Végtelen erőfeszítés, végtelen kitartás, végtelen szerénység. (Rain vezérelve)

Tudtam, hogy ránézésre nem tűnök valami nagy számnak, a megjelenésem sem túl vonzó, de a bensőm elég rendkívüli. Minden színpadra lépés előtt azt mondom magamnak, hogy én vagyok a legjobb, és minden előadás után ugyanúgy azt, hogy nem én vagyok. Ezért minden fellépés előtt 120 százalékosan kell felkészülnöm, hogy az előadáson 100 százalékos teljesítményt tudjak nyújtani. Ennek érdekében minden álló nap folyamatosan képzem magam. Már nagyon hosszú ideje alváshiányban szenvedek, mert ha éppen nem dolgozom, akkor vagy edzek, vagy a koreográfiákat és a dalokat próbálom. Éppen úgy, mint a filmfelvételek idején, ha valamit nem csináltam jól, képtelen vagyok aludni. Akár színészként, akár énekesként, a legjobbat kell tudnom kihozni magamból. De nem kell aggódni, hogy most nincs elegendő időm az alvásra, jut arra majd bőven a halálom után. (Rain)

Ez a fiatalság, ez az egészség... és a túlcsorduló önbizalom... az erőfeszítés, amit az oly hihetetlen előadásai sikeres megvalósításáért tett... és a tehetség, amit felmutat, ezek töltenek el spontán tisztelettel engem. Azt gondolom, hogy a történelem a fontos személyiségek között fogja jegyezni. Úgy, mint aki színészként és zenészként egyaránt sikeres lett. ...
Ami igazán meglepő Ji-hoonban, az az, hogy egyfajta düh, bosszúvágy és szomorúság, az összes efféle sötét, komor negatív motiváció az ő esetében rendkívül optimista és derűs módon ölt testet.
(Park Chan-wook rendező)

RAIN NAPTÁRA: 2013.07.05.

««« Előző nap                                                                                                                                                  Következő nap »»»


MÉDIA 

1.
OSEN
Forrás: http://news.naver.com/main/ranking/read.nhn?mid=etc&sid1=111&rankingType=popular_day&oid=109&aid=0002568761&date=20130704&type=1&rankingSeq=6&rankingSectionId=106 




 

비, 전역 신고는 어쩌지..웃어야 하나 울어야 하나

기사입력 2013-07-04 17:23


[OSEN=이혜린 기자]가수 비가 오는 10일 예정대로 전역할 예정인 가운데, 그가 어떤 방식으로 대중 앞에 설 것인지 관심이 쏠리고 있다.

웃을 수도, 울 수도 없는 난감한 상황이다.

보통 스타들은 전역시 수많은 취재진 앞에서 전역 소감을 밝히고, 후임병사들로부터 뜨거운 인사를 받으며 훈훈한 분위기를 연출해왔으나, 이번 비의 전역은 여러모로 애매한 상황이 되고 말았다.

최 근 연예병사 근무 실태 논란으로 비가 웃으며 당당하게 전역을 신고하는 것도, 그렇다고 연예병사 관리 부실의 문제를 홀로 다 짊어지고 고개숙여 사과하는 것도 이상한 그림. 자신으로 인한 논란에 대해서는 사과하는 게 마땅하지만, 연예병사의 관리 문제 및 그동안 연예병사를 거쳐간 많은 연예인들의 몫까지 떠안게 되는 그림은 억울할 수도 있다.

그렇다고 전역하는 현장을 비공개로 하기도 애매한 상황. 뭔가 개운치 않은 분위기를 나타내는 것도, 최악의 경우 파파라치에 의해 '도둑 전역'으로 보도가 되는 상황은 피해야 할 것으로 보인다.

따라서 오는 10일이 올초 김태희와의 열애설 및 휴가 일수 문제, 연예병사 전반의 문제제기 이후 처음으로 공식석상에 서는 날이 될 전망.

비가 어떤 표정으로 대중에게 첫 인사를 건넬 것인지 관심이 매우 높게 됐다.

한편 연예병사 관리 운영 실태에 대한 특별감사는 다음주까지 진행될 예정이다. 비는 문제가 된 지난달 21일 춘천 공연 후 행적에 큰 문제가 없는 것으로 파악돼 10일 예정대로 전역하기로 결정됐다.

rinny@osen.co.kr

Angol fordítás
Forrás: http://memo-rain.ning.com/profiles/blogs/05-jul-13-osen-rain-faced-with-the-dilemma-of-whether-or-not-to-l
English translation by 화니

Rain faced with the dilemma of whether or not to laugh on his discharge day.

The interest is focused on how singer Rain supposed to leave the army on the 10th as scheduled, will appear in front of the public.

Usually, the discharge celebration of an ordinary star proceeds in a friendly atmosphere from beginning to end in front of massive numbers of reporters and fans while he states his feelings about having left the army after being seen off by his successors, but Rain is on a sticky wicket due to the recent controversial incident. In other words, he is put in a delicate situation where he can't do a thing.

If he greets the crowd with a laugh holding his head up in a situation where there's a controversy about entertainment soldiers' appearing to be slacking off, it may be thought a little odd, or if he apologizes with a humble bow shouldering the responsibility for the poor management of the entertainment solider system, it may also cause bitterness to him. If he holds it in private, he may be reported to have left the army without telling anybody.

On the 10th, he'll be seen in public for the first time since he was beset by a controversy over his excessive dating actress Kim Tae-Hee earlier this year. Therefore, interest is on how he will make his expression.

Meanwhile, the inspection of the status of the management of entertainment soldier system will proceed by next week. It has been decided that Rain will be discharged from the army on the 10th as scheduled because it is considered that he didn't make a big trouble after a military concert in Chuncheon city on the 21st of last month.

Magyar fordítás
Fordította: Harudo11
Rain azzal a dilemmával szembesül, hogy vajon nevessen-e vagy sem a leszerelésének napján

Az érdeklődés középpontjában áll, hogy vajon az énekes Rainnek hogyan kellene elhagynia a hadsereget a tervezett 10-i napon, amikor megjelenik a nyilvánosság előtt.

Általában, egy sztár hétköznapi leszerelési ünnepsége elejétől a végéig barátságos atmoszférában zajlik rengeteg riporter és rajongó jelenlétével, miközben a sztár kifejezi a sereg elhagyása kapcsán keletkezett érzéseit, miután maga mögött tudja az utódait, de Rain kínos helyzetben van a közelmúltban történt botrányos incidens miatt. Máshogyan fogalmazva, kényes helyzetbe került, amelyben nem tehet semmit.

Ha emelt fővel, mosolyogva fogadja a tömeg üdvözletét ebben a helyzetben, amikor vita folyik arról, hogy a szórakoztató katonák túl lazának tűnnek, az furcsa gondolatokat keltene, de ha szerényen meghajolva elnézést kérne, vállára véve a szórakoztató katonai rendszer alkalmatlan menedzsmentjének felelősségét, az szintén keserű szájízt okozhatna neki. Ha privátban távozik, akkor arról tudósítanának, hogy szó nélkülj lépett ki a seregből.

Először mutatkozik majd a nyilvánosság előtt 10-én, miután a Kim Tae-Hee színésznővel történt többszöri randevúzása miatt a viták kereszttüzébe került. Ezért érdekes, hogy milyen lesz majd az arckifejezése.

Eközben folytatják a szórakoztató katonai szisztéma vezetésének ellenőrzését a jövő héten. Már döntés született arról, hogy Rain 10-én, a terveknek megfelelően távozik a seregből, mivel úgy ítélték meg, hogy nem vétett nagy hibát a Chuncheon városban tartott katonai koncertet követően a múlt hónap 21-én.


2.
ASIA ECONOMY
Forrás: http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=shm&sid1=106&oid=277&aid=0003038195




Angol fordítás
Forrás: http://memo-rain.ning.com/profiles/blogs/05-jul-13-asia-economy-rain-doesn-t-take-any-exclusive-contract-f
English translation by 화니

Rain doesn't take any exclusive contract fee, having great confidence in 'Hong Seung Sung'. 
Rain is not known to have taken any exclusive contract fee, meaning that he has great confidence in 'Hong Seung Sung', the CEO of Cube Entertainment Rain has been signed by.

According to officials from the company on the 5th, Ran has not taken any exclusive contract fee and has not even decided on the period of the contract with company.

CEO 'Hong Seung Sung' is the very man who made Rain a world star when Hong worked for JYP. Accordingly, Rain is known to have every confidence in Hong's ability.

Meanwhile, the Defense Ministry said that Rain would be discharged from the military on the 10th as scheduled, judging that Rain's whereabouts were not related to the current controversy about entertainment soldiers' slackened attitude in serving in the military.
Magyar fordítás
Fordította: Harudo11
Rain nem tart igényt kizárólagos szerződési díjra, mivel nagy a bizalma Hong Seung Sungban

Nem ismeretes, hogy Rain igényt tartott volna bármiféle kizárólagos szerződéskötési díjra, ami azt jelenti, hogy nagyon bízik Hong Seung Sungban, a Cube Entertainment vezérigazgatójában, akivel Rain szerződött.

A cég 5-én nyilatkozó tisztségviselői szerint Rain nem igényelt kizárólagos szerződéskötési díjat, és még nem határozott a társasággal kötendő szerződés időtartamáról.

Hong Seung Sung CEO az az ember, aki Raint világsztárrá tette, amikor Hong még JYP-nél dolgozott. Ennek megfelelően, köztudomású Rain teljes bizalma Hong képességeiben.

Ezzel egyidejúleg a Honvédelmi Minisztérium kijelentette, hogy Rain a terveknek megfelelően szerel le a hadseregből 10-én, mivel úgy ítélték meg, hogy Rain jelenléte nem érintett a szórakoztató katonák szolgálattal kapcsolatos laza hozzáállása körül kirobbant botrányban.


3.
MY DAILY
Forrás: http://www.mydaily.co.kr/new_yk/html/read.php?newsid=201307051200151139&ext=na



'전역 D-5' 비, 큐브엔터와 전속계약금은 '0원'
13-07-05 13:04


[마이데일리 = 최지예 기자] 가수 비(정지훈)이 초심으로 돌아가 본격적인 활동에 기지개를 편다.  

큐브엔터테인먼트 관계자는 5일 마이데일리에 "큐브와 한솥밥을 먹게 된 비가 전속계약금 전혀 없이 계약을 맺었다. 초심으로 돌아가서 열심히 해보겠다는 의지의 표현으로 보인다"고 밝혔다.   

이어 "
홍승성 대표와 워낙 오랫동안 알아왔고 평소 많은 얘기 끝에 이같은 결정을 내린 것 같다"며 "홍 대표가 비의 활동에 대해 적극적으로 지지하고 도울 예정이다"고 덧붙였다.

홍 대표는 지난 2002년 5월 JYP엔터테인먼트를 통해 비를 처음 데뷔시킨 장본인으로, 그 동안 비의 든든한 조력자로 함께 해 왔다. 지난 2011년 비가 입대한 후에도 꾸준히 연락을 주고받으며, 전역 후 터닝 포인트를 앞둔 비와 재회, 새로운 계획과 미래를 그리고 있다.

한편 비는 오는 10일 예정대로 전역한다.  

[큐브엔터테인먼트 홍승성(왼쪽)과 손잡고 연예활동을 재개하는 가수 비. 사진 = 마이데일리 사진DB]
최지예 기자 olivia731@mydaily.co.kr

Angol fordítás:
Trans: loveindacube.wordpress.com https://loveindacube.wordpress.com/2013/07/05/my-daily-discharge-d-5-rain-signs-0-won-contract-with-cube-entertainment/
Forrás: http://memo-rain.ning.com/profiles/blogs/05-jul-13-my-daily-discharge-d-5-rain-signs-0-won-contract-with-c

‘Discharge D-5′ Rain signs ‘0 Won’ contract with Cube Entertainment

Singer Rain will be returning to his original intention.

Cube Entertainment representative spoke to MyDaily on the 5th, “Rain who has decided to go with Cube, had signed the contract without any down payment. He has shown a strong will to return to his original intention with all the best efforts,” he revealed.

The representative continued, “Rain and Representative Hong SeungSong knew each other for quite a long time. There were talks about working together and so it was decided (that he joins Cube)” and, “Representative Hong will be assisting Rain’s activities actively,” he added.

Representative Hong was a person who played an important role in debuting Rain in JYP Entertainment in May 2002, and had been assisting Rain’s progress then. Despite Rain’s enlistment in 2011, the two remain in close contact and Rain will soon be drawing futures with his new agency.

Meanwhile, Rain will be discharged on July 10th.

Magyar fordítás
Fordította: Harudo11


'Leszerelés D-5' Rain "0 Wonos" szerződést írt alá a Cube Entertainmenttel.
Rain az eredeti indíttatásaihoz fog visszatérni.

A Cube Entertainment képviselője 5-én elmondta a MyDaily-nek, hogy "Rain, aki már elhatározta, hogy a Cube-bal halad tovább, mindenfajta előleg nélkül szerződött. Erős akaratot mutat abban, hogy a legjobb igyekezete szerint visszatérjen az eredeti indíttatásaihoz." - árulta még el.

A képviselő folytatta: "Rain és Hong Seung Song igazgató már elég hosszú ideje ismerik egymást. Sokat beszéltek a közös munkáról és ezért úgy döntöttek (hogy Rain csatlakozik a Cube-hoz)" és "Hong igazgató aktívan fogja segíteni Rain tevékenységeit", tette még hozzá.

Hong igazgató volt az a személy, aki fontos szerepet játszott Rain debütálásában a JYP Entertainmentnél 2002-ben, és már akkor segítette Rain előrehaladását. Annak ellenére, hogy Raint 2011-ben besorozták, szoros kapcsolatban maradtak egymással és hamarosan kirajzolódik majd Rain jövője az új ügynökségénél.

Ezzel egyidejűleg Rain le fog szerelni július 10-én.

4.
KpopStarz
Forrás: http://www.kpopstarz.com/articles/33576/20130705/rain-army-pr-agent.htm

 




South Korean Army Says Rain Is Cleared Of Any Wrongdoing In PR Agent Probe: Singer To Complete Military Service On Wednesday
By Jesse Lent | July 05, 2013 04:40 PM EDT 




South Korea's Ministry of National Defense has cleared K-pop singer Rain of any wrongdoing stemming from footage aired on the June 21 episode of the news program "Scene 21" that appeared to show army public relations officers wandering the streets out of uniform and consuming alcohol freely after performing at an army-sanctioned concert.

On Thursday, a representative from the military body reported that Rain, whose real name is Jung Ji Hoon, will officially complete his mandatory military enlistment next week.

"We've come to the conclusion that Sergeant Jung [Rain] was not in the wrong for his actions on the day of the incident," the representative said, according to the publication CJ E&M enewsWorld.

"He will be relieved of his duties on July 10."

According to a representative for the singer, Rain is using the rest of his allotted leave time to complete his last 10 days serving in the South Korean army as a public relations officer for the Defense Media Agency.

"Rain recently turned in his last leave to show he′s determined to work hard in his services until the end," a source close to the singer explained on Monday. "His last leave was to last for 10 days."

All eligible males between the ages of 18 and 35 currently must enroll for between 21 and 24 months of army service in South Korea (the length of mandatory enrollment changes by several months depending on which branch of the military that they serve in) in a practice known as conscription.

The "Scene 21" camera crew also captured footage of singers Se7en and Sangchu of the group Mighty Mouth, both public relations officers, entering an erotic massage parlor on the same evening.

The footage rocked the Ministry of National Defense, who ordered a full investigation of the public relations officer program, a longtime bastion for celebrity soldiers serving out their mandatory enlistment terms.

"The special investigation on the operation system of Defense Media Agency will continue into next week as there are still many things to confirm," the Ministry of National Defense representative said.

Last month a South Korean Army spokesperson promised that the famous servicemen wouldn't get special treatment.

"Celebrity recruits aren't different from regular soldiers," the Ministry of Defense spokesperson said.

"They'll be punished the same way. We can only know how severe the punishment will be after the detailed investigation concludes."

On Monday, a representative for Rain denied that his decision to spend his last days as an enlisted officer on leave was motivated by the high-profile investigation of the Defense Media Agency.

"He didn′t choose this way because of the recent controversy surrounding PR agents," the rep said.

Magyar fordítás
Fordította: Harudo11

A Dél-Koreai Hadsereg kijelentette, hogy Raint tisztázódott mindenfajta jogsértés alól a PR-ügynökök vizsgálata során: az énekes szerdán befejezi katonai szolgálatát

Dél-Korea Honvédelmi Minisztériuma tisztázta a K-pop énekes Raint mindenfajta jogsértés alól, amelyek a Scene21 hírprogram június 21-én sugárzott epizódjában voltak láthatóak, és amelyekben a hadsereg PR-katonái szabadon mászkáltak az utcán egyenruha nélkül és alkoholt fogyasztva a hadsereg által szentesített koncerten való fellépés után.

Csütörtökön a katonai szervezet egyik képviselője arról számolt be, hogy Rain, akinek valódi neve Jung Ji-hoon, a jövő héten hivatalosan befejezei kötelező katonai szolgálatát.

Arra a következtetésre jutottunk, hogy Jung őrmester nem követett el semmi helytelen dolgot az incidens napján", mondta a képviselő, hivatkozva a CJ E&M enewsWorld közleményére.

"El lesz bocsátva a szolgálatból július 10-én."

Hivatkozva az énekes képviselőjére, Rain az engedélyezett szabadságát nem felhasználva az utolsó 10 napját is a dél-koreai hadsereg szolgálatban tölti a Defense Media Agency PR-katonájaként.

"Rain a közelmúltban lemondott az utolsó szabadságáról, hogy kimutassa elhatározását, miszerint az szolgálata végéig keményen fog dolgozni", mondta el egy énekeshez közeli forrás hétfőn. "Az utolsó szabadsága az utolsó 10 napra esett volna."

Valamennyi 18 és 35 év közötti alkalmas férfinak kötelező 21 és 24 hónap közötti időt letölteni Dél-Korea hadseregének szolgálatában (a szolgálati idő néhány hónapot eltérhet annak függvényében, hogy melyik egységnél töltik a katonai szolgálatot), melyet a gyakorlatban sorkatonai szolgálatnak neveznek.

A Scene 21 forgatócsoportja elkapta az énekes Se7ent és a Sangchut, a Mighty Mouth tagját, mindketten PR-tisztségviselők, amint beléptek egy masszázsszalonba aznap este.

A felvételek megrázták a Honvédelmi Minisztériumot, akik elrendelték a PR-egység programjának teljes vizsgálatát, amely régi bástyája volt a hírességek katonai szolgálatának a kötelező besorozás idejént.

"A Defense Media Agency működtetési rendszerének különleges vizsgálata a jövő héten még folytatódik, mivel sok dolog megerősítésre vár" - mondta a Honvédelmi Minisztérium képviselője.

Az elmúlt hónapban Dél-Korea Hadseregének szóvivője azt ígérte, hogy a szolgálati idejüket töltő hírességek nem részesülnek különleges bánásmódban.

"A szolgáló hírességek nem különböznek a sorkatonáktól", mondta a Honvédelmi Minisztérium szóvivője.

"Ők ugyanolyan büntetésben részesülnek. A vizsgálat eredményének részletes ismerete után tudjuk csak, hogy mennyire súlyos büntetésben lesz részük."

Hétfőn Rain képviselője tagadta, hogy az az elhatározás, miszerint sorállományban tölti az utolsó napjait a szabadság helyett, a Defense Media Agency-nél folyó nagy horderejű vizsgálatra tekintettel született volna.

"Ő nem a jelenlegi PR-ügynököket érintő botrány miatt döntött így" - mondta a képviselő.






















Nincsenek megjegyzések: