Végtelen erőfeszítés, végtelen kitartás, végtelen szerénység. (Rain vezérelve)

Tudtam, hogy ránézésre nem tűnök valami nagy számnak, a megjelenésem sem túl vonzó, de a bensőm elég rendkívüli. Minden színpadra lépés előtt azt mondom magamnak, hogy én vagyok a legjobb, és minden előadás után ugyanúgy azt, hogy nem én vagyok. Ezért minden fellépés előtt 120 százalékosan kell felkészülnöm, hogy az előadáson 100 százalékos teljesítményt tudjak nyújtani. Ennek érdekében minden álló nap folyamatosan képzem magam. Már nagyon hosszú ideje alváshiányban szenvedek, mert ha éppen nem dolgozom, akkor vagy edzek, vagy a koreográfiákat és a dalokat próbálom. Éppen úgy, mint a filmfelvételek idején, ha valamit nem csináltam jól, képtelen vagyok aludni. Akár színészként, akár énekesként, a legjobbat kell tudnom kihozni magamból. De nem kell aggódni, hogy most nincs elegendő időm az alvásra, jut arra majd bőven a halálom után. (Rain)

Ez a fiatalság, ez az egészség... és a túlcsorduló önbizalom... az erőfeszítés, amit az oly hihetetlen előadásai sikeres megvalósításáért tett... és a tehetség, amit felmutat, ezek töltenek el spontán tisztelettel engem. Azt gondolom, hogy a történelem a fontos személyiségek között fogja jegyezni. Úgy, mint aki színészként és zenészként egyaránt sikeres lett. ...
Ami igazán meglepő Ji-hoonban, az az, hogy egyfajta düh, bosszúvágy és szomorúság, az összes efféle sötét, komor negatív motiváció az ő esetében rendkívül optimista és derűs módon ölt testet.
(Park Chan-wook rendező)

> RAIN KRÓNIKA: 2012.01.07.





http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=22000&page=70&searchType=title&searchStr=
ratoka

[06-Jan-12][koreajoongangdaily]From Rain to brain-eating worms, it’s time to get your popcorn ready

A new year has begun, and the nation’s movie industry is all geared up for a strong showing in 2012 with the return of a number of high-profile actors and directors. Whether you’re a fan of heartthrob actor Rain or find pleasure in watching worms eat human brains, it’s time to get your popcorn ready.


The mega projects



Blockbuster films such as “Sector 7,” “The Front Line” and “Quick” failed to break even in 2011. But these flops didn’t discourage other ambitious projects from coming to theaters this year. To turn the tide, films in the Year of the Dragon will introduce themes seldom touched by Korean cinema in the past.



Kim Ji-hun’s action-disaster film “Tower” is being compared to the 1974 Hollywood hit “The Towering Inferno.” The story is told through the perspective of firefighters and trapped people struggling to escape from a skyscraper in Seoul after a massive fire breaks out. With a 10 billion won ($869,565) budget, the film features a star-studded cast that includes actor Sol Kyung-gu (“Haeundae” 2009) as a warm-hearted firefighter, Son Ye-jin (“Spellbound” 2011) and Kim Sang-kyung (“Hahaha” 2009). Director Kim looks to have a stronger showing in the box office than last year’s “Sector 7.”



Korea’s version of “Top Gun” (1986) is also slated to hit theaters this year. Funded by the Korean Air Force, “Soar into the Sun” centers on combat pilots. To ensure top-quality air-to-air combat scenes, the film brought in Hollywood aerial camera team Wolf Air Aviation.



“Soar into the Sun” was heartthrob singer-actor Rain’s last film before he joined the Army last October. Rising actress Sin Se-gyeong also stars in the film.


For those hooked on horror films, a thriller set for release this year is sure to spook, or at least gross out, even the most intrepid moviegoer. “Wireworm,” actor Kim Myung-min’s first blockbuster film, is based on mutant wireworms that control human brains. The worms force Korea into a state of emergency as Kim struggles to save infected families.



After blockbusters’ weak showing in the box office last year, Yang Hae-seon, an industry insider who works for a film production and distribution company, said the diversity of genres in 2012 is a good sign for the industry.



“When ‘Sector 7’ failed last year, industry insiders were concerned about the market because the huge flop might result in decreased investment,” Yang said. “Whether they succeed or not, it’s meaningful that we have many films for diversity.”
kép
Star directors strike back


Grand news for movie aficionados: Many famed directors are returning to the big screen this year. Bong Joon-ho, three years after his previous hit “Mother” (2009), will end his hiatus with “Snow Piercer,” a project based on the award-winning French SF comic “Le Transperceneige.”



Little has been revealed about the production, but the original comic is set during World War II when an extreme wave of cold weather kills most of life on earth. A few survivors take refuge in an express train named Le Transperceneige, a shelter people from all walks of life are trying to get into. Korean actor Song Kang-ho, who has worked with Bong before, landed a star role alongside actors from France, Japan and the United States.
Bong Jonn-ho kép
Bong is one of a few filmmakers who is loved by critics and audience alike. Most of his films including “Mother,” “The Host” (2006) and “Memories of Murder” (2003) have become huge hits with well-woven stories and skillful direction.



Another acclaimed director, Park Chan-wook, returns to cinema with his newest film “Stoker,” which will be released in the United States. Park, renowned for “Oldboy” (2003), flew to Los Angeles and made his Hollywood debut film with A-list actors including Matthew Goode, Nicole Kidman and Mia Wasikowska.

Park began shooting the film last September in the States.



Director Kim Ji-woon, who is working on “The Last Stand” in the States with “Terminator” star Arnold Schwarzenegger, will make time to release his short film as part of the omnibus movie “Report on Destruction of Mankind” this year. Kim teamed up with other two other directors in the collaborative project. Kim’s short film “Heavenly Creature” is a story about a robot working at a temple as an assistant but later achieves spiritual enlightenment.



Year of the actress


Male-dominated films have been all the rage over the past few years. Actresses point out that there simply aren’t many female-centered films for the media to focus on - but this year should be different. Keep your eyes out for top actresses returning to theaters: Jun Ji-hyun comes back with “The Professionals” alongside Lee Jung-jae and Kim Hye-soo. Ko Hyun-jung will also lead the cast in “Miss Go.”





By Sung So-young [so@joongang.co.kr]
source : korea joongang daily
http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=22001&page=70&searchType=title&searchStr=
secession
[Jan-07-2012]The motive power in Rain's eleven-year singing career is derived
from his family, self-esteem, and courtesy towards his fans.

kép

It has belatedly been found that some of world star Rain's prized possessions were
auctioned for charity to help children from the poorest backgrounds.

In an interview with donation media "Gifto" before he was enlisted, Rain said, "The motive
power in my eleven-year singing career is derived from my family, self-esteem, and
courtesy towards my fans."

"I was in a situation where I had to have the financial means to support my family, and I
made a conscious decision to always do progress music and build the stage to life by
the thought of meeting the expectations of a great number of people including my
seniors."

Continuing, "I would like to express my gratitude to my fans buying my expensive CDs,
appreciating me, and keeping me. That's why I should do progress music and build the
stage to life."

He emphasized that "chance for success favors only the prepared mind" by saying
"I remember that my early memories are of despair, agony, hope, and courage."

Rain said, "I think there is a car of destiny in life. As we sometimes cannot move because
the traffic is blocked, and traffic sometimes flows smoothly, you win some, and you lose
some."

He added, "I want to tell those around me and my juniors, "There is nothing to it achieving
dream if you try hard."

Rain's stage clothes and mike used as one of props for stage shows, are to be
auctioned for "Happy Energy" charity hosted by "Gifto" and Naver's public service
"Happy Bean".

All the proceeds of Rain's Happy Energy will be used for children from the poorest
backgrounds. This charity event will be continued until 30 April 2012.


Brief translation by rain bird @ rain-eu




http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=22002&page=70&searchType=title&searchStr=
ratoka

[07-Jan-12][allkpop]Rain chooses family, pride, and respect for his fans as the driving forces behind his career

kép

It’s just been revealed that Rain participated in an interview with the Give Media Gift, a collaboration project with Naver‘s Happy Bean charity service.

Rain donated his personal mic and stage uniform to the cause. Should 5,000 people donate as well, his items will go up for auction to ensure a greater donation amount, which will all go towards helping children from low-income families.

In his interview, Rain was asked what the driving force behind his 11-year career was. He replied that family, personal pride, and respect for his fans were what kept him grounded throughout the years.

“At the time, I had to have economic power in society for my family’s wellbeing. At the thought of many seniors and people watching me, I also had to have pride in myself and my music to ensure that I would always be presenting progressive and improved music on stage,” said Rain.

Rain continued, “I respect my fans and genuinely thank them for purchasing such expensive albums, acknowledging my effort, and always watching over me. It was through them that I realized that I had to create and perform better music. From my youth, I remember the devastation, pain, hope, and finally bravery.”

As a message to the kids, he expressed, “Opportunity and success will come to those who wait. I believe that there is a car called Fate in life. Everyone is riding on a car of fate, just that for some, the road they’re on has traffic, which just requires a change in lane to pick up the pace again.”

Concluding the interview, he said, “I’d like to tell my juniors and everyone around me that if you work hard and wait, all of your dreams and hopes can come true.”

Source + Photos: OSEN via Naver //allkpop
http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=22003&page=70&searchType=title&searchStr=
emik
<和訳> ポップコーンを準備する時
Rain news No.7902 のRainに関連する記事だけ抜粋で和訳しました。

By Sung So-young [so@joongang.co.kr]
source : korea joongang daily


Rainをはじめ脳を食べる寄生虫まで、ポップコーンを準備する時。

年が明け、国内の映画業界は話題の俳優達や監督達の復帰とともに2012年の躍進に駆り立てられている。
あなたが人気者/アイドルのRainのfan、または人間の脳を食べる寄生虫を見ることに快楽/喜びを見出すとしても、
ポップコーンを準備する時。

韓国バージョン“Top Gun” (1986) は今年封切りする予定。
韓国空軍に資金援助された“Soar into the Sun”は戦闘パイロットに重点を置いている。
この映画では高品質の空対空戦闘シーンを撮るために、ハリウッド空中カメラチームWolf Air Aviation を購入した。
Soar into the Sun” は昨年10月入隊した人気者/アイドル歌手兼俳優 Rainの入隊前最後の映画である。
前途有望な女優  Sin Se-gyeong もこの映画に出演している。

kép

 
 
http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=25&bcmSeq=5&seq=49258&page=323&searchType=title&searchStr=
ratoka

12-01-07 Happy Energy Star Donation - Rain Interview

source : nate news




http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=26&bcmSeq=5&seq=52161&page=216&searchType=title&searchStr=
ratoka

(((Youtube)))12-01-07 Happy Energy Star Donation - Rain Interview

12-01-07 Happy Energy Star Donation - Rain Interview






video cap & Edit by ratoka


video cap & Edit by me 
source : happy bean @ naver 
Rain contributes his prized mike used for 11 years to charity. 
~0:05 
Hi, everyone. I'm part-way through the rehearsal. 
0:07 ~12 
I want to say I'll contribute this mike, one of my prized possessions, to charity. 
0:13 ~20 
It's been 11 years since I used this mike on stages. While there has been a lot of effort, toil, and passion going into my stages, I've grown attached to this mike.  
0:23 ~33 
I'm trying to contribute this mike to charity auction "Happy Bean" the way treasures you've cherished are on the auction. 
Rain leaves a message of hope for young people. 
I think there is a car of destiny in life. As we sometimes cannot move because the traffic is blocked, and traffic sometimes flows smoothly, you win some, and you lose some. I want to tell those around me and my juniors, "There is nothing to it achieving dream if you try hard." 
English Translation By 화니
















































Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése