KÉZFOGÁS
Dalszöveg és zene: Park Jin Young
Fordította: Harudo11
Csak egy pár rideg szó - "Szakítsunk, ne lássalak többé már..."
Ezt a néhány hideg szót hogy tudta mondani olyan érzéketlenül?
Hogyan mehet ez ilyen könnyen? A mi válásunk hogy jelenthet épp neki már csak ennyit?
Hogy képes még rám nevetni? Hogy mondhat annyit csak "Tényleg jól szórakoztam"?
Nekem szerelem volt ez, habár tudom, hogy neki csak játék volt velem
Nekem szerelem volt ez, a legelső szédítő érzés
Oly boldog voltam, hogy végre vele találkoztam
Hogy mit is akar, nem is nagyon értettem, az okát, miért próbál itt maradni mellettem
Talán mindig is így szokta, hogy rádlel, majd egyszerre csak otthagy téged
Mi lesz a közös időnkkel? Csak egy kis örömként marad emlékeiben?
Nekem szerelem volt ez, habár tudom, hogy neki csak játék volt velem
Nekem szerelem volt ez, a legelső szédítő érzés
Csak állok, dermedten bámulva kezét, mit elköszönni nyújt felém
Ha megfogom kezét, talán végleg elhagy most... azután vajon mi lesz majd velem...
Nekem szerelem volt ez, habár tudom, hogy neki csak játék volt velem
Nekem szerelem volt ez, a legelső szédítő érzés
Szerelem... amit nem érzek soha többé
비 n001
가수 : 비
앨범명 : 나쁜 남자
실연시간 : 03:01
Disc정보 : CD 1 , Track 2
작사 : 박진영
작곡 : 박진영
편곡 : 배진렬
가수비
작사 박진영
편곡배진렬
Ének: Rain
Album: n001 (Bad Guy)
Időtartam: 03:01
Sorrend: CD 1, Track 2
Dalszöveg: Park Jin Young
Zeneszerző: JYP
Arrangement & transcription: Bae Jin-ryeol
악수 (AKSOO)
작사 박진영
편곡배진렬
Ének: Rain
Album: n001 (Bad Guy)
Időtartam: 03:01
Sorrend: CD 1, Track 2
Dalszöveg: Park Jin Young
Zeneszerző: JYP
Arrangement & transcription: Bae Jin-ryeol
헤어지자는 말 이제는 그만 만나자는 말
어쩜 그런 편안한 표정과 말투로 할 수가 있는 건지
어쩜 그렇게 쉬운지 헤어지는 게 그대에겐 아무것도 아닌지
어떻게 웃고 있는지 즐거웠다는 말 그 말이 전분건지
내겐 사랑이었죠 그대에겐 즐거운 시간이었지만
내겐 사랑이었죠 처음으로 느껴본 사랑
난 그댈 만나 처음으로 정말 행복했죠
하지만 그댄 알 수 없는 이유로
이렇게 내 곁을 떠나려고 하네요
그댄 언제나 이렇게 만나고 또 헤어지고 이러나요
나와 함께한 시간도 그저 또 하나의 추억일 뿐인가요
내겐 사랑이었죠 그대에겐 소중한 추억이라지만
내겐 사랑이었죠 처음으로 느껴본 사랑
악수를 청하는 그대의 손을 난 바라보고 서있죠
이 악수를 하면 그댄 돌아서겠죠 그럼 난 이제 어떡하나요
내겐 사랑이었죠 그대에겐 즐거운 시간이었지만
내겐 사랑이었죠 처음으로 느껴본 사랑
마지막으로 느낀 사랑
어쩜 그런 편안한 표정과 말투로 할 수가 있는 건지
어쩜 그렇게 쉬운지 헤어지는 게 그대에겐 아무것도 아닌지
어떻게 웃고 있는지 즐거웠다는 말 그 말이 전분건지
내겐 사랑이었죠 그대에겐 즐거운 시간이었지만
내겐 사랑이었죠 처음으로 느껴본 사랑
난 그댈 만나 처음으로 정말 행복했죠
하지만 그댄 알 수 없는 이유로
이렇게 내 곁을 떠나려고 하네요
그댄 언제나 이렇게 만나고 또 헤어지고 이러나요
나와 함께한 시간도 그저 또 하나의 추억일 뿐인가요
내겐 사랑이었죠 그대에겐 소중한 추억이라지만
내겐 사랑이었죠 처음으로 느껴본 사랑
악수를 청하는 그대의 손을 난 바라보고 서있죠
이 악수를 하면 그댄 돌아서겠죠 그럼 난 이제 어떡하나요
내겐 사랑이었죠 그대에겐 즐거운 시간이었지만
내겐 사랑이었죠 처음으로 느껴본 사랑
마지막으로 느낀 사랑
HANDSHAKE
Translation by: soliloquies
Those words - lets separate, lets not meet each other anymore ...
How can she say those words with such a calm face and voice?
How can it be so easy, does separation mean nothing to her?
how cans she be smiling, how can 'it was fun' be all she has to say?
To me it was love, even though it was only fun to her ...
To me it was love, the first love i felt
(the last love i will ever feel)
I was happy for the first time when i met her ...
but for a reason i cannot understand, shes trying to leave my side ...
does she always meet and leave like this?
will the time we spent together just be one of her small happy memories?
To me it was love, even though it is only a happy memory to her ...
to me it was love, the first love i ever felt.
I stand here just staring at her hand she is holding out for me to shake ...
if i make this handshake she will probably turn around..then what will i do ...
Forrás: http://www.rainjihoon.com/rain_en_lyric_v1_aksoo.htm
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése