http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=22289&page=51&searchType=title&searchStr=
ratoka
12-05-18 [Rain-Jihoon]Overseas delivery for Remember RAIN Diary
Hello, this is Rainy Entertainment.
We will begin delivery of the Remember Rain Diary to overseas country.
All verifications seem to be in order except:
ANGELA/IDELL DOWELL
We got your payment via paypal but we did not receive your email application with shipping details. Please send your email application to rainyent.cloud@gmail.com as soon as possible.
Thank You.
source : http://rain-jihoon.com/n2/notice_view.php?page=1&No=387&bSeq=587
http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=22290&page=51&searchType=title&searchStr=
scorpiola
[18-May-12][bnt news/allkpop]Chinese model Ai Shangzhen would like to date Rain
http://www.allkpop.com/2012/05/chinese-model-ai-shangzhen-would-like-to-date-big-bang-won-bin-and-rain
Chinese model Ai Shangzhen would like to date Big Bang, Won Bin, and Rain
Chinese top model Ai Shangzhen revealed her thoughts on Korean actor Won Bin, and musicians Rain and Big Bang.
On May 17th, Ai Shangzhen attended the ‘Queen’s Blade With Ai Shangzhen’ event and displayed her amazing figure standing at 180 cm (5’11″) tall with a weight of 51 kg (112 lbs).
Ai Shangzhen lived up to her title as a top model by perfectly pulling off the costume of her game character ‘Depender’, and she took time to answer questions of the gamers and take photos with them.
She also mentioned that she is a fan of Hallyu and said, “Korean celebrities have their own individual charms. If I ever had the chance, I would like to date Won Bin, Rain, and Big Bang.”
The model explained her choices by saying, “I think they are so talented and attractive.”
In related news, ‘Queen’s Blade’ is an MMORPG game featuring only female characters.
Source & Image : bntNews via Nate
http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=25&bcmSeq=5&seq=49725&page=292&searchType=title&searchStr=
ratoka
[Eng Trans]12-05-18 speeding967 tweet
secession 2012.05.18
Source : http://twitter.com/#!/speeding967
[English translation]
소소한 일상 사연이나 신청곡, 주변 사람에게 띄우는 편지도 좋습니다. 시간이 닿는 한 모두 소화할테니 지금 바로 <;비, KCM의 질주본능> 홈페이지 http://www.dema.mil.kr/web/home/speeding 로 고고씽! 사연 남겨주세요!
Please send your stories about the joys and sorrows of everyday living or letters to the people around you or song request to <;Rain&KCM's The Desire To Speed> by posting them on its home page,
" http://www.dema.mil.kr/web/home/speeding "
-----------------------------------------------------------------
드디어! 완벽하진 않지만 <;비,KCM의 질주본능> 홈페이지가 문을 열었습니다. 아직은 홈페이지 개편 중이라 예쁘진 않지만 그래도 사연을 남겨주시면 몸과 마음을 다해 읽어드릴게요. 홈페이지 주소는
<;Rain&KCM's The Desire To Speed>'s home page has finally opened although it is yet far from perfect. It hasn't yet been well-organized because of being reformed, but if you post your stories on our message board, we will read them carefully.
The homepage address is " http://www.dema.mil.kr/web/home/speeding "
http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=25&bcmSeq=5&seq=49726&page=292&searchType=title&searchStr=
ratoka
12-05-17 Rain @ Consolatory Train at ROK Naval Academy
Credit : DC
http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=26&bcmSeq=5&seq=52392&page=200&searchType=title&searchStr=
ratoka
[2 Fancam]12-05-17 Rain @ Consolatory Train at ROK Naval Academy
Credit : DC // reup by ratoka
Hip Song
[Fancam]12-05-17 Rain @ Consolatory Train_Hip Song (By
http://www.youtube.com/watch?v=n-NAuT8TnGs
talk & it's Raining
http://www.youtube.com/watch?v=OjaUDEr2ASE&feature=youtu.be
secession 2012.05.19
[English translation]
- "talk & it's Raining" video (4ཛྷ") -
~0:12
Victory! (Pilseung : 필승)
Hi, everyone. This is pfc 'Jung Ji Hoon' (Rain) attached to Defense Agency for Public Information Services.
0:15~0:26
This is my second time I've visited the army base to give a morale-boosting concert. I am honored here, where so many of you come out.
0:27~0:30
You seemed like just what I knew (One of the audience seemed to be an acquaintance of mine)
His face should have been on the screen installed on the stage. (laughter)
0:34
Sorry, it was just a joke. (laughter)
0:36~1:00
Thank you so much for coming on our show, and it's nice of PR soldiers and performers to come all the way down here today. It took nearly six hours to get here. Also, it's a pleasure and honor for me to be here today.
emik 2012.05.20
[英⇒和訳です]
- "talk & it's Raining" video (4ཛྷ") -
~0:12
勝利! (Pilseung : 필승)
皆さん、こんにちは。私は国防省広報支援隊所属の'Jung Ji Hoon' (Rain) 一等兵です。
0:15~0:26
今回が自分にとって2度目の士気高揚/促進コンサートのための軍基地訪問です。多くの方々にお越しいただき光栄です。
0:27~0:30
あなたは僕が知っていたように見えるます (観客の一人が僕の知人のように見える) 。
彼の顔をステージ上に設置したスクリーンに映し出すべきですね。(笑い)
0:34
ごめんなさい、冗談です。 (笑い)
0:36~1:00
僕達のショーにお越しいただき本当にありがとうございます、広報支援隊員と出演者は今日ここに来られたことをうれしく思います。 ここにくるのに約6時間掛かりました。僕にとっても今日ここにいられることがうれしく光栄です。
- "talk & it's Raining" video (4ཛྷ") -
~0:12
勝利! (Pilseung : 필승)
皆さん、こんにちは。私は国防省広報支援隊所属の'Jung Ji Hoon' (Rain) 一等兵です。
0:15~0:26
今回が自分にとって2度目の士気高揚/促進コンサートのための軍基地訪問です。多くの方々にお越しいただき光栄です。
0:27~0:30
あなたは僕が知っていたように見えるます (観客の一人が僕の知人のように見える) 。
彼の顔をステージ上に設置したスクリーンに映し出すべきですね。(笑い)
0:34
ごめんなさい、冗談です。 (笑い)
0:36~1:00
僕達のショーにお越しいただき本当にありがとうございます、広報支援隊員と出演者は今日ここに来られたことをうれしく思います。 ここにくるのに約6時間掛かりました。僕にとっても今日ここにいられることがうれしく光栄です。
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése