Végtelen erőfeszítés, végtelen kitartás, végtelen szerénység. (Rain vezérelve)

Tudtam, hogy ránézésre nem tűnök valami nagy számnak, a megjelenésem sem túl vonzó, de a bensőm elég rendkívüli. Minden színpadra lépés előtt azt mondom magamnak, hogy én vagyok a legjobb, és minden előadás után ugyanúgy azt, hogy nem én vagyok. Ezért minden fellépés előtt 120 százalékosan kell felkészülnöm, hogy az előadáson 100 százalékos teljesítményt tudjak nyújtani. Ennek érdekében minden álló nap folyamatosan képzem magam. Már nagyon hosszú ideje alváshiányban szenvedek, mert ha éppen nem dolgozom, akkor vagy edzek, vagy a koreográfiákat és a dalokat próbálom. Éppen úgy, mint a filmfelvételek idején, ha valamit nem csináltam jól, képtelen vagyok aludni. Akár színészként, akár énekesként, a legjobbat kell tudnom kihozni magamból. De nem kell aggódni, hogy most nincs elegendő időm az alvásra, jut arra majd bőven a halálom után. (Rain)

Ez a fiatalság, ez az egészség... és a túlcsorduló önbizalom... az erőfeszítés, amit az oly hihetetlen előadásai sikeres megvalósításáért tett... és a tehetség, amit felmutat, ezek töltenek el spontán tisztelettel engem. Azt gondolom, hogy a történelem a fontos személyiségek között fogja jegyezni. Úgy, mint aki színészként és zenészként egyaránt sikeres lett. ...
Ami igazán meglepő Ji-hoonban, az az, hogy egyfajta düh, bosszúvágy és szomorúság, az összes efféle sötét, komor negatív motiváció az ő esetében rendkívül optimista és derűs módon ölt testet.
(Park Chan-wook rendező)

RAIN KRÓNIKA: 2010.02.18.




http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=17535&page=368&searchType=title&searchStr=
ratoka
[Feb-18-2010] Rain, the star blinking in Myung-dong of Seoul, "Long time no see"


World star Rain is giving off his charm to the fullest, attending the opening celebration of domestic handbag brand MCM which has come to be part of the luxury hall inside of Lotte Department Store located in Myung-dong of Seoul, on the morning of Feb.18th, 2010.


Brief translation by rain bird.
http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=17536&page=368&searchType=title&searchStr=
ratoka
[Feb-18-2010] Rain'll be invited to National Unity Forum on the 26th for a debate which subject is the general public art and the Korean Wave.




Rain part :



The present of Kaist (Korea Advanced Institute of Science and Technology) expressed, "Some competitive research universities are needed to study about the high-tech field for Green Growth." and "We must also have such research universities to improve the ability of fundamental technology for the next generation Green Growth."

Meanwhile, National Unity Forum will organize a debate which subject is the general public art and the Korean Wave (Hanryu) upcoming 26th by inviting singer and actor Rain.



Brief translation by rain bird.
http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=17537&page=367&searchType=title&searchStr=
JJH82
[TD포토] 비의 수줍은 미소 '가슴이 가슴이~'
MCM 행사
2010. 02.18(목) 11:48
kép
[티브이데일리=송선미 기자] 비, 정혜영 등이 18일 오전10시 서울 소공동 롯데백화점 MCM 오픈점 기념행사에 참석했다.


행사에 참석한 비가 웃고 있다.


[송선미 기자 news@tvdaily.co.kr]
 
http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=17538&page=367&searchType=title&searchStr=
ratoka
[Feb-18-2010] Rain releases the welcome rain of Hanryu in New York Fashion Week
Rain part :

Rain lent his support to promote Korea's fashion in New York Fashion Week, one of the world's three fashion shows.

Rain appeared on the stage as an invited singer for the opening party of Concept Korea held in NY Public Library last 12th, and his performance with his hit songs, ‘It's Raining’ and ‘Bad Guy’, heightened the attendees' excitement.

Hanryu (the Korean Wave) star Rain has been getting high name recognition in USA due to Hollywood movie Ninja Assassin starring him.

During the opening party, there was continuing to cheer from the female attendees whose faces glowed with excitement when Rain showed his typically powerful dance performances.



Brief translation by rain bird.




http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=17539&page=367&searchType=title&searchStr=
yuumi

テープカット式に出席したジョンヒェヨウン- Rain(ピ)

Rain(ピ)、ジョンヒェヨウンなどが18日午前10时、
ソウル小公洞ロッテデパートMCMオプンジョム記念イベントに出席した。

イベントに出席したRain(ピ)、ジョンヒェヨウンがテープカット式をしている。
http://news.nate.com/view/20100218n07302




http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=17540&page=367&searchType=title&searchStr=
yuumi

■ Rain(ピ)、韓国が作った名品MCMオープン記念イベント出席!

http://www.innolife.tv/list.php?ac_id=12&ai_id=6357


2009年9月、米国最高のデパート「Saks Fifth Avenue」にも入店した韓国の一流ブ
ランドMCMが、2月18日午前10時、ソウル市小公洞のロッテデパートにオープンした。


http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=17541&page=367&searchType=title&searchStr=
ratoka
[Feb-18-2010] Rain may be invited to be treated to lunch in a remote country village by his close friend 'Kim Tae-Woo'
 kép

Each of the guests for 'Youth is a Treasure', KBS 2TV's entertainment program, is inviting his or her acquaintances to treat them to lunch by using the vegetables grown by each of them while the program is being recorded.

 Singer 'Kim Tae-Woo', one of the guests, begins to call Rain who is closely acquainted with him (Kim) and actor 'Yon Jeong-Hoon' who led military life with him (Kim), and invite the two to lunch in a remote country village in Kangwon-do region where the guests including Kim are making the program.

 It is a question whether the two will come there or not, but it can be checked with the program that will be aired on the 19th.
Brief translation by rain bird.



월드스타 비, MCM 롯데백화점 본점 명품 존 리뉴얼 오픈 축하하기 위해 참석 
 
http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=25&bcmSeq=5&seq=46756&page=490&searchType=title&searchStr=
ratoka

More Rain Bi picture @ concept korea  




http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=25&bcmSeq=5&seq=46757&page=490&searchType=title&searchStr=
ratoka


Rain Bi @ COSMOPOLITAN magazine march 2010 

From//memo rain blog







http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=25&bcmSeq=5&seq=46758&page=490&searchType=title&searchStr=
ratoka

<updated>18-02-2010 Rain Bi in opening celebration of Avenel MCM branch of Lotte Department Store  




http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=25&bcmSeq=5&seq=46760&page=490&searchType=title&searchStr=
anemone

MCM런칭




http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=25&bcmSeq=5&seq=46761&page=490&searchType=title&searchStr=
yuumi

테이프 커팅식에 참석한 정혜영-비  




http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=25&bcmSeq=5&seq=46762&page=490&searchType=title&searchStr=
ratoka

18.02.2010 Rain Bi @ Innolife News_opening MCM branch of Lotte Department Store
 video






http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=25&bcmSeq=5&seq=46763&page=490&searchType=title&searchStr=
ky0k0


Ninja Assassin flier (JP version)  

kép


待ちに 待った Ninja Assassinが 3月に 日本で公開されます。
기다리고 기다린 Ninja Assassin가 3월에 일본에서 공개됩니다.
日本人ファン まだ見てないんですよ!!
일본인 팬 아직 보고 있지 않습니다! !
今回の上映館が日本で2館だけだと知り、本当に残念に思います。
I'm very disappointed the movie will be shown at only 2 theaters in Japan.

東京と大阪以外に住んでいる方は、チラシを入手することが難しいかと思い スキャンしました。
It'll be difficult for those who don't live in Tokyo and Osaka,
so I share the jpeg data to you.
もっと多くの映画館で上映されることを望みます。
I hope the movie company would increase numbers of movie theater.
日本語で何を書いてあるのか、興味を持つ外国人の方のために、テキスト化しました。
私は韓国語が出来ないので、翻訳ソフトを使います。日本語分を翻訳ソフト用に
平滑化した点、韓国語がぎこちなく、分かりにくい点、許してください。
일본어로 무엇을 써 있는지, 흥미를 가지는 외국인의 분을 위해서, 텍스트화했습니다.
나는 한국어를 할 수 없기 때문에, 번역소프트를 사용합니다.
일본어분을 번역소프트용으로 평활화한 점,
한국어 그림의 기법 여기 없고, 이해하기 어려운 점, 허락해 주세요.
*********************************************************************
マッスルRain
美しいRain
はじめての ワイルドRain
머슬 Rain
아름다운 Rain
첫 와일드 Rain
「マトリックス」流儀で 世界に 華開く、全米 大ヒット、究極の 肉弾 アクション
「매트릭스」유파의 의식으로 세계에 화 여는, 전미대히트, 궁극의 육탄 액션
米タイム誌 「世界で 最も 影響力がある 100人」(2006) に選ばれた
アジアを 代表する アーティスト Rain
미 타임잡지「세계에서 가장 영향력이 있는 100명」(2006)로 선택된
아시아를 대표하는 아티스트 Rain
1日6時間の マーシャル アーツの トレーニングを 半年間続け
体脂肪 0パーセントと言われる 臨界点 ギリギリ
コンピューター グラフィックをも 凌駕(超えた) 究極の 肉体パフォーマンスが
躍動する 鮮烈なる 待望の ハリウッド 初出演作品。
1일 6시간의 마샤르아트의 트레이닝을
반년간 계속해 체지방 0퍼센트의 인간의 한계 빠듯이.
컴퓨터 그래픽을 웃도는 궁극의 육체 퍼포먼스가 약동 한다.
선명하고 강렬한 대망의 할리우드 첫출연 작품.
ウォシャウスキー兄弟と、ジョエル・シルバー 「マトリックス」シリーズのプロデューサーが製作に参加、
Rainは、ほとんどスタントマンを使わずに 挑戦した アクションシーンの
怒涛の迫力と、美しさは 説明の言葉を 必要としない。
워샤우스키 형제와 죠엘·실버「매트릭스」시리즈의 프로듀서가 제작에 참가,
Rain는, 거의 스턴트 맨을 사용하지 않고 도전한
액션 씬의 노도의 박력과 아름다움은 설명의 말을 필요로 하지 않는다.
Rainや、ショー・コスギ そのほか外国人俳優による メイン・キャスト
R指定、18歳以下禁止という ハンディキャップに負けず
全米で 公開 開始週 第4位の 大ヒットという 記録に 証明された
本物の エンターティンメントの華を 日本の春に プレゼントします。
Rain나, 쇼·코스기 그 외 외국인 배우가 메인 캐스트 출연
R지정, 18세 이하 금지라고 하는 핸디캡에 지지 않고
전미에서 공개 개시주 제 4위의 대히트라고 하는 기록에 증명되었다
진짜 엔타틴먼트의 화를 일본의 봄에 선물 합니다.
その存在が 伝説である 暗殺集団に 育てられた 屈指の 実力者ライゾウ(Rain)
仲間を 簡単に処刑する 一族の 方法に 衝撃を受けたライゾウは
忍者集団から離れ、復讐を誓う。
그 존재가 전설인 암살 집단에 자란 굴지의 실력자 라이조(Rain)
동료를 간단하게 처형하는 일족의 방법으로 충격을 받은 라이조는
닌자 집단으로부터 멀어지고 복수를 맹세한다.
一方、ユーロポールの 科学捜査官 ミカは 「暗殺者の 地下 ネットワーク」を捜査していた。
相次ぐ殺人事件の真相に迫るが、彼女自身が 忍者一族に 狙われる。
한편, 유로 폴의 과학 수사관 미카는「암살자의 지하 네트워크」을 수사하고 있었다.
잇따르는 살인 사건의 진상에 강요하지만, 그녀 자신이 닌자 일족에게 표적이 된다.
ライゾウに助けられるミカ、二人を暗殺しようと、姿無き 暗殺者たちの 執拗な 追跡が始まる。
ライゾウと 一族の 最後の戦いが 始まる。
라이조에 도울 수 있는 미카, 두 명을 암살하려고,
모습 없는 것 암살자들의 집요한 추적이 시작된다.
라이조와 일족의 마지막 싸움이 시작된다.



http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=25&bcmSeq=5&seq=47472&page=443&searchType=title&searchStr=
scorpiola

Esquire (March 2011) cover


Credit: euimin10 @ twitterhttp://twitpic.com/40hgpy

Eng translation by rainbird
Rain, his real name 'Jung Ji Hoon', has made the cover of the March issue of Esquire magazine.

The cover of this magazine was finished editing at 3am.

Its separate-volume is 'big black book' which is a sort of style guide book for successful men.

3월호 에스콰이어 표지. 모델은 비, 정지훈. 새벽 3시에 표지마감했다. 별책부록은 big black book 성공한 남자들을 위한 스타일 가이드 북.

































Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése