Végtelen erőfeszítés, végtelen kitartás, végtelen szerénység. (Rain vezérelve)

Tudtam, hogy ránézésre nem tűnök valami nagy számnak, a megjelenésem sem túl vonzó, de a bensőm elég rendkívüli. Minden színpadra lépés előtt azt mondom magamnak, hogy én vagyok a legjobb, és minden előadás után ugyanúgy azt, hogy nem én vagyok. Ezért minden fellépés előtt 120 százalékosan kell felkészülnöm, hogy az előadáson 100 százalékos teljesítményt tudjak nyújtani. Ennek érdekében minden álló nap folyamatosan képzem magam. Már nagyon hosszú ideje alváshiányban szenvedek, mert ha éppen nem dolgozom, akkor vagy edzek, vagy a koreográfiákat és a dalokat próbálom. Éppen úgy, mint a filmfelvételek idején, ha valamit nem csináltam jól, képtelen vagyok aludni. Akár színészként, akár énekesként, a legjobbat kell tudnom kihozni magamból. De nem kell aggódni, hogy most nincs elegendő időm az alvásra, jut arra majd bőven a halálom után. (Rain)

Ez a fiatalság, ez az egészség... és a túlcsorduló önbizalom... az erőfeszítés, amit az oly hihetetlen előadásai sikeres megvalósításáért tett... és a tehetség, amit felmutat, ezek töltenek el spontán tisztelettel engem. Azt gondolom, hogy a történelem a fontos személyiségek között fogja jegyezni. Úgy, mint aki színészként és zenészként egyaránt sikeres lett. ...
Ami igazán meglepő Ji-hoonban, az az, hogy egyfajta düh, bosszúvágy és szomorúság, az összes efféle sötét, komor negatív motiváció az ő esetében rendkívül optimista és derűs módon ölt testet.
(Park Chan-wook rendező)

> RAIN KRÓNIKA: 2012.09.07.






http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=52829&page=41&searchType=title&searchStr=
secession


[Sep-07-2012] Rain commissioned to be a member of the judging panel for 'Be The Star'.


kép


Rain serving in the Defense Media Agency, was invited to be a member of the judging panel for the final preliminary round of military audition program 'Be The Star' held at KT&G Center in Kanghwa-do on September 6th.

Unlike Sergeant "Park Hyo Shin and Pfc "Kang Chang Mo", this was the first time for Rain to be a member of the judging panel for 'Be The Star' which started in January. Sergeant "Park Hyo Shin and Pfc "Kang Chang Mo" were also members of the judging panel on this day.

As a coach and mentor, Rain gave sincere advice to soldiers who advanced to the final preliminary round.

Rain said, "I want to stress three things. 'The look in the eyes', 'the fullness of self-confidence', and 'Trying it whatever the outcome'. I'll vote for qualifiers of many talents rather than qualifiers who sing well."

In particular, Rain ranked Sergeant "Park Joon Woo"s singing abilities very high, saying, "He sang so well that even a professional teuroteu singer would have been put to shame. I think he should probably be set on taking over the enka markets in Japan by releasing a teuroteu album after his discharge."

Ten of a total of 39 teams survived to the finals on the 6th, and the winner will be picked on the 24th.


Credit to SSTVPRESS http://sstv.hankyung.com/index.html?page=news/flypage&nid=151402&cid=16

Brief translation by 화니




Rainlirio 2012.09.08
[SPANISH TRANSLATION] by Lili Jeung

[TRADUCCION AL ESPANOL] por Lili Jeung


[07-Sep-2012] Rain fue convocado para ser miembro del jurado de 'Be The Star'.


Rain quien esta sirviendo en la Agencia de los Medios de Comunicacion de la Defensa, fue invitado a ser miembro del panel de jueces de la ultima ronda preliminar del programa de audicion militar 'Be The Star' (Se la estrella) que tomo lugar en el Centro KT & G en Kanghwa-do el 6 de septiembre.

A diferencia del Sargento "Park Hyo Shin" y el soldado "Kang Chang Mo", esta fue la primera vez que Rain ha sido miembro del jurado de 'Be The Star'(Se la estrella), que comenzo en enero. El sargento "Park Hyo Shin y el soldado "Chang Kang Mo" fueron miembros del panel de jurado en este dia tambien.

Como entrenador y mentor, Rain les dio un consejo sincero a los soldados que avanzaron a la ronda preliminar final.

Rain dijo: "Quiero hacer hincapie en tres cosas. 'la mirada en los ojos', 'la plenitud de la confianza en si mismo' y 'seguir intentando cualquiera sea el resultado'. Voy a votar por los que han quedado calificados que tengan muchos talentos, en lugar de los que han quedado calificados que canten bien".

En particular, Rain dio una clasificacion alta a las habilidades de canto del Sargento "Park Joon Woo", diciendo: "El canto tan bien que incluso un cantante profesional teuroteu* se habria avergonzado. Creo que probablemente deberia poner su mente en conquistar los mercados Enka* en Japon, lanzando un album teuroteu despues de terminar su servicio militar".

Diez de un total de 39 equipos sobrevivieron a la final el dia 6, y el ganador sera elegido el dia 24.

Credito a SSTVPRESS http://sstv.hankyung.com/index.html?page=news/flypage&nid=151402&cid=16

Traduccion Breve (al ingles) 화니


Notes from the translator (Lili Jeung)
Notas de traduccion (Lili Jeung)

-Trot, pronounced as "teuroteu" in Korean (sometimes called ppongjjak, due to its distinctive background rhythm), is a genre of Korean pop music, and is recognized as the oldest form of Korean pop music.

Trot, que se pronuncia "teuroteu" en coreano (a veces llamado ppongjjak, debido a su ritmo de fondo distintivo),es un genero de la musica pop coreana, y es reconocido como la forma mas antigua de la musica pop coreana.

- Enka was Japanese popular music before and following WW2. Nowadays, enka music is most popular among the older generations. Many enka songs deal with topics such as unlucky love and nostalgia.

Enka era la musica popular japonesa antes y despues de la Segunda Guerra Mundial. Hoy en dia, la musica enka es mas popular entre las generaciones mayores. Muchas canciones de enka tratan temas como el amor desafortunado y la nostalgia.



emik 2012.09.09


[英⇒和?です。]

[Sep-07-2012] Rain 'Be The Star'の審査員メンバ-に任命される。

?防?報院に服務しているRainは、6日、江華島のKT&G センタ-で行われた軍オ-ディション番組'Be The Star' の最終予選ラウンドの審査員メンバ-として招待された。
1月に始まった'Be The Star'の審査員をやるのは"Park Hyo Shin"兵長や"Kang Chang Mo"一等兵とは違ってRainにとっては今回が初めて。
"Park Hyo Shin"兵長や"Kang Chang Mo"一等兵もこの日の審査員だった。

コ-チそして助言者として、Rainは最終予選ラウンドに進出した兵士達に親身にアドバイスした。

"僕は3つの事を?調(きょうちょう)したい。 '目つき', '自信にみちていること',そして'結果がどうであれ試すこと'。僕は上手に歌う人よりむしろ多くの才能を持つ人に投票する。"とRainは言った。

特にRainは"Park Joon Woo"兵長の歌唱力をとても高く評?し、"彼はすごくうまく歌えたのでプロのトロット歌手さえも?倒(あっとう)しただろう。彼は除隊後にトロットアルバムをリリ-スして日本の演歌市場をのっとるつもりでもいいだろう。" と言った。

6日には39チ-ム中の10チ-ムが最終に勝ちのこった、そして24日に優勝者が選ばれる。
  









http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=52843&page=41&searchType=title&searchStr
ratoka


12-09-07 [Rain-Jihoon Notice]2011.9.24/25 RAIN THE BEST SHOW PREMIUM LIMITED DVD PACKAGE



source : http://rain-jihoon.com/n2/notice_view.php?page=1&No=411&bSeq=629

secession  2012.09.07

[English translation]

[2011.9.24/25 RAIN THE BEST SHOW PREMIUM LIMITED DVD PACKAGE 2012-09-07]

[EVENT]- AGAIN "I Wait For Your Return" EVENT-
Please send Rain your words of encouragement, keeping memories of the emotions you had when you were with him a year ago.
The following package includes paper airplane, writing paper, and envelope which will be sent to him.

* The composition of Rain pictorial.

1); Pictorial -
Size : 230x297 mm
100page including its cover.
Wireless binding.

2); DVD package (;the video of the performance+making film); -
Size : 147x230mm.
Two DVDs.

3); 2013 calendar -
Size : 147x230mm.
Tripod, spiral-bound.

4); Poster -
Size : 440x580mm.

5); Postcard -
Size : 105x148mm.
A set of 4 postcards.

6); A set of writing paper& envelope.

7); The outside of the package -
Material : imitation leather.
The cover coated with magnet.

The size, model, and release date of the DVD package can be changed in the manufacturing process. Please understand that. Thank you.





http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=52844&page=41&searchType=title&searchStr=
secession


[Info] Presale of "RAIN THE BEST SHOW PREMIUM LIMITED DVD PACKAGE" has begun at http://www.cookimusic.com/goods/view.php?seq=1502


카트에 담기 : Putting it in cart.

바로 구매하기 : Buying right now.

보관함에 담기 : Putting it in storage box.

삭제 : Deletion.

구매하기 : Buying

취소하기 : cancelation.








http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=52849&page=41&searchType=title&searchStr=
secession



[Sep-07-2012]Rain's reasonable scathing remark during an audition to 'Be The Star'.



kép


The final qualifying competition of military audition program "Be The Star" was held at KT&G Center in Kanghwa-do last 6th.

Rain who was invited to be a member of the judging panel for military audition program 'Be The Star' for the first time, gave outspoken comments, which made every performer tense.

Rain expressed his opinions "How you seek your own style is crucial. I am inclined to hate imitating the voice of somebody."

Also, he gave tips to Pfc "Yang Ji Hoon" who sang his hit song "How To Avoid The Sun", "Basically, there is nothing "Ji Hoon" can't do. Please don't take my color from my voice. You probably should have performed by concentrating on signing rather than dancing."


Credit to Hankyung News http://sstv.hankyung.com/index.html?page=news/flypage&cid=16&nid=151504


Brief translation by 화니



Rainlirio 2012.09.08

[SPANISH TRANSLATION] by Lili Jeung
[TRADUCCION AL ESPANOL] por Lili Jeung

[07-Sep-2012] Rain brinda una observacion razonable y mordaz durante una audicion para 'Be The Star'(Se una estrella)

La competicion final de calificacion del programa militar de audiciones 'Be The Star' (Se una estrella) tuvo lugar en el Centro KT & G en Kanghwa-do el pasado dia 6.

Rain quien fue invitado a ser miembro del panel de jueces para el programa militar de audiciones 'Be The Star' por primera vez, hizo comentarios honestos, lo que puso tenso a cada participante.

Rain expreso sus opiniones "Como busque su estilo personal es crucial. Tiendo a odiar imitar la voz de alguien".

Asimismo, le dio consejos a el soldado "Yang Ji Hoon" quien canto su exito "How To Avoid The Sun" (Como evitar el sol), "Basicamente, no hay nada que "Ji Hoon" no pueda hacer.
Por favor, no se lleve el color de mi voz . Probablemente deberia haberse concentrado en el canto en vez del baile".


Credito a Noticias Hankyung http://sstv.hankyung.com/index.html?page=news/flypage&cid=16&nid=151504

Traduccion Breve (al ingles) por 화니



emik 2012.09.09

[英⇒和です。]


[Sep-07-2012]'Be The Star'オ-ディション中のRainの理にかなった冷酷な言葉。

6日、江華島のKT&G センタ-で軍オ-ディション番組'Be The Star' の最終予選が行われた。

軍オ-ディション番組'Be The Star' の審査員として初めて招待されたRainの率直なコメントに出演者はみんな緊張した。

Rainは "自分のスタイルをどう探し求めるかが極めて重要。僕は誰かの?(こえ)を?似(まね)することを嫌う傾向がある。"と言った。

また、彼は自身のヒット曲"How To Avoid The Sun"を歌った"Yang Ji Hoon" 一等兵に "基本的に, "Ji Hoon"ができないことは何もない。どうか僕の?似(まね)をしないで。たぶん君は踊ることよりむしろ歌うことに集中するべきだった。"と助言をした。







http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=25&bcmSeq=5&seq=52834&page=270&searchType=title&searchStr=
ratoka

12-09-07 R2B: Return to Base picture


source R2B_2012 TWITTER




http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=25&bcmSeq=5&seq=52846&page=270&searchType=title&searchStr=
ratoka

12-09-06 Rain @ Be the Star audition

source : http://sstv.tvreport.co.kr/index.html?page=news/flypage&cid=16&nid=151504





http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=25&bcmSeq=5&seq=52847&page=269&searchType=title&searchStr=
ratoka

[Info]RAIN(비) - THE BEST SHOW PREMIUM LIMITED DVD

source : http://www.cookimusic.com/goods/view.php?seq=1502






판매가 81,500원81,500원
적립금

아티스트 비(rain)
제작사 레이니엔터테인먼트

발매일 2012-09-20
배송비(기타) 2,000원 (25,000원 이상 무료배송)
미디어 분류 CD


알려드립니다


(본제품은 발매일이 20일이며 배송날짜는

발매일 후에 공지사항으로 정확하게 정해진 후에

공지해드리겠습니다)월드스타 RAIN의 강렬한 퍼포먼스와 화려한 무대 연출이 가미된 최고의 콘서트를 영원히 간직하세요!


EVENT

AGAIN 기다릴께 EVENT

1년 전 그때의 감동을 추억하며 비에게 응원의 메세지를 보내주세요.

본패키지안에는 비에게 편지를 보낼 수 있는 종이 비행기 편지지와 봉투가 있습니다.

* 비 화보집 구성

1) 화보집

사이즈 : 230*297 mm

표지포함 100P

무선제본

2) DVD팩 (공연영상+메이킹영상)

사이즈 : 147*230 mm

DVD 2장

3) 2013 캘린더

사이즈 : 147*230 mm

삼각대, 스프링 제본

4) 포스터

사이즈 : 440*580 mm

5) 엽서 set

사이즈 : 105*148 mm

4장 1set

6) 편선지 + 봉투 set

7) 아웃패키지

소재 : 인조가죽

자석 표지발이

본 DVD는 제조 과정에서 사이즈 및 제품 사양, 출시 일자가 변경 될 수 있습니다. 양해 바랍니다






http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=26&bcmSeq=5&seq=52850&page=180&searchType=title&searchStr=
ratoka

12-09-07 KTV - Rain @ Consolatory Train

Credit : ratoka


http://www.youtube.com/watch?v=SEEpdYH0hXs&feature=youtu.be

http://www.dailymotion.com/video/xtds56_120907-ktv-yyyy-consolatory-train-hip-song-talking-it-s-raining_shortfilms

120907 KTV - 위문열차 Consolatory Train_Hip Song... by ratoka







http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=26&bcmSeq=5&seq=52842&page=180&searchType=title&searchStr=
ratoka

7 KFN TV - 국방뉴스_Rain @ Be the Star audition

Credit : ratoka

http://www.youtube.com/watch?v=nWo2b7DEbk0&feature=plcp












































































































































































Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése