http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=25&bcmSeq=5&seq=49592&page=301&searchType=title&searchStr=
ratoka
Rain debut of the 10th anniversary Ad @ Myeongdong subway station
Credit : terry7051 @ Twitter
http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=26&bcmSeq=5&seq=52330&page=205&searchType=title&searchStr=
wawalalal
06.Apr04.12[video]Fashion in Northeast Asia BI Rain part
http://www.youtube.com/watch?v=MlDNJIFPJ0U&feature=youtu.be
or here : http://www.dailymotion.com
credit : Rain820625 @ v.youku
Uploaded by wawa2009100 on Apr 7, 2012
http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=26&bcmSeq=5&seq=52329&page=205&searchType=title&searchStr=
wawalalal
[FriendsFM][Engtrans]A collection of radio Talk about BI Rain
120316-정지훈씨랑 같이와서 든든했다
120323-정지훈일병 나오지 말라고..ㅋㅋㅋ
120402-비랑 언제 한번 같이 하면...
120403_후임으로 비씨도 있고
120406_비까지 와서 막강하다
[Eng.trans]by 화니
120316_I felt safe when I came with 'Jung Ji Hoon' (Rain).
120323_I'll tell Pfc 'Jung Ji Hoon' not to come out.
120402_I think it will be great if Rain and I can get together sometime.
120403_There is also Rain as my successor.
120406_Since Rain has even joined us, the team is the strongest one.
http://www.youtube.com/watch?v=zK0-aa6rdug&feature=uploademail
Uploaded by onlyone0625 on Apr 7, 2012
secession 2012.04.08
[Eng.trans]
120316_I felt safe when I came with 'Jung Ji Hoon' (Rain).
120323_I'll tell Pfc 'Jung Ji Hoon' not to come out.
120402_I think it will be great if Rain and I can get together sometime.
120403_There is also Rain as my successor.
120406_Since Rain has even joined us, the team is the strongest one.
emik 2012.04.08
Dear 화니, Thank you for the translation ^^b
[和訳です]
120316_'Jung Ji Hoon' (Rain)と一緒に来たとき、心強かった/安心しました。
120323_'Jung Ji Hoon' 一等兵に外に出るなと伝えます。
120402_Rainと僕が時々一緒になれたら素晴らしいと思います。
120403_私の後継者としてRainもいます。
120406_Rainが加入してから、チームは最強です。
[和訳です]
120316_'Jung Ji Hoon' (Rain)と一緒に来たとき、心強かった/安心しました。
120323_'Jung Ji Hoon' 一等兵に外に出るなと伝えます。
120402_Rainと僕が時々一緒になれたら素晴らしいと思います。
120403_私の後継者としてRainもいます。
120406_Rainが加入してから、チームは最強です。
http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=26&bcmSeq=5&seq=52328&page=205&searchType=title&searchStr=
ratoka
[Eng Trans]12-04-07 Friends FM - 2시의휴게실_Rain
12-04-07 Friends FM - 2시의휴게실_Rain
Credit : ratoka
http://www.youtube.com/watch?v=Y4lPXhip90w&feature=youtu.be
Or watch here
http://www.dailymotion.com/video/xpys6d_12-04-07-friends-fm-2yyyyy-rain_shortfilms
secession 2012.04.07
[English translation]
- Friends FM - 2시의휴게실 (The Lounge At 2:00PM) -
0:13~0:35
MC : We welcome a PR soldier who serves his duty of national defense in Defense Agency for Public Information Services, and he is a world-famous star and Korea's lusty young man. His name is pfc 'Jung Ji Hoon' serving in Defense Agency for Public Information Services. Please welcome? Bi (Rain).
0:39~43
Rain : Loyalty! This is Pfc 'Jung Ji Hoon' (Rain) Thank you.
0:45~1:05
MC : Since he is present, I lose my nerve and cannot approach him.
I think I'm a great favorite with the older generations, but I feel small in front of him. He looks more manly here. How do you feel when you stand here?
1:06~1:13
Rain : Thank you for inviting me to such a great event by having big seniors attend, and I feel honored to be here.
1:14~1:15
MC : I've heard you don't feel well recently.
1:16~1:32
Rain : No, I mean.. I participated in a concert in Vietnam last time, which was followed another performance after that, and my legs, meanwhile, hurt a bit. So, it looks like performing this time will be difficult. I tried to show you wonderful stage performances today, but I'm afraid I have to take a rain check. I'll give a great performance next time.
1:33~
MC : Do you understand the position he is in?
People : Yeah!
1:36~46
MC : How are you going to serve in the military?
1:47~2:12
Rain : I'll work hard so that I won't regret it afterwards, and thank the chief of Defense Agency for Public Information Services for treating his soldiers well. I'll do my best in everything I do to be an inspiration to a lot of people. Thank you.
2~28
MC : You are very eloquent indeed. I'm afraid he has to go now. I'd like to invite him again if there is a chance. (People are clamoring to prevent him from going)
2:29
Rain : Thank you.
emik 2012.04.07
Dear 화니、 Thank you very much for your kindness.(^^b
[和訳です] 1/2
0:13~0:35
MC : 私達は国防広報院に任務する広報兵士をお迎えしています、彼は世界的に有名なスターそして韓国の元気のよい青年です。彼の名は'Jung Ji Hoon' 一級兵士です。 ようこそいらっしゃいました? Bi (Rain)。
0:39~43
Rain : 忠誠! こちらは'Jung Ji Hoon'(Rain) 一級兵士です
ありがとうございます。
0:45~1:05
MC : 彼が来てから、私は気後れしています、そして彼に近寄る/声をかけることができません。
私は自分が旧世代にとても気に入られていると思っています、しかし彼の前では自分が小さく感じます。ここので彼はもっと男らしく見えます。ここに立った時どのように感じますか?
1:06~1:13
Rain : 大先輩が出席するこのような素晴らしいイベントにご招待頂きありがとうございます、そしてここにいられる事を誇りに思います。
1:14~1:15
MC : 最近あなたの体調が良くないと聞きました。
[和訳です] 2/2
1:16~1:32
Rain : いいえ、そういう意味ではなくて... この前ベトナムのコンサートに参加し、そのあと他のパフォーマンスがあり、その間に脚を少し痛めてしまいました。なので今回パフォーマンスをするのは難しいです。 今日、素晴らしいステージをお見せしようと努力したのですが、残念ながらまた次の機会にしなければならないようです。 次回は素晴らしいステージをお見せします。
1:33~
MC : 彼の立場が理解頂けますか?
People : Yeah!
1:36~46
MC : 軍でどのように貢献していくのですか?
1:47~2:12
Rain : あとで後悔のない様、一生懸命働きます、そして兵士達を待遇してくれている国防広報院長に感謝します。私はすべてにおいて最善を尽くし 多くの人々を刺激/鼓舞するようにします。ありがとうございます。
2:13~28
MC : あなたは実に説得力があります。残念ながら彼は行かなければなりません。
もし機会があるならば、また彼を招きたいと思います。
(会場からは彼を行かせないようにする声があがる)
2:29
Rain : ありがとうございます。
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése