Végtelen erőfeszítés, végtelen kitartás, végtelen szerénység. (Rain vezérelve)

Tudtam, hogy ránézésre nem tűnök valami nagy számnak, a megjelenésem sem túl vonzó, de a bensőm elég rendkívüli. Minden színpadra lépés előtt azt mondom magamnak, hogy én vagyok a legjobb, és minden előadás után ugyanúgy azt, hogy nem én vagyok. Ezért minden fellépés előtt 120 százalékosan kell felkészülnöm, hogy az előadáson 100 százalékos teljesítményt tudjak nyújtani. Ennek érdekében minden álló nap folyamatosan képzem magam. Már nagyon hosszú ideje alváshiányban szenvedek, mert ha éppen nem dolgozom, akkor vagy edzek, vagy a koreográfiákat és a dalokat próbálom. Éppen úgy, mint a filmfelvételek idején, ha valamit nem csináltam jól, képtelen vagyok aludni. Akár színészként, akár énekesként, a legjobbat kell tudnom kihozni magamból. De nem kell aggódni, hogy most nincs elegendő időm az alvásra, jut arra majd bőven a halálom után. (Rain)

Ez a fiatalság, ez az egészség... és a túlcsorduló önbizalom... az erőfeszítés, amit az oly hihetetlen előadásai sikeres megvalósításáért tett... és a tehetség, amit felmutat, ezek töltenek el spontán tisztelettel engem. Azt gondolom, hogy a történelem a fontos személyiségek között fogja jegyezni. Úgy, mint aki színészként és zenészként egyaránt sikeres lett. ...
Ami igazán meglepő Ji-hoonban, az az, hogy egyfajta düh, bosszúvágy és szomorúság, az összes efféle sötét, komor negatív motiváció az ő esetében rendkívül optimista és derűs módon ölt testet.
(Park Chan-wook rendező)

RAIN KRÓNIKA: 2009.01.18.





via manloverain8
090118 K-Topics_Japan Fan Meeting+Press Con (CN)







http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=15320&page=515&searchType=title&searchStr=
hongtha

2009.01.17 The war against MBC "Section ETN News" isn't over yet.



The written mass protest by Rain fans still suffers the notice board of MBC "Section ETN News" program.

It has already been getting into one month after they protested.
Due to the written protests to be posted by the hundred even a day, especially, on Fridays it is broadcasted, the notice board of MBC "Section" always turns into a battle field.
The accident happened because the preparatory research was not thorough enough by MBC "Section", and it is regrettable that "Section" side roughly finished.
credit to Go News



http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=15321&page=515&searchType=title&searchStr=
hongtha

Rain Mobile Phone (Fanmade)
Supported Models
LG
KS10

Nokia
5320 XpressMusic,   5700 XpressMusic,   6110 Navigator,   6120 Classic,   6121 Classic,   6124 classic,   6210 Navigator,   6220 classic,   6290,   E50,   E51,   E65,   E66,   N71,   N73,   N75,   N76,   N78,   N79,   N81,   N81 8GB,   N82,   N85,   N92,   N93,   N93i,   N95,   N95 8GB,   N95-3NAM,   N96,   N96-3

Samsung
SGH-i400,   SGH-i450,   SGH-i520,   SGH-i550,   SGH-i560


http://www41.ownskin.com/theme_detail?t=1310I5Eb

Supported Models
Nokia
5320 XpressMusic,   5700 XpressMusic,   6110 Navigator,   6120 Classic,
6121 Classic,   6124 classic,   6210 Navigator,   6220 classic,   6290, 
E51,   E66,   N76,   N78,   N79,   N81,   N81 8GB,   N82,   N85,   N95, 
N95-3NAM,   N96,   N96-3



http://www41.ownskin.com/theme_detail?t=O0vX5dIi




http://www41.ownskin.com/home_detail?u=meedj&m=mythemes





http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=15322&page=515&searchType=title&searchStr=
Zarifah

[Jan-18-2009]Mnet Japan Rainy Day 8/The shooting set of Rainism MV


Rain
: I wanted to make Asia album only for Asian fans before my world wide album is revealed.
-Asia album of Japan was revealed on January 7, 2009.-

Q : What place is this?Rain : Here is Thailand, I'm here for the music video shooting of Asia special album.
Q : Why Thailand?Rain :
I wanted to shoot on a charming and old-style set, after looking for, there were many splendid music clubs and old-style structures in Thailand. This MV is due to be produced with lots of state-of-the-art computer graphics.
Q : Don't you get tired?Rain :
Of course, I do, but I have to work hard for a living even if I get tired. I'm just kidding, the truth is this, I have to make a good album as much as my fans have waited for a long time. Please, look forward to my Asia special album.
Q: What does Thailand remind you of ?Rain : There are so many delicious food here. I like everything of Thailand food.

Director & Rain are talking about Rain's clothing color and sunglasses
Q; What is your resolution before the shooting?Rain : Go! (Fighting!)Rain : What shall I do next?Director : Please step up to the black cast.

Rain : I'm on location in Bangkok of Thailand for my MV. Its title is Rainism, and the concept is based on a gentle and conservative dance action including a controled look. From now, I'll open the set to you. Let's go!
Rain : These 4 here are my dancer (shooting men at an outdoor settee)

source : benamoo
Brief translation by rain bird@Rain-Eu




http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=15323&page=515&searchType=title&searchStr=
hongtha

ピ(Rain)Fan Meeting in Japan 記者会見 

2009年1月12日、東京オークラホテルにて、ピ(Rain)の来日記者会見が行われました。2年ぶりにアルバムを発表、日本のファンとファンミーティングを持つために来日したアジアスターピ(Rain)の近況をお届けします。

sすっきりした姿で登場したピ(Rain)さん。3分間のフォトセッションで、250名ぐらいの媒体は出来るだけかっこいい写真を撮るように頑張りました。フォトセッションが終わって、一旦退場して再登場したピ(Rain)さん。

ピ(Rain):みなさん、こんにちは。宜しくお願いします。
司会:皆さんに、簡単にご挨拶のほうをお願いしたいと思います。
ピ(Rain):皆さんにお会いできてとても嬉しく思っております。皆さんにここまでお越しいただいて本当にありがとうございます。
司会:会場がすごい人数なので、少し緊張されているみたいなんですけれども、気を楽にしてくださいね。それではインタービューに入ります。今回来日した目的はなんでしょうか。
ピ(Rain):今まで公式的に日本のファンの皆様ににお会いする機会があまりなかったんで、今回は新年を向かいまして年の初めに皆さんにご挨拶したいと思いました。そして、アルバム「Rainism」がついに日本でも皆さんの前に披露することができまして直接舞台でお見せしたいなぁと思ってきました。何よりもファンの皆様にお会いしたいと思いました。
司会:今回のアルバムはどのようなコンセプトで作られましたか?
ピ(Rain):今回の「Rainism」というアルバムのコンセプトはタイトルどおり、まずRainからスタートしたシンドロームというものが前にあったんですが、そういったものをすべて含めてこのタイトルをつけています。それで、今回1から10まですべて自分で手掛けたのでタイトルも「Rainism」にしたわけです。これからも自分がどんどん成長していくためにいろいろなジャンルの音楽にも挑戦してみたいと思いました。衣装やパフォーマンスにも気をつけています。以前カジュアルなイメージがあったとしたら、今回はジェントルな感じですね。多分今回のファンミーティングでもそんな舞台をお見せできるかと思います。

司会:これまで何度も来日をされていると思いますが、日本に対する印象はどうでしょうか?変わりましたか?
ピ(Rain):特に東京に来る機会が多かったんですが、僕はおいしい食べ物を食べるのが好きですが、本当に日本はおいしいものがたくさんありますね。日本で温泉に行くのが夢でしたが、6ヶ月前に箱根温泉に行って来ました。日本に来るたびに本当に行きたいところが多いですが、忙しくていけないケースが本当にたくさんあります。後で、オートバイで全国を旅をしてみたいなぁとも思ってます。観光地とか色々な名所を尋ねて見たいと思いますし、それに関する旅行記のような本も書きたいなぁと思います。
司会:温泉に入った感想はどうでしたか?
ピ(Rain):大好きです(日本語で皆笑う)。とてもとてもよかったんです。温泉にはぜひまた行きたいと思います。元々温泉が大好きなので、また次回行きたいです。
ここから記者からの質問コーナーです。取材陣があまりにも多く、質問も争奪戦状態の激しさでした。
質問:今韓国で活動がすごく活発になさっていますが、日本でのこれからの活動とコンサートの予定について教えていただけますか?
ピ(Rain):コンサートはおそらく春ぐらいにはできると思います。3月、4月、或いは5月ぐらいに今計画を立てているところです。そして今年の活動目標の一つでもありますが、「忍者 アサシン」という映画の公開を控えています。まだ公開の日にちは未定なんですが、おそらく日本のファンの皆さんも愛してくれると思います。そのほかにもいろんな活動をしますので、ぜひ期待してください。

質問:「Rainism」という活動曲のコンセプトがミュージックビデオも歌詞の内容もすごくエロティックな感じだったんですが、Rainさんが考えるエロティックというのはどういうものですか?
ピ(Rain):ビデオとか歌詞とか特にエロティックなものを目指して作ったわけではなかったんですが、もしそのようなものに感じられましたら、ぜひ誤解がないようにお願いしたいと思います。僕が考えるエロ…ティック…というのは基準をよく分からないんですが、とにかくエロティックなものがエロティックではないかぁと思います。(笑)
質問:ハリウッドなりで俳優をなさっている時と、歌手をなさっている時と気分はどういう違いですか?
ピ(Rain):今回アジア版のアルバムを持ってきたのでぜひ次回では日本でのアルバムを出して、それでテレビなどにも出演してみたいというのが目標です。でも新年にこのように皆さんにご挨拶できるのは本当にうれしく思います。そして俳優としての活動、歌手としての活動ですが、両方とも本当に好きです。両方とも出来るというのがうれしいし、楽しく活動しています。差があるとしたら、俳優というのはたくさんの人と一緒に働く点、歌手というのは本当の意味で自分の気持ちを入れて仕事が出来る点、それが違いだと思います。
質問:日本の監督と俳優さんと一緒に仕事するのであれば、どんな作品に出演してみたいですか?
ピ(Rain):悲しみと当時に楽しめるようなメロドラマに出演してみたいです。好きな監督さんはタケシ監督で、一回会ったこともあります。もし本当に日本で作品とするようになったら楽しめるラブストーリに出演したいです。

質問:デビューされてもう5年経っていますが、ご自身で3年後、5年後というのはどのように変わってきたと思いますか?
ピ(Rain):変わったことはないと思います。でも本当に自分が恵まれているなぁと思うのはアジアにこのようにたくさんのファンができたということですね。もう一つ、歌と演技を同時にできるということは本当に感謝しています。具体的には7年ぐらい活動していまして歌と演技をやっていますが、今でもとても楽しいし、まだまだ旅は長いなぁという気持ちです。
司会:では最後に日本のファンにメッセージをお願いします。
ピ(Rain):本当に日本に来る度にたくさん来場していただいてありがとうございます。ファンミーティングにもたくさんの方が足を運んでください感謝しています。そして今日来てくださった記者、マスコミの方たちにも感謝します。どうか皆様健康で、新しい年を向かいましたので、遅れましたが、明けましておめでとうございます。
最後は日本語での挨拶でした。
きてくれてありがとうございました。グリゴ(また)愛してるよ!ありがとうございます。
司会:はい、これからの活躍も期待しております。本日はどうもありがとうございました。
30分という短い時間でしたが、ファンに対するピ(Rain)の暖かい気持ちをたっぷり感じられる楽しい時間でした。ワールドスターになった今でも、もっといい姿を見せるために一所懸命に努力しているピ(Rain)さん、これからも応援していきたいですね!

source: k-plaza.com



















Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése