Végtelen erőfeszítés, végtelen kitartás, végtelen szerénység. (Rain vezérelve)

Tudtam, hogy ránézésre nem tűnök valami nagy számnak, a megjelenésem sem túl vonzó, de a bensőm elég rendkívüli. Minden színpadra lépés előtt azt mondom magamnak, hogy én vagyok a legjobb, és minden előadás után ugyanúgy azt, hogy nem én vagyok. Ezért minden fellépés előtt 120 százalékosan kell felkészülnöm, hogy az előadáson 100 százalékos teljesítményt tudjak nyújtani. Ennek érdekében minden álló nap folyamatosan képzem magam. Már nagyon hosszú ideje alváshiányban szenvedek, mert ha éppen nem dolgozom, akkor vagy edzek, vagy a koreográfiákat és a dalokat próbálom. Éppen úgy, mint a filmfelvételek idején, ha valamit nem csináltam jól, képtelen vagyok aludni. Akár színészként, akár énekesként, a legjobbat kell tudnom kihozni magamból. De nem kell aggódni, hogy most nincs elegendő időm az alvásra, jut arra majd bőven a halálom után. (Rain)

Ez a fiatalság, ez az egészség... és a túlcsorduló önbizalom... az erőfeszítés, amit az oly hihetetlen előadásai sikeres megvalósításáért tett... és a tehetség, amit felmutat, ezek töltenek el spontán tisztelettel engem. Azt gondolom, hogy a történelem a fontos személyiségek között fogja jegyezni. Úgy, mint aki színészként és zenészként egyaránt sikeres lett. ...
Ami igazán meglepő Ji-hoonban, az az, hogy egyfajta düh, bosszúvágy és szomorúság, az összes efféle sötét, komor negatív motiváció az ő esetében rendkívül optimista és derűs módon ölt testet.
(Park Chan-wook rendező)

RAIN: THE BEST PRESENT [LYRICS]







Music / Zene: PSY, Yoo Gun-hyung
Lyrics / Dalszöveg: RAIN, PSY





A LEGSZEBB AJÁNDÉK
Fordította: Harudo11
Dana koreai nyersfordítása és a
1theK Entertainment angol fordítása alapján



Rámszakadt az élet terhe, majd agyonnyomott
Éreztem, hogy feladom, mert belepusztulok
Te ölelni jöttél akkor
Te szorosan tartottál akkor
Te tetted, csak te, egyedül

Az emberektől mind azt hallom, egy senki vagyok
Tőled pedig azt kapom, hogy a mindened vagyok
Te, történjem bármi nálam
Te, mindegy, hogy merre is járjak
Te vagy, aki mosolyog rám

Téged adott a világ
Ajándékomul
Te...
Hát álmodd velem közös álmunkat
Neved most már örökkön az én örömöm
Te...
Csak annyit kérek tőled
Hogy lehunyt szemed reggel nyíljon rám

Esküszöm, hogy megóvlak majd minden erőmmel
Esküszöm, hogy átölellek teljes szívemmel
Hogy akármerre is mégy majd
A kezem az utadon véd majd
Míg mozdulni bír tefeléd

Nevetésed ragyogása napnál derűsebb
Ruhádnál csak tiszta lényed, mi sokkal fehérebb
Most örömtől hull a könnyem
És könnyeim illatát érzem
Amint látlak jönni felém

Téged adott a világ
Ajándékomul
Te...
Hát álmodd velem közös álmunkat
Neved most már örökkön az én örömöm
Te...
Csak annyit kérek tőled
Hogy lehunyt szemed reggel nyíljon rám

Mindent, amit esküdtem
Bevéstem a gyűrűbe
Örökre húztam az ujjadra
Bébi, oh

Téged adott a világ
Ajándékomul
Te...
Hát álmodd velem közös álmunkat
Neved most már örökkön az én örömöm
Te...
Csak annyit kérek tőled
Hogy lehunyt szemed reggel nyíljon rám



AZ EREDETI, KOREAI DALSZÖVEG:


최고의 선물

힘이 들고 지쳐서나 쓰러질 때
서서히 내 모든 것을 포기할 때쯤
날 안아준 건 너였어
날  붙잡아 준건너 였어
그랬어
그래 너였어

사람들은 내게 말해 별볼일 없다고

그때 너는 내게 말해 나 밖에 없다고
내 가 어떤 상황 이던
내 가 어떤 방황을  하건
나를 향해 웃어주는

이세 상이 내게 준
최고의 선물

와 같이 같은 꿈을꾸고 파
영원 한너 의이름
가장 큰기쁨

와 같이 눈을 뜨고
같 은날 같이 눈을 감고 파


약속할게 온몸으로 지켜낸다고
약속할게 온 몸으로 널 안아준다고
그 어디든 네가 가면
그 길이곧 길이되 도록
내 손길 닿을 수 있도록

햇살보다 밝게 웃는 너의 모습에
웨딩드레스 보다 더 하얀 너의 모습에
나 기쁨에 눈물 흘려
그 눈물의 향기를 느껴
나를 향해 걸어오는


이세 상이 내게 준
최고의 선물

와 같이 같은 꿈을꾸고 파
영원 한너 의이름
가장 큰기쁨

와 같이 눈을 뜨고
같 은날 같이 눈을 감고 파

네 번째 손가락에
끼워진 반지 위해
영원을 약속해 모든 걸
베베 워워

이세 상이 내게 준
최고의 선물

와 같이 같은 꿈을꾸고 파
영원 한너 의이름
가장 큰기쁨

와 같이 눈을 뜨고
같 은날 같이 눈을 감고 파




ANGOL FORDÍTÁS

1theK Entertainment
https://www.youtube.com/watch?v=_s5JQkJ6t6I&index=1&list=PL5FjJdEFgftlq6CnIm38GnzAhQTYHn6pc


THE BEST PRESENT


When I am so exhausted that I'm about to just collapse
When I am so close to giving up everything
You were the only one who got me
You were the only one who held me
Yes, it was you

People tell me that I'm nothing
But you tell me then that I'm the only one
No matter where I am, no matter how lost I am
You look at me with a smile on your face

You are the best thing I have, a gift from the world
I want to dream the same dream with you
Your name that lasts forever, the biggest happiness
I want to wake up and fall asleep with you

I promise I'll keep you safe with all I have
I promise I'll hold you in my arms
Wherever you walk
I'll make sure that that becomes your path
So that I can reach you

Your smile that shines brighter than the sun
You shine brighter than the wedding dress
These tears are tears of joy
The scent of these tears
Walking towards me

You are the best thing I have, a gift from the world
I want to dream the same dream with you
Your name that lasts forever, the biggest happiness
I want to wake up and fall asleep with you

On that ring on your ring finger
I promise for eternity, everything

You are the best thing I have, a gift from the world
I want to dream the same dream with you
Your name that lasts forever, the biggest happiness
I want to wake up and fall asleep with you



KÍNAI VÁLTOZAT

http://mojim.com/jpy104825x17x2.htm

作詞:Rain, PSY
作曲:Rain, PSY

         最好的禮物(中文版)


每當疲憊不堪累到 自己想放空
一瞬間想放棄一切 原有的生活
只有你陪伴擁抱我
只有你要我別想太多
全世界就你最懂我
當每個人開始懷疑 此刻我剩什麼
只有你會對著我說 我就是你所有
無論我角色有多好
無論我陷焦慮和惶恐
你的微笑治愈所有
你是珍貴的禮物 特別的禮物 LOVE~
我想和你有相同的夢想
刻你名字在胸膛 對你說情話 LOVE~
你就是我的願望
每天我睜開眼你在身旁
約定好的約會我會 牢記在心上
擁抱親吻直到永遠 熱情不會變化
下一秒路線的規劃
你就是我唯一的方向
もっと沢山の歌詞は
要你緊緊牽著我的手 MY LOVE~
你的笑容曬醒了我 比太陽溫柔
你單純的面孔會比 白紗更無邪
我眼角溫熱的眼淚
淚水中還有愛的信念
看你慢慢走過來了
你是珍貴的禮物 特別的禮物 LOVE~
我想和你有相同的夢想
刻你的名字在胸膛 對你說情話 LOVE~
你就是我的願望
每天我睜開眼你在身旁
無名指閃亮的戒
成為我們的誓言
現在你 就是我 的唯一 BABY~ OH~ WOO~ OH~
你是珍貴的禮物 特別的禮物 LOVE~
我想和你有相同的夢想
刻你的名字在胸膛 對你說情話 LOVE~
你就是我的願望
每天我睜開眼你在身旁


A kínai változat ih @sunnypeony angol fordításában:
https://twitter.com/sunnypeony/status/820759125923483648


 



























Nincsenek megjegyzések: