Végtelen erőfeszítés, végtelen kitartás, végtelen szerénység. (Rain vezérelve)

Tudtam, hogy ránézésre nem tűnök valami nagy számnak, a megjelenésem sem túl vonzó, de a bensőm elég rendkívüli. Minden színpadra lépés előtt azt mondom magamnak, hogy én vagyok a legjobb, és minden előadás után ugyanúgy azt, hogy nem én vagyok. Ezért minden fellépés előtt 120 százalékosan kell felkészülnöm, hogy az előadáson 100 százalékos teljesítményt tudjak nyújtani. Ennek érdekében minden álló nap folyamatosan képzem magam. Már nagyon hosszú ideje alváshiányban szenvedek, mert ha éppen nem dolgozom, akkor vagy edzek, vagy a koreográfiákat és a dalokat próbálom. Éppen úgy, mint a filmfelvételek idején, ha valamit nem csináltam jól, képtelen vagyok aludni. Akár színészként, akár énekesként, a legjobbat kell tudnom kihozni magamból. De nem kell aggódni, hogy most nincs elegendő időm az alvásra, jut arra majd bőven a halálom után. (Rain)

Ez a fiatalság, ez az egészség... és a túlcsorduló önbizalom... az erőfeszítés, amit az oly hihetetlen előadásai sikeres megvalósításáért tett... és a tehetség, amit felmutat, ezek töltenek el spontán tisztelettel engem. Azt gondolom, hogy a történelem a fontos személyiségek között fogja jegyezni. Úgy, mint aki színészként és zenészként egyaránt sikeres lett. ...
Ami igazán meglepő Ji-hoonban, az az, hogy egyfajta düh, bosszúvágy és szomorúság, az összes efféle sötét, komor negatív motiváció az ő esetében rendkívül optimista és derűs módon ölt testet.
(Park Chan-wook rendező)

Consolatory Train (2012.11.27.)



A 65. Hadtestnél járunk, és nem mondhatjuk, hogy az itteni fiúkba nem szorult elég lendület :) Rain is veszi a lapot, farkasszemet néz a tomboló férfiakkal, és mit neki, a Hip Song alatt be is megy a farkasok közé :) 

Ismét eljátsszák, hogy a hadtestparancsnokot leveszi a lábáról, és az szabadnapot ad a katonáknak. Nyilván ez előre megbeszélt dolog, de hát ki nem szeret hinni a mesékben, és ha Raint ettől csak még jobban szeretik, akkor mi is szívesen részt veszünk a társasjátékban.

A második fancam rögzíti, ahogy a koncert végén közös fotó készül a vezetőkkel, és itt tetten érhető, ahogyan Rain, a színpad sztárja visszaváltozik Jung Ji-hoon tizedessé: csak figyeljétek azt a katonás balra átot!











A csak a beszédet tartalmazó felvételt megint nem lehetlinkelni, de itt láthatjátok.



0:05
Hadd tisztelegjek először. Hűség!

0:10
Üdv mindenkinek! Jung Ji-hoon tizedes vagyok.

0:16~17
Jól érzitek magatokat? (Igen!)

0:22~25
Köszönöm, hogy elkészítettétek azokat a feliratokat, hogy jókedvre derítsetek. (nevetés)

0:27~35
Köszönöm a 65. Hadtest minden katonájának, köztük a parancsnoknak, hogy itt vannak.

0:40~
Actually, I used to sing only one song during this concert, but.. (Please sing more!!)
Igazából, egyetlen dalt énekeltem ezen a koncerten, de ... (Kérünk, énekelj még!!!)

0:58~1:07
Hogy fogok-e még énekelni, az attól függ, hogy a parancsnok ad-e nektek katonai szabadnapot. (Wow!!!!!)

01:24
Kérem, hogy csendesedjetek el!

01:27
Kérem, hogy csendesedjetek el!

01:29~
Ha nem maradtok csendben, elhagyom a színpadot. (Nem lehet!!!)

1:39~1:49
Holnap a szokásos tennivalóitokat fogjátok végezni, mint rendesen, mert a holnapi nap nem szünnap. (Igen!!!!)

1:51~55
What should you do to take the day off? You should be granted a combat vacation, right? (Yeah!!!!)
Mi mást tehetne, mint hogy felszabadít egy napot? Meg kell adnia az a szabadnapot, ugye? (Igen!!!!)

1:57~2:05
If the commander raises his arms over his head and forms a heart using his hands, I'll take that as OK. (Wowww!!!)

02:07

He was installed as the commander recently, right?
(Wowww!!!)

02:19
I think he has allowed you to take the day off. (Wowww!!!)

02:23
Is he appearing on the screen? (Yeah!!!!)

02:27~02:32
Commander, you've accepted my offer? (Wowww!!!)
He said, "OK". (Wowww!!!)

02:45
Please quiet down!

02:50~03:00
I always tell soldiers, "You need to be of sound body, but you don't need to be of mind." (laughs)

03:55~03:10
What did you say? I'm a handsome? (laughs) (Yeah!!!)

03:13~49
Well, I'll sing an encore as promised, and I'll walk down the stage while singing, but please enjoy the performance in an orderly manner. If you don't keep in the order, the commander might cancel the appointment, so please enjoy it in good order. Are you ready to play for fun? (Yeah!!!!)

03:52~
Your voice is too small. (Wowww!!!) Are you ready? (Yeah!!!!)
There was a deafening noise last time. (laughs) Are you ready? (Yeah!!!!)
Stand up and enjoy my performance, please!


English Translation By 화니







Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése