Végtelen erőfeszítés, végtelen kitartás, végtelen szerénység. (Rain vezérelve)

Tudtam, hogy ránézésre nem tűnök valami nagy számnak, a megjelenésem sem túl vonzó, de a bensőm elég rendkívüli. Minden színpadra lépés előtt azt mondom magamnak, hogy én vagyok a legjobb, és minden előadás után ugyanúgy azt, hogy nem én vagyok. Ezért minden fellépés előtt 120 százalékosan kell felkészülnöm, hogy az előadáson 100 százalékos teljesítményt tudjak nyújtani. Ennek érdekében minden álló nap folyamatosan képzem magam. Már nagyon hosszú ideje alváshiányban szenvedek, mert ha éppen nem dolgozom, akkor vagy edzek, vagy a koreográfiákat és a dalokat próbálom. Éppen úgy, mint a filmfelvételek idején, ha valamit nem csináltam jól, képtelen vagyok aludni. Akár színészként, akár énekesként, a legjobbat kell tudnom kihozni magamból. De nem kell aggódni, hogy most nincs elegendő időm az alvásra, jut arra majd bőven a halálom után. (Rain)

Ez a fiatalság, ez az egészség... és a túlcsorduló önbizalom... az erőfeszítés, amit az oly hihetetlen előadásai sikeres megvalósításáért tett... és a tehetség, amit felmutat, ezek töltenek el spontán tisztelettel engem. Azt gondolom, hogy a történelem a fontos személyiségek között fogja jegyezni. Úgy, mint aki színészként és zenészként egyaránt sikeres lett. ...
Ami igazán meglepő Ji-hoonban, az az, hogy egyfajta düh, bosszúvágy és szomorúság, az összes efféle sötét, komor negatív motiváció az ő esetében rendkívül optimista és derűs módon ölt testet.
(Park Chan-wook rendező)

RAIN KRÓNIKA: 2009.08.11.




http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=16279&page=451&searchType=title&searchStr=
Zarifah


[Aug-10-2009]Rain's agent J.Tune entertainment retrieved the full amount of accounts receivable.


Rain's agent J.Tune entertainment made known to the public on the 10th that they completed to retrieve the full amount of accounts receivable, 2,255million won ($1,837,067), for Rain's appearance in the fashion brand ads.
 Rain had signed with the company on August 8th of last year, and  the company's client is J.Tune Creative.

 In this connection, J.Tune entertainment explained that Rain'll appear on TV CF, and he completed to participate in 2 print ads (visual cut, photo album, and magazine), promotion, and 2 lunching shows (including foreign countries).

Rain who was a great success with his more than 3,000 Asia fans at his global fan meeting in 'Hall of Peace' of Kyunghee University, last 26. at 3pm, is to hold his Asia Tour concert entitled 'Legend of Rainism' starting with Japan concert on the 29th, 30th.

Also, his first leading hollywood movie Ninja Assassin is slated to open on November 25th.


Brief translation by rain bird@rain-eu





http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=16280&page=451&searchType=title&searchStr=
ratoka

[Aug-11-2009]Rain opens his Asia Tour official homepage and gives an impetus to the preparations.

 

 


Rain opened the official homepage of his Asia Tour which will be held in two years, on the 10th.
This homepage is comprised of various categories to hear the news related to his concert and to feel the enthusiastic atmosphere on the spot of the concert.

Rain's agent J.Tune entertainment expressed on the 11th, "We are dedicated to provide second to none services to convey Rain news and the contents of the performances promptly.

Meanwhile, Rain is striving only for his Asia Tour, 2009 Legend of Rainism, which will be held in Saitama Super Arena, Japan, on the 29th, 30th.


Brief translation by rain bird






http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=16281&page=451&searchType=title&searchStr=
ratoka

비 '닌자 어쌔신', 15일 英영화협회서 공개

 


가수 비의 할리우드 진출작 '닌자 어쌔신'이 오는 15일 영국에서 공개된다.

영국 영화전문지 엠파이어와 영국영화협회는 오는 15일과 16일 이틀간에 걸쳐 앞으로 개봉할 최신 영화 정보들을 만날 수 있는 이벤트를 마련한다.

워너 브라더스는 '셜록 홈즈' '괴물들이 사는 나라' 등과 함께 '닌자 어쌔신'을 공개할 예정이다.

워너 브라더스의 '닌자 어쌔신'의 공개는 영화에 대한 자신감으로 풀이된다. 앞서 지난달 23일 미국 코믹콘에서도 '닌자 어쌔신'이 깜짝 공개돼 큰 호평을 받았기 때문이다.

한편 이번 이벤트에서는 쿠엔틴 타란티노 감독의 '인글로리어스 바스터즈', 디즈니의 '토이스토리3' 등도 공개될 예정이다.

'닌자 어쌔신'은 워쇼스키 형제가 제작한 '스피드 레이서'에 이은 비의 두 번째 할리우드 진출작. 비밀 조직 오주누에 의해 인간병기로 키워진 비(라이조 역)가 조직에 복수하는 이야기를 다룬다.


SOURCE





http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=16282&page=451&searchType=title&searchStr=
ratoka


 


(서울=연합뉴스) 이은정 기자 = 2년여 만에 아시아 투어를 개최하는 비(본명 정지훈ㆍ27)가 아시아 투어 공식 홈페이지를 10일 열었다.

아시아 투어 '2009 레전드 오브 레이니즘(LEGEND OF RAINISM)'의 홈페이지인 '레이니즘닷컴(www.rainism.com)'에는 공연에 관련된 소식 및 현장의 열기를 느낄 수 있도록 실시간 자료를 올릴 예정이라고 소속사인 제이튠엔터테인먼트가 11일 밝혔다.

첫 공연은 29~30일 일본 사이타마현 슈퍼아레나에서 열리며 중국어권과 동남아시아권 등지를 잇따라 돌 예정이다.

더불어 비의 할리우드 주연 데뷔작인 '닌자 암살자'는 11월25일 전세계에 개봉하며, 비는 할리우드 차기작 제안도 받은 상태다.
SOURCE




http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=16283&page=451&searchType=title&searchStr=
ratoka


 


[마이데일리 = 남안우 기자] 2년 만에 아시아투어 공연을 준비중인 톱가수 비가 이와 관련한 아시아투어 온라인 사이트를 10일 오픈했다.

이 사이트에는 비의 최근 근황과 사진 등이 들어가 있으며 공연에 관련된 소식들을 실시간으로 업데이트할 예정이다.

비의 소속사인 제이튠 관계자는 “오랜만에 찾아뵙는 공연이니 만큼 공연 내용은 물론 홈페이지를 통해 비의 소식을 발 빠르게 전할 수 있도록 최선의 서비스를 하겠다”고 밝혔다.

비는 현재 오는 29과 30일 양일간 일본 사이타마현 슈퍼 아레나에서 열리는 '2009 레전드 오브 레이니즘'(LEGENE OF RAINISM) 공연을 앞두고 밤낮 연습에 매진하고 있다.

한편 비가 주연을 맡은 할리우드 영화 '닌자 어쌔신'은 오는 11월 25일 전 세계 개봉한다.

[아시아투어 공연을 앞두고 있는 톱가수 비. 사진제공 = 제이툰 엔터테인먼트]


남안우 기자 naw@mydaily.co.kr
SOURCE

http://www.mydaily.co.kr/news/read.html?newsid=200908110939001132&ext=na





http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=16284&page=451&searchType=title&searchStr=
ratoka



 



가수 겸 배우 ‘비’(본명: 정지훈)가 2년 여 만에 열리는 아시아투어 준비로 밤낮 연습에 매진 중인 가운데 10일 아시아투어 온라인사이트가 전격 오픈됐다.
아시아투어 홈페이지(www.rainism.com)는 LEGEND OF RAINISM / ARTIST RAIN / NOTICE / NEWS / GALLERY / GOODS (LR SHOP) / SIXTOFIVE 의 카테고리로 구성되어 있으며, 공연에 관련된 소식 및 현장의 뜨거운 열기를 느낄 수 있도록 실시간으로 자료가 업데이트 될 예정이다.
제이튠 관계자는 “오랜만에 찾아뵙는 공연이니만큼 공연 내용은 물론 홈페이지를 통해 비의 소식을 발 빠르게 전할 수 있도록 최선의 서비스를 하겠다”고 밝혔다.
또한 비는 현재 이번 달 29~30일 이틀간에 걸쳐 일본 사이타마 현 슈퍼 아리나 공연장에서 선보이게 될 “2009 LEGENE OF RAINISM “ 공연을 앞두고, "오랜만에 아시아 팬들을 찾아 뵙는 공연이니만큼 최고의 무대를 보여 드리기 위해 밤낮 연습에 매진하며 최선을 다하고 있다"고 전했다.
한편, 비가 주연을 맡은 할리우드 영화 “닌자 어쌔신”의 예고편 공개 후 연이은 호평으로 기대가 증폭되면서 11월 25일 관객들에게 첫 선을 보이게 된다.


SOURCE
http://thestar.chosun.com/site/data/html_dir/2009/08/11/2009081100396.html





http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=16285&page=451&searchType=title&searchStr=
ratoka



 



[OSEN=김국화 기자]가수 비가 2년 여 만에 열리는 아시아투어 준비로 연습에 매진 중인 가운데 10일 아시아투어 온라인사이트가 전격 오픈됐다.

아시아투어 홈페이지(www.rainism.com)는 ‘LEGEND OF RAINISM(레전드 오브 레이니즘) / ARTIST RAIN(아티스트 레인) / NOTICE(공지) / NEWS(뉴스) / GALLERY(갤러리) / GOODS (LR SHOP)(상품) / SIXTOFIVE(식스투파이브)’ 카테고리로 구성돼 있으며 공연에 관련된 소식 및 현장의 뜨거운 열기를 느낄 수 있도록 실시간으로 자료가 업데이트 될 예정이다.

비의 소속사 제이튠 관계자는 “오랜만에 찾아뵙는 공연이니만큼 공연 내용은 물론 홈페이지를 통해 비의 소식을 발 빠르게 전할 수 있도록 최선의 서비스를 하겠다”고 밝혔다.

비는 이번 달 29~30일, 이틀간에 걸쳐 일본 사이타마 현 슈퍼 아리나 공연장에서 선보이게 될 ‘2009 LEGENE OF RAINISM’ 공연을 앞두고 “오랜만에 아시아 팬들을 찾아 뵙는 공연이니만큼 최고의 무대를 보여 드리기 위해 밤낮 연습에 매진하며 최선을 다하고 있다”고 전했다.

miru@osen.co.kr
온라인으로 받아보는 스포츠 신문, 디지털 무가지 OSEN Fun&Fun, 매일 3판 발행 ☞ 신문보기
[Copyright ⓒ 한국 최고의 스포츠 엔터테인먼트 전문 미디어 OSEN(www.osen.co.kr) 제보및 보도자료 osenstar@osen.co.kr 무단전재 및 재배포 금지]

SOURCE





http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=16286&page=451&searchType=title&searchStr=
ratoka


 


제이튠엔터테인먼트는 소속 가수 겸 배우 비(본명 정지훈)의 아시아투어 온라인사이트를 10일 전격 오픈했다고 밝혔다.

비의 아시아투어 소식을 한 눈에 볼 수 있는 홈페이지(www.rainism.com)는 LEGEND OF RAINISM / ARTIST RAIN / NOTICE / NEWS / GALLERY / GOODS (LR SHOP) / SIXTOFIVE 의 카테고리로 구성되어 있으며, 공연에 관련된 소식 및 현장의 뜨거운 열기를 느낄 수 있도록 실시간으로 자료가 업데이트 될 예정이다.

제이튠 관계자는 "오랜만에 찾아뵙는 공연이니만큼 공연 내용은 물론 홈페이지를 통해 비의 소식을 발 빠르게 전할 수 있도록 최선의 서비스를 하겠다"고 밝혔다.

이어 “현재 비는 이달 29일과 30일 이틀간 일본 사이타마 현 슈퍼 아리나 공연장에서 선보이게 될 ‘2009 LEGEND OF RAINISM’ 공연을 앞두고 최고의 무대를 만들기 위해 밤낮
으로 연습에 매진하며 최선을 다하고 있다”고 전했다.

한편 비의 할리우드 진출 주연작 ‘닌자 어쌔신’은 오는 11월 25일 전세계 영화팬들에게 선보일 예정이다.

홍동희
기자/mystar@heraldm.com

SOURCE
http://www.heraldbiz.com/SITE/data/html_dir/2009/08/11/200908110056.asp





http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=16287&page=451&searchType=title&searchStr=
ratoka


 



[프라임경제] 가수 겸 배우인 비(본명 정지훈)가 2년 여 만에 열리는 아시아투어 준비로 밤낮 연습에 매진 중인 가운데 10일 아시아투어 온라인사이트가 전격 오픈됐다.
아시아투어 홈페이지(www.rainism.com)는 LEGEND OF RAINISM / ARTIST RAIN / NOTICE / NEWS / GALLERY / GOODS (LR SHOP) / SIXTOFIVE 등의 카테고리로 구성되어 있으며, 공연에 관련된 소식 및 현장의 뜨거운 열기를 느낄 수 있도록 실시간으로 자료가 업데이트 될 예정이다.
제이튠 관계자는 "오랜만에 찾아뵙는 공연이니만큼 공연 내용은 물론 홈페이지를 통해 비의 소식을 발 빠르게 전할 수 있도록 최선의 서비스를 하겠다"고 밝혔다.
또한 비는 현재 이번 달 29∼30일 이틀간에 걸쳐 일본 사이타마 현 슈퍼 아리나 공연장에서 선보이게 될 '2009 LEGENE OF RAINISM' 공연을 앞두고, 오랜만에 아시아 팬들을 찾아 뵙는 공연이니만큼 최고의 무대를 보여 드리기 위해 밤낮 연습에 매진하며 최선을 다하고 있다고 전해왔다.
한편 비가 주연을 맡은 할리우드 영화 '닌자 어쌔신'의 예고편 공개 후 연이은 호평으로 기대가 증폭되면서 11월 25일 관객들에게 첫 선을 보이게 된다.

  SOURCE
http://www.newsprime.co.kr/news/articleView.html?idxno=94990





http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=16288&page=451&searchType=title&searchStr=
ratoka




 



[OSEN=최나영 기자] 한국 배우들의 할리우드 진출에 가속도가 붙은 가운데 비, 전지현, 이병헌이 최근 할리우드에 출사표를 던진 대표적 배우들로 꼽을 수 있다.

'첫 발'이 중요한 만큼 이들의 할리우드 진출기는 그 모든 과정이 관심의 대상이었다. 하지만 국내 배우가 월드스타들과 나란히 어깨를 겨룬다는 국내 영화팬들의 자부심이 모두 성공으로 이어지지는 않았다. 첫 걸음이란 점에서 의미가 크지만, 상처 뿐인 영광이 되어서는 안 될 할리우드 진출. 한국 톱스타들의 할리우드 흥망사가 관심을 모으는 이유다.

◆ 비, 흥행 : 부진 - 의미 : 가능성 선두

비(정지훈)은 워쇼스키 형제가 연출을 맡은 '스피드 레이서'를 통해 할리우드에 뛰어들었다. 영화 속 그의 비중은 주조연급으로 높았다. 다부진 액션 연기, 날카로운 눈에서 나오는 섹시한 매력이 스크린에 배어들었다.

하지만 비는 '왜색 논란'에서 자유롭지 못했다. 일본 애니메이션이 원작이라 그 역할이 일본인이었을 가능성이 높지만, 사실 아시아 남자로만 설정됐고 비 스스로 일본 캐릭터에 한국 옷을 입히는 노력을 보였지만 왜색 논란은 꼬리표처럼 따라붙었다.

흥행 면에서도 부진을 겪었다. 전세계 대부분의 지역에서 흥행에 고배를 마신 것. 1억2000만 달러를 들였지만 미국 내에서는 3분의 1 정도인 4395만달러를 만회하는 데 그쳤고, 이를 포함한 전세계 흥행수입도 본전에 미달한 9400만달러였다. 국내 관객은 80만명을 모으는 데 그쳤다.

하지만 비의 할리우드 활약 가능성은 현재로서는 가장 크다고 할 수 있다. 비의 할리우드 두번째 작품이자 첫 주연작 '닌자 어쌔신'(11월 24일 전세계 개봉) 예고편은 지난 달 미국 MTV 공식 홈페이지에 공개되자 반나절만에 조회수 30만을 넘어서는 등 전세계 네티즌들의 폭발적인 관심을 끌었다.

◆ 전지현, 흥행 : 참패 - 의미 : 연기변신

전지현의 할리우드 진출작인 홍콩, 프랑스 합작 '블러드'는 그의 첫 액션 영화이자 단독 주연으로 나선 영화였다. '공각기동대'를 만든 일본 애니메이션의 거장 오시이 마모루의 원작만화를 영화화한 작품이고 500억원의 제작비가 투입된 글로벌 프로젝트였지만, 국내에서 10만여명의 관객만을 모았고 일본, 미국에서도 신통치 않은 결과를 내놓았다.

이 작품은 그간 흥행작이 별로 없다는 평을 들어야 했던 전지현에게 전환점이 될 것이라는 기대를 모았지만 성과는 그리 좋았다. 전지현의 왜색 논란은 비의 그것보다 더욱 심했다. 극중 일본인 캐릭터 뱀파이어 사야 역을 연기한 그는 네티즌들의 뭇매를 맞기도 했다.

전지현의 첫 해외 진출작이란 타이틀이 무색한 작품이었지만, 연기 변신에 대한 도전 정신은 높이 살 만 하다. CF퀸의 이미지를 벗고 도약하고자 와이어에 매달리고 무술을 하는 액션 연기를 선보였다. '블러드'의 제작자이자 '와호장룡', '영웅' 등을 만들며 장쯔이를 세계무대에 알린 빌 콩은 '블러드'를 통해 보여준 전지현의 프로 근성을 칭찬하고 세계적인 배우로 성장 가능성에 대해 높이 평가하기도 했다.

국내 팬들의 반응은 무심했지만 미국의 유명 영화평론가 로저 에버트는 "환상적인 연기..다음 작품이 기다려진다"는 호평을 보냈다.

◆ 이병헌, 흥행 : 성공적 출발 - 의미 : 왜색 벗고 호평

이병헌은 '지.아이.조 - 전쟁의 서막'(이하 지아이조)으로 할리우드에 첫 발을 내딛었다. '미이라'의 스티븐 소머즈 감독이 메가폰을 잡고 할리우드 스타 시에나 밀러 등의 출연으로 후광을 입은 '지아이조' 예고편에서는 정작 이병헌의 모습이 등장하지 않아 국내 언론에서 '굴욕'이란 말을 듣기도 했다. 하지만 베일을 벗은 영화에서 이병헌의 역할과 연기력은 기대 이상이란 평가를 듣고 있다.

극중 한국인 악당 스톰 쉐도우를 맡은 이병헌은 날카로운 눈빛, 탄탄한 복근 등 강렬한 외모와 부드럽고 유창한 영어 실력을 선보여 썩 잘 어울린다는 평가를 받았다. 당초 한국 배우들의 할리우드 진출에 항상 논란이 되는 '왜색' 문제가 일기도 했고 여전히 지속 중이지만, 스톰 쉐도우가 한국인이란 설정은 국내 관객에게 어느 정도 만족감을 줬다.

흥행 면에서도 성공적 출발을 알렸다. 10일 오전 박스오피스모조닷컴에 따르면 '지.아이.조 - 전쟁의 서막'은 개봉일인 지난 7일부터 9일까지 북미 4007개 상영관에서 5620만 달러를 벌어들이며 압도적인 1위의 자리에 올랐다. 국내 성적도 나쁘지 않다. 6일 국내 개봉 첫 날 17만 관객을 동원한 데 이어 개봉 첫 주 92만 관객을 기록했다.

이대로라면 이병헌의 할리우드 활약 가능성 역시 밝은 편이다. '지.아이.조’가 1편의 성공에 힘입어 계속 시리즈로 제작될 경우, 이미 고정 출연을 맡아 놨다.
nyc@osen.co.kr

SOURCE






http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=16289&page=451&searchType=title&searchStr=
 ratoka


[Aug-11-209]Interview With Ninja Assassin Director James McTeigue

Posted on Monday, August 10th, 2009 by Peter Sciretta


 



Last week, I had the opportunity to talk with director James McTeigue (V For Vendetta) about his new film, Ninja Assassin. As many of you know, McTeigue started in Hollywood as a second assistant director on films like Dark City, and made a name for himself as the first assistant director on The Matrix films. He famously took the reigns from The Wachowski Brothers, directing big screen adaptation of Alan Moore’s comic book V For Vendetta (currently ranked #178 on IMDb’s top 250 of all time).
His latest film, Ninja Assassin, hits theaters on November 25th. I caught a sneak preview screening during Comic-Con, and while I’m barred from reviewing the movie, I will say that the action is bloody awesome and worth the price of admission alone. I was also able to talk briefly with James about his next project, a period thriller titled The Raven, a fictionalized account of the final five “mysterious” days of Edgar Allan Poe’s life, and the big screen adaptation of Altered Carbon that he’s been developing.
Read our entire exclusive interview with James McTeigue after the jump.


Q: Hey, James.
James McTeigue: Hello, Peter. How are you?

Q: Good. How are you?
James McTeigue: I’m well, thank you. Where are you calling in from?

Q: I’m in San Francisco.
James McTeigue: Oh, good town,San Francisco.

Q: I love San Francisco. I was able to see your film in San Diego during Comic-Con. I was one of the few press that were in attendance and I really dug the intense ninja action.

James McTeigue: Oh, well, thank you very much. I’m glad they– that you got a chance to see it. It was a– I guess it was a smaller audience there, so it was good. It was good to show it down there.

Q: I think you’ve been to Comic-Con two times now?

James McTeigue: Well, I have. I’ve been to Comic-Con besides but I’ve been to Comic-Con twice. When V for Vendetta came out I had just finished shooting so I was cutting… so Natalie Portman came out for us. And then last year I’d also just finished shooting and I went with Rain and Naomi Harris.

Q: Yeah, it’s funny that these films are now coming to Comic-Con, like, two or three years in a row. It’s become this long long lead time to promote the film to the core audience.

James McTeigue: Yeah, it is. It’s, kind of, funny. I mean, I guess the funny thing about Comic-Con now is that it’s getting a bit like ShoWest without all the distributors, right? Yeah, and I think even, like, just a couple of years back it was more– I guess the basis was more in from the graphic novel, kind of, comic world, more cultish kind of films and now it’s– the studios release or take and show any film they have. It doesn’t matter whether it’s related to that world at all but I guess having said that what was once the sub-culture is now the culture, so it, kind of, makes sense.



 




Q: Definitely. How did you get involved with Ninja Assassin? Were you a big fan of ninja films?

James McTeigue: Yeah, I guess a little of both. I had a– I grew up in Sydney, Australia, so I had a really odd cross-cultural hybrid of an upbringing because we got a lot of films and TV series from England and we got a lot from America but we also got a lot from Japan as well which came in dubbed. We also got a lot of anime which came in dubbed and ninjas were a big part of that. There was one particular TV series called Shintaro which is basically like a Samurai TV series but had ninjas in it and there was another one called the Phantom Agents which was basically ninjas all the time which was, kind of, fun. And then yeah, in the– I guess it was the ’80s there was all those, kind of, classic ninja movies that mainly– Sho Kosugi was in, like, Revenge of the Ninja and Enter the Ninja which I guess is his first film, all those Golden Globes/Cannon Films which were, like, fun I mean, if you like ninjas they were pretty fun to watch. So I guess it was a confluence of my upbringing and watching those ninja movies and then from those ninja movies I watched some of the more classic Japanese ninja movies. I guess the ultimate classic which is made in the 50’s which is Shinobi No Mono which was– I guess that’s the Citizen Kane of ninja movies.

Q: The thing about ninja movies is that they seem to exist for this cult niche… they’ve never really crossed into the mainstream. IBut Ninja Assassin seems like it has the potential to be the– I might be speaking too soon– but has the potential to be the first mainstream ninja movie.

James McTeigue: Well, I guess that’s what I was hoping to do to tell you the truth. I was interested in taking something that was essentially a B genre, like, Film Noir was a B genre but giving, like, the ninja film the affectation of an A genre. So you make it at a major studio, you give it enough money to take it out of its B’ness if you like, because ultimately what distinguishes or what used to distinguish B movies besides the subject matter was the amount of money that was afforded or what their budget was. And so I think now that you have like a– there’s a lot of interest in a really great ninja movie and I think from us standing around on sets we– and talking about what we grew up with and what we really like, then there was, sort of, a need to make a ninja movie and hopefully I’ve made one that’ll bust out of it’s B’ness and crossover into the A genre.

Q: Did you come up with the idea for Ninja Assassin or was it presented to you?

James McTeigue: No, we came up with it. I mean, basically Larry and Andy Wachowski who produced it and myself and we worked with this company called 87 Eleven who are our, like, fight choreographers who I’ve known since the Matrix days and so we were all talking about it and we said, “Well, we should do it.” So we presented it to the studio and then we set a writer onto it which is Matthew Sand with some– and [J Michael] Stracynski with some loose guidelines and said, “Okay, this is what we like about ninja movies and let’s set about writing a script and let’s set about making it.”

Q: What kind of research did you do creating this? It seems like there might even be some anime influences in addition to some of the legacy films you mentioned.

James McTeigue: Yeah, there is actually because anime really did influence what I wanted to do. I guess the obvious one in the way that you see how I dealt with the blood which I guess there’s a lot of which I mentioned in the introdcut– which I mentioned into the introduction to the film that you saw. I wanted to treat that like anime and the obvious influence there was Ninja Scroll. I always liked the way that that film dealt with blood and so I tried to do that. Some– mostly digital but there was a lot of practical effect that I did. Samurai Champloo that I really liked, so like, when Assassins Creed was probably– but that’s a game that I was, kind of, like, influenced by that obviously. And then I looked at a lot of other films, too, some of them film noir films, panic in the streets I really like. I really like the cinematography of Conrad Hall who wasn’t afraid to use super deep black shadows, I guess. That was some of the films I looked at. I also even looked at an Orson Wells version of Othello which I know sounds, kind of, grandiose for a ninja film but it’s, kind of, a classic. It’s the bravest use of shadow and darkness that I’ve ever seen in a film.

Q: That totally makes sense, especially after seeing the film, and what you did with it. And it’s funny that you mentioned Ninja Scroll because I remember back when this was in development there was a lot of rumors going around the Internet that it wasn’t an adaption of Ninja Scroll and it’s interesting because you almost shot this film like a ninja. It was very stealthy. Like, we may have seen one or two photos come out of the production, like a photo of a car with ninja stars all over it. But for the most part you kept it under the radar, which is tough because you did a lot of on-location stuff. Can you talk about that?

James McTeigue: Yeah, I mean, I think basically you want your film to come out and for people to notice it and I think  for film like this it’s more about building a ground swell of it rather than just coming out wit extreme noise about something. And I think that what we’ve grown to see or find out is that there is a lot of interest in the film and I think I’m interested in it getting out in the right way rather than just there being this endless– the film’s coming, the film’s coming, the film’s coming, when’s it going to come and I think that happens to a lot of films now. I mean,in some ways, the anticipation is better than the film actually. So I was interested. I know how long a film takes and what our pre-publicity will be, so I’m all abou just getting about making the film and doing the film and then once it’s in a place that I feel comfortable with then starting to– showing it to different people and letting, like, you got me and I like sites like yourselves, talking to you guys and hopefully the film will get out there in the right way.




 




Q: One thing at Comic-Con that day I saw this– I saw some footage from Matthew Vaughn’s Kick Ass which has a little girl going around chopping people into bits and blood going everywhere and that was with a group that was, kind of, shocked watching that footage. And then we saw Ninja Assassin that night and Ninja Assassin makes Kick-Ass look like a kid’s movie. No offense to Kick-Ass, which looks awesome. But in Ninja Assassin, there’s a lot of blood in this movie.

James McTeigue: Yeah, there is, it’s true but I guess I hopefully know who the audience is and I don’t think they’ll be scared by it and I think if you’re making a ninja movie what’s a ninja movie without blood, right? I mean it’s, like–
Q: Oh, no, I’m not saying it’s a bad thing. I was amazed that a studio made this film and because I really think a lot of people have been waiting a long time to see a film with a budget like this to go all out, if that makes sense.

James McTeigue: Yeah, and I must give the studio kudos because I made the film. I was really aware that there was going to be a lot of blood in it and I didn’t want to dilute it by making the blood look like sand or making it look black or brown. I thought, if you’re going to go there you should go there and the studio trusted me in the process and when it came time to send it to the MPAA I think they saw it for it was as well and I think it’s why it has that rating on the front of it which you may or may not have seen which is basically– it’s an R for stylized blood and violence. So I think they, kind of, got it, too. They got that I was not trying to show it in anyway it being realistic, I guess. They understood the, kind of, like, artistic bent behind it and so yeah, I’m glad everyone got onboard with it because it was a little bit of a gamble starting out for sure.

Q: Definitely. V for Vendetta was in some ways, promoted as “from the vision of the Wachowski brothers” even though it was clearly your film. It’s clearly not a Wachowski brothers movie. It’s clearly something different. It seems like you have been pigeonholed as being a protégé of the Wachowski brothers but you’ve been in the film industry for almost a decade before. Not to sound rude, as no offense is intended, but Is there any concern of the possible public perception of you having to break out of their shadow?

James McTeigue: No, I think when V for Vendetta came out it was the next film after the Matrix films. This is putting it plain and simple. It was the next film after the Matrix films and Warner Brothers rightly or wrongly did a very smart thing which was sell the film on the back of the people who brought you the Matrix film. That’s basically what they did and the people who directed the Matrix film were Larry and Andy Wachowski. And so that’s how they promoted it and I mean, it’s only, kind of, like, out there, like, in the press that people, I guess, ask me about it. I mean, like, if you talk to anyone who’s in our film circle, I guess, I just go on about making films. I’ll make the ninja film and I’ll make another film and I’ll make films without Larry and Andy but I guess within us it’s, kind of, like, the relationship Tarantino has with Rodriguez I guess. They work on each other’s films and there’s, like, a filmmaking rapport that goes back and forth and I guess that’s what I have with Larry and Andy and it’s a nice position to be in and I think we make good films. They’re really good films and they’re really good producers and that’s good for me. There’s nothing bad about that.

Q: Now that you’ve stepped forward from AD to second unit to your own feature directing, are you still planning o doing second unit and AD for the Wachowski’s in the future? Or is your future directing your own stories?

James McTeigue: No, I think my future is feature directing. I mean, it’s hard to take a step sidewards, I mean, I shot some second units. The boys on Speed Racer but I probably wouldn’t do that for anyone else. I’ve got enough projects, like, up and coming that I’ll just keep directing. That’s what I want to do. That’s what I love to do.

Q: Well, that’s definitely good to hear. Before I let you go could I just talk about a couple of the projects that you are attached to? I just want to get some updates.

James McTeigue: Oh, okay, yeah, sure.

Q: Well, recently there was rumors that you were in talks for Magneto over at Fox? What’s going on with that?

James McTeigue: I think David Goyer would be surprised about that actually. I think that was just one of those rumors that just started out. I don’t know where it came from or how it came up. I mean, it’s not a bad idea but I think it– I think David as far as I’m aware is still writing and directing that, so that one’s not on the plate.

Q: How about Plastic Man which seems to be more of a Wachowski brother thing but your name has, kind of, fallen into the mix someplace.

James McTeigue: Yeah, I’m not sure. Obviously Larry and Andy did a script for Plastic Man back in the day. I think I’ll be very surprised if that movie gets made. We haven’t ever really talked about it but I know it’s still a– I think it’s still a [Joel] Silver property or a Warner property.

Q: In interviews you’ve talked about jumping onto Ninja Assassin because you were about to go into production on something else that wasn’t ready before the writer’s strike. What was that film?

James McTeigue: Well, yeah– well, at the time and– and we’re still talking, it was Altered Carbon actually, which I still hope to do with Joel [Silver] which–

Q: Oh, the Morgan book.

James McTeigue: Yeah, the Richard K. Morgan book, so yeah, I’d like to do that. It’s really a good script that I’ve developed there for a while and I’d love to do that when the time is right and hopefully that’s– that’ll be shortly. We started actively talking about that again.

Q: Oh, so that’s what you’re aiming for next is Altered Carbon?

James McTeigue: I think what I’m actually aiming for next is a project called The Raven which is the last fictionalized five days of Edgar Allen Poe’s life and it’s like the poem, The Raven itself crossed with Se7en.

Q: Wow. That’s actually a pretty interesting logline.

James McTeigue: Yeah, yeah, it should be pretty cool. The script is really good. Everyone responds to it really well and I’m in the middle of casting that and hopefully–

Q: Who wrote the script?

James McTeigue: It’s by two writers, Hannah Shakespeare and Ben Livingston.

Q: If you have Shakespeare writing for you then–

James McTeigue: [laughs]  Yeah, I know, you get the good gag out of that, right?

Q: Yeah, the other thing I wanted to ask you about is it seems like there’s these never ending rumors about Superman and the Wachowski’s and you and is there any truth to that whatsoever?

James McTeigue: [hesitates] I would say….I’ll keep you guessing actually. It’s good not to dispel every rumor, right?

Q: You’ve directed two very different types of film, this comic book film and martial arts action film. A lot of directors like to stick within one realm or genre. It looks like you’re excited about dipping your hands in a lot of different genres. Can you talk a little bit about that?

James McTeigue: Yeah, I am. I’m interested in, like, having a broad canvas. Like, I think like the directors that I grew up with that I really liked always tried a lot of different things, whether they be like a Francis Coppola or a Peter Weir or a even like a Sidney Lumet and I think they tried a lot of things. And so I’m interested in also trying a lot of different genres, whether it’s– I do like graphic novels. I do like science fiction but I also do like period and crime thriller which would be what The Raven is ostensibly. So I think I’d– basically I’d like to– what I’d like to do next is whatever is good and there’s things that I actively pursue and things that come to me as well and I think it’s good to also get outside of your comfort zone, too which probably means I should do a comedy next, right?

Q: Well, the interesting thing about your two films is that you’ve taken stories that exist in what is usually considered a b-level genre, and tried to elevate it and treat it with a bit more respect than it normally has been. Not that the property that it was based on, V in particular, wasn’t serious enough to begin with, but…

James McTeigue: Yeah, a bit. I also think that like I’m writing the wave of the zeitgeist a little bit. I think that some of the things that were once seen as, like, you were saying, being a little goofy or a little B. I know what people are really interested in. If you went back 15 or 20 years and you told me that Batman would be one of the highest grossing films of all time, I would go, “Really?” Or if you told me that the next Ironman film is one of the most anticipated films of the next year, you’d probably get, like, the same response. Thor is coming out and there’s whole lot of things that have changed and I think, culturally we’ve changed a lot. And I think the studios also recognize that, like, the people who go and see films in cinema repeatedly are people who do read comic books. They are people who go and watch ninja films. I mean, that’s just the reality of where we are at the moment and I think that I’m interested in– I am, me, as a fan, is interested in doing those kind of things and I think that’s– comes down to how I choose the material sometimes or what I want to do next.

Q: Well, James, thank you very much. I won’t take up anymore of your time. Again, I really had fun with the film.

James McTeigue: Oh, thanks very much. I’m glad you like it. It’s nice to talk to people who get what that film’s about and they get into it and it’s a genre film but hopefully it’ll be an Asian film and a lot of people who normally wouldn’t go and see those films will go and see it. So I’d be happy if that happened.

Q: A lot of the reasons I like the film probably couldn’t be typically advertised on daytime television and I’m just hoping that they can find a way to advertise that– the great action. It’s really a great action film, so–

James McTeigue: Yeah, you know, I think partially that’ll be, like, the red ban trailers that’ll come along. They’re obviously only be certain sites that can shop it. I think where there’s a will there’s a way and obviously that first trailer you saw is– it’s the friendly version of the film. They can’t obviously show what actually happened in the film but yeah, I think they’ll get it out there in a smart way and Warner Brothers are really behind it, so hopefully everything will be cohesive.

Q: Well, very good. Again, nice chatting with you.

James McTeigue: Yeah, Nice to talk to you.

Q: Thanks James, bye.

James McTeigue: Okay, bye


SOURCE
http://www.slashfilm.com/2009/08/10/interview-with-ninja-assassin-director-james-mcteigue/






http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=16290&page=451&searchType=title&searchStr=
ratoka


자연과 하나 된 '알프스의 소년'


 



‘월드스타’ ‘패셔니스타’ ‘레이니즘’ 비를 떠올리면 숱한 단어들이 연상된다. 하지만 그를 이야기 할 때 빼놓을 수 없는 단어가 하나 더 있다. 바로 ‘워커홀릭’.

그는 가수로
스타덤에 오르면 드라마에 도전했고, 최근 영화로 무대를 옮겼다. 그의 최근작이자 할리우드 첫 주연작 <닌자 어새신>의 액션 장면을 소화하기 위해 그가 살인적인 체중 감량과 체력훈련을 감내한 것은 유명한 일화다.

국내에서 아시아로 또 다시
미국으로 그는 더 넓은 무대를 향해 거침없는 항해를 즐기는 ‘문화 해적’으로 자신을 표현하기도 했다. 그런 까닭에 그를 떠올릴 때 절대 연상되지 않는 단어들도 있다. ‘휴가’ ‘휴식’ ‘재충전’ 등등.

그런 그가 유럽 대륙에 비쭉 솟아오른 알프스 산맥의 소도시 퓨제 발란드리와 만났다. 알프스 소녀 ‘
하이디’가 어디선가 튀어나올 듯하고 영화 <사운드 오브 뮤직>의 한 장면이 연상되는 알프스의 소도시에서 비는 모처럼 여유를 만끽했다. 물론 이는 자신이 디자인에 참여한 의류브랜드 식스투파이브의 F/W시즌 화보를 위한 여정이었다.

#1 ‘초원의 집’ 청년?비가 알프스의 절경을 배경으로 생각에 담겼다. 그는 곱슬거리는 컬이 강조된 헤어스타일과 허름한 체크셔츠 그리고 헐렁한 진을 멋스럽게 소화했다. 자연스럽게 배경과 어울리는 탓에 알프스 초원에서 생활하는 ‘청년’(?)다운 모습이다.

#2 책 한 권의 여유

비가 대자연을 벗삼아 책 한 권을 꺼내드는 포즈를 취했다. 옷차림도 자연과 어울리는 차분하고 편안한 스타일이다. 한적한 곳으로 여행을 떠나 본적이 없다는 그가 꺼내든 책의 제목은 무엇일까? 책을 든 그의 표정이 사뭇 진지하다.

#3 이 남자의 야성

비가 ‘목장지기’ 같은 포즈로 야성미를 뽐냈다. 그가 걸친 갈색 가죽재킷도
인상적이다. 나무 울타리 곁에서 짐을 옮기는 듯한 야성적인 그의 눈빛에 여심도 흔들린다. 즉석에서 나온 포즈였지만 역시나 그럴 듯하게 표현해 스태프의 박수를 받았다는 후문이다.

#4 비의 광합성?

비가 알프스의 햇살을 온몸으로 느끼고 있다. 그는 보다 많은 햇살을 들이마시려는 듯 두 눈을 꼭 감고 두 팔을 한껏 벌렸다. 그는 이번 화보 촬영을 하면서 “숨쉴 맛이 난다”는 얘기를 할 정도로 대자연에 흠뻑 젖었다.

#5 자연을 베개 삼아

비가 초원 위에 자리를 깔고 누웠다. 그는 풀꽃이 이리저리 피어있는 알프스 초원에
풀내음을 맡으려는 듯 심호흡을 깊게 한번 내쉬었다. 평온해 보이고 안락하게 느껴지는 그의 포즈에 여기저기서 스태프의 탄성을 터뜨렸다는 후문이다.

#6 섹시는 유효하다

비가 그만의 멋스러운 섹시함을 드러냈다. 시스루 소재의 네이비 니트가 그의 상반신에 걸쳐지자 여성 스태프의 감탄이 터져나왔다. 은근한 섹시함은 알프스 초원에서도 유효했던 것. 편안히
지붕에 기대고 카메라를 응시하는 그의 눈빛이 깊고 투명해 보인다.

SOURCE




http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=16291&page=451&searchType=title&searchStr=
ratoka


[11-8-09] Rain agent J.Tune ent retrieved the full amount of accounts receivable

Rain's agent J.Tune entertainment made known to the public on the 10th that they completed to retrieve the full amount of accounts receivable, 2,255million won ($1,837,067), for Rain's appearance in the fashion brand ads.

Rain had signed with the company on August 8th of last year, and  the company's client is J.Tune Creative.

In this connection, J.Tune entertainment explained that Rain'll appear on TV CF, and he completed to participate in 2 print ads (visual cut, photo album, and magazine), promotion, and 2 lunching shows (including foreign countries).

Rain who was a great success with his more than 3,000 Asia fans at his global fan meeting in 'Hall of Peace' of Kyunghee University, last 26. at 3pm, is to hold his Asia Tour concert entitled 'Legend of Rainism' starting with Japan concert on the 29th, 30th.

Also, his first leading hollywood movie Ninja Assassin is slated to open on November 25th.


credit to Herald Economy
http://www.heraldbiz.com/SITE/da ... 10/200908100479.asp
Brief translation by rain bird@rain-eu




http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=16292&page=450&searchType=title&searchStr=
ratoka

<생생코스닥>제이튠엔터 외상매출금 전액 회수  


제이튠엔터테인먼트는 지난해 8월8일 계약한 가수 ‘비’의 패선-디자인 브랜드 제품 광고출연에 대한 22억5500만원의 외상매출금 전액을 회수 완료했다고 10일 공시했다.

거래처는 제이튠크리에이티브이다. 이와 관련해 제이튠엔터테인먼트는 비가 TV-CM은 출연 예정이고, 인쇄광고(Visual컷, 화보, 잡지 등) 2~3회 진행, 프로모션(Promotion)-런칭쇼 2회(해외포함)를 진행완료했다고 밝혔다.
한편 지난달 26일 오후 3시 경희대학교 평화의 전당에서 아시아팬 3000여명을 상대로 글로벌 팬미팅을 성황리에 치른 비는 오는 29일~30일 일본 콘서트를 시작으로 아시아투어인 ‘Legend of Rainism’에 본격 돌입할 예정이다. 또한 비의 할리우드 진출 주연작인 ‘닌자 어쌔신’은 오는 11월 25일 미국 개봉을 앞두고 있다.

source
http://www.heraldbiz.com/SITE/data/html_dir/2009/08/10/200908100479.asp





http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=16293&page=450&searchType=title&searchStr=
Zarifah


[Aug-11-2009] Alpine boy Rain who is united with nature.

'Sports Hankook' glanced at Rain who got away from it all after a long time, and took a rest in Alps for 5night 6days.


rt6.bmp

#1. The young man house on the grassland?

Rain was lost in thought with breathtaking Alps for background.
He stylishly expressed himself with his hair style which emphasizes the wavy curl, shabby check pattern shirt, and loose jean.
Rain looks like a young man who is living in Alps's grassland.


rt5.bmp


#2. Rain leaves a margin of reading a book.

Rain posed himself holding a book in his hand with only Mother Nature for company.
His comfortable appearance and nature seemed to be a good match.
He is quite holding a solemn expression in his face.


rt4.bmp


#3. This man's unpolished beauty.

Rain showed off his unpolished beauty as if he had worked on a ranch.
His brown leather jacket is also impressive.
He posed himself as if he had carried luggage.
Such a pose was made up down on the nail, but he put on likely acting, and won a good hand from the staffs.


rt3.bmp


#4. Does Rain photosynthesize?

Rain is feeling the sunbeam of Alps with every fiber of his body, squeezing the lids over the eyeballs and outstretching his arms.
Rain is reported to have said, "I've got pleasure of breathing."


rt2.bmp


#5 .Rain lies down with his head pillowed on nature.

Rain made the bed on the grassland and lay down on it.
He breathed deeply as if he had smelt the scent of grasses, and the staffs were alleged to be full of admiration here and there at the sight.


rt1.bmp

#6 .His sexiness still stands.

Rain showed his stylish sexiness.
When he worn a shirt made from see-through material, the female staffs were struck with awe.

His furtive sexiness still stood even in Alps.



Brief translation by rain bird@Rain-Eu





























Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése