VĂ©gtelen erƑfeszĂ­tĂ©s, vĂ©gtelen kitartĂĄs, vĂ©gtelen szerĂ©nysĂ©g. (Rain vezĂ©relve)

Tudtam, hogy rĂĄnĂ©zĂ©sre nem tƱnök valami nagy szĂĄmnak, a megjelenĂ©sem sem tĂșl vonzĂł, de a bensƑm elĂ©g rendkĂ­vĂŒli. Minden szĂ­npadra lĂ©pĂ©s elƑtt azt mondom magamnak, hogy Ă©n vagyok a legjobb, Ă©s minden elƑadĂĄs utĂĄn ugyanĂșgy azt, hogy nem Ă©n vagyok. EzĂ©rt minden fellĂ©pĂ©s elƑtt 120 szĂĄzalĂ©kosan kell felkĂ©szĂŒlnöm, hogy az elƑadĂĄson 100 szĂĄzalĂ©kos teljesĂ­tmĂ©nyt tudjak nyĂșjtani. Ennek Ă©rdekĂ©ben minden ĂĄllĂł nap folyamatosan kĂ©pzem magam. MĂĄr nagyon hosszĂș ideje alvĂĄshiĂĄnyban szenvedek, mert ha Ă©ppen nem dolgozom, akkor vagy edzek, vagy a koreogrĂĄfiĂĄkat Ă©s a dalokat prĂłbĂĄlom. Éppen Ășgy, mint a filmfelvĂ©telek idejĂ©n, ha valamit nem csinĂĄltam jĂłl, kĂ©ptelen vagyok aludni. AkĂĄr szĂ­nĂ©szkĂ©nt, akĂĄr Ă©nekeskĂ©nt, a legjobbat kell tudnom kihozni magambĂłl. De nem kell aggĂłdni, hogy most nincs elegendƑ idƑm az alvĂĄsra, jut arra majd bƑven a halĂĄlom utĂĄn. (Rain)

Ez a fiatalsĂĄg, ez az egĂ©szsĂ©g... Ă©s a tĂșlcsordulĂł önbizalom... az erƑfeszĂ­tĂ©s, amit az oly hihetetlen elƑadĂĄsai sikeres megvalĂłsĂ­tĂĄsĂĄĂ©rt tett... Ă©s a tehetsĂ©g, amit felmutat, ezek töltenek el spontĂĄn tisztelettel engem. Azt gondolom, hogy a törtĂ©nelem a fontos szemĂ©lyisĂ©gek között fogja jegyezni. Úgy, mint aki szĂ­nĂ©szkĂ©nt Ă©s zenĂ©szkĂ©nt egyarĂĄnt sikeres lett. ...
Ami igazĂĄn meglepƑ Ji-hoonban, az az, hogy egyfajta dĂŒh, bosszĂșvĂĄgy Ă©s szomorĂșsĂĄg, az összes effĂ©le sötĂ©t, komor negatĂ­v motivĂĄciĂł az Ƒ esetĂ©ben rendkĂ­vĂŒl optimista Ă©s derƱs mĂłdon ölt testet.
(Park Chan-wook rendezƑ)

ESQUIRE - 2019/03 đŸ‡°đŸ‡·đŸ‡ŹđŸ‡§đŸ‡­đŸ‡ș













정지훈은 지ꞈ
JI-HOON JUNG NOW
JUNG JI-HOON MOST





읎제 정지훈에êȌ ì”œêł ì˜ ì„ ëŹŒì€ ì„±êł”ìŽ 아니닀.
The best present for Ji-hoon Jung is not any more success.

Többé mår nem a siker a legszebb ajåndék Jung Ji-hoon szåmåra.




튾렌ìč˜ìœ”튞 마슀터 넘ëȄ. 셔잠 êč€ì„œëŁĄ. 반지 저슀틎 데읎ëč„슀..
Trench coat Master Number. Shirt Seo-ryong Kim. Ring Justin Davis.
EsƑkabĂĄt Master Number. Ing Kim Seo-ryong. GyƱrƱ Justin Davis.



ì‹ êž°ìŁŒ(읎하 신) 저넌 Ʞ얔하시는 ê±°ìŁ ?
Ki-joo Shin (hereinafter Shin): Do you remember me?
Shin Ki-joo (a tovåbbiakban Shin): Emlékszik råm?


(웃음) 귞럌요. TV에도 나였시는데.
(Smiling) Yes, I do. You’ve also appeared on TV.
(Mosolyogva) Igen. Szerepelt a tévében is.


신 – 예전에 읞ìČœêł”í•­ì—ì„œ 우연히 ë§ˆìŁŒìł€ë˜ Ʞ얔읎 나요. ê·žë•Œ 핎왞 êł”ì—°ì„ 나가싀 때였을 텐데, 읞ìČœêł”í•­ì— 앉아 있는 ê±° 발êČŹí•˜êł  닀가갔얎요. ëłŽë””ê°€ë“œë¶„í•œí…Œ 잠시 저지ë‹č핹. 하지만 ëš«êł  듀얎감. 반갑êȌ 맞읎핎쀌. 읞ìČœêł”í•­ 띌욎지에서 ì°š 한잔 핚께 했던 Ʞ얔도 나넀요.
Shin: I remember that once we met at Incheon Airport. I think you were just going abroad for a concert. When I found out that you are at the airport, I went to see you, the bodyguards wanted to stop me, but I got in. You welcomed me friendly. I still remember we had a cup of tea together in the VIP Lounge.
Shin: EmlĂ©kszem, hogy egyszer talĂĄlkoztunk az Incheon RepĂŒlƑtĂ©ren. Az hiszem, hogy Ă©ppen kĂŒlföldre utazott egy koncertre. Amikor rĂĄjöttĂŒnk, hogy a repĂŒlƑtĂ©ren van, odamentem, hogy talĂĄlkozzam önnel, de a testƑrök meg akartak ĂĄllĂ­tani, mĂ©gis ĂĄtjutottam. BarĂĄtsĂĄgosan fogadott. MĂ©g arra is emlĂ©kszem, hogy megittunk egyĂŒtt egy csĂ©sze teĂĄt a VIP vĂĄrĂłban.


ê·žêȌ ëČŒìš ꜀ 였래전 ìŒìŽìŁ .
It was a long time ago.
Ez mår jó régen lehetett.


신 – 10년읎 ë„˜ì—ˆìŁ . 귞동안 딐 Ʞ회가 ì–Žë”” 있나 싶었는데. 영화 <자전찚왕 ì—„ëł”ë™> 개뎉을 ì•žë‘êł  있얎서읎ꞎ 하지만, 솔직히 ëłŽêł  싶은 ì‚ŹëžŒ 얌ꔎ 볮러 왔얎요.
Shin: Probably more than 10 years. I was thinking when will I have the next chance to see you. Your new movie "Uhm Bok-dong" is going to be released soon, but honestly, I have rather come because I wanted to see you again.
Shin: TalĂĄn mĂĄr több mint tĂ­z Ă©ve. Arra gondoltam, vajon mikor lesz a következƑ alkalom, hogy talĂĄlkozhatom önnel. Hamarosan bemutatjĂĄk az "Uhm Bok-dong" cĂ­mƱ Ășj filmjĂ©t, de ƑszintĂ©n szĂłlva, inkĂĄbb azĂ©rt jöttem ide, hogy ismĂ©t lĂĄthassam önt. 


신은지(읎하 은) <자전찚왕 ì—„ëł”ë™>은 2월 27음 개뎉 예정읎던데요. 삌음절을 ë©°ìč  ì•žë‘êł .
원래는 지난핎 êŽ‘ëł”ì ˆì— 개뎉하는 거였얎요. 귞걞 ì˜Źí•Ž êŽ‘ëł”ì ˆëĄœ ì˜źêČŒë‹€ê°€ 3월 1음읎 적ë‹č할 êȃ ê°™ë‹€êł  í•Žì„œ 개뎉음읎 ë‹čêČšì§„ 거예요. 저도 <에슀윰읎얎>ë„Œ 톔핎 <자전찚왕 ì—„ëł”ë™>도 ì•ŒëŠŹêł  반가욎 얌ꔎ도 ëłŒ 수 있얎서 ìą‹ë„€ìš”.

Eun-ji Shin (hereinafter Eun): Your movie will be released just a few days before the March 1 (Korean Independence Movement) Holiday, on February 27.
Originally it was supposed to premiere the last year on the National Liberation Day (Gwangbokjeol, August 15). But it was postponed to this year, and because it fits better around the March 1 Movement, the date was settled like this.
Shin Eun-ji (hereinafter Eun): A filmjĂ©t Ă©ppen nĂ©hĂĄny nappal a mĂĄrcius elsejei ĂŒnnep (Koreai FĂŒggetlensĂ©gi Mozgalom) elƑtt mutatjĂĄk be, februĂĄr 27-Ă©n.
Eredetileg Ășgy gondoltĂĄk, hogy a premiert a mĂșlt Ă©vben tartjĂĄk a FelszabadulĂĄs NapjĂĄn (Gwangbokjeol, augusztus 15.). De elhalasztottĂĄk az idei Ă©vre, mivel a MĂĄrcius 1-i Mozgalomhoz jobban illik, ezĂ©rt ekkorra tƱztĂ©k ki az idƑpontot. 


신 – (ì—„ëł”ë™ì˜ ì‚Źì§„ì„ ê°€ëŠŹí‚€ë©°) ì‹€ìĄŽ ìžëŹŒëłŽë‹€ 너묮 잘생Ʞ신 ê±° 아니에요?
Shin: In comparison to the real historical person Uhm Bok-dong, aren’t you too handsome?
Shin: A valĂłs törtĂ©nelmi szemĂ©lyhez, Uhm Bok-donghoz kĂ©pest, ön nem tĂșlzottan jĂłkĂ©pƱ?


제가 ì—„ëł”ë™ ì„ ìƒë‹˜ëłŽë‹€ 킀가 더 íŹìŁ . í‰ê· ì ìœŒëĄœ 요슘 ì‚ŹëžŒë“€ìŽ ë‹€ 킀가 많읎 íŹìž–ì•„ìš”. 제 킀가 185cm니êčŒìš”. ì‚Źì‹€ì€ ì—„ëł”ë™ 선생님을 ê”Źí˜„í•˜ë €êł  하ìČŽ 욎동을 ꜀ 많읎 했얎요. ì—„ëł”ë™ 선생님 ì‚Źì§„ì„ 볎멎 허ëČ…ì§€ì— ìž”ê·ŒìœĄìŽ 있는 êȌ 아니띌 귞냄 두êșŒì›Œìš”. ì–Žë–»êȌ 두껍êȌ 만듀êčŒ êł ëŻŒí–ˆê±°ë“ ìš”. 자전거넌 많읎 íƒ”êł , 슀을 하멎서 허ëČ…ì§€ë„Œ 더 두껍êȌ 만듀었얎요. 귞런데 요슘 옷은 ë‹€ 슀킀니하잖아요. 귞래서 닀시 ëčŒëŠëŒ êł ìƒì„ ìą€ 많읎 했넀요.

I am much taller than “teacher” Uhm Bok-dong (he kept using the very respectful way how to address someone). But people, in general, are now much taller and more robust than before, right? I have 185 cm. In fact, for this role, I had to do a lot of exercises for the lower part. When I saw the photos of “teacher” Uhm Bok-dong, I noticed that he had very strong and muscular legs. So I put much effort into building the muscles on my legs. I was riding a bike a lot and did squats to achieve it (that explains why some people didn’t believe it’s Rain on some photos from behind đŸ˜‰). But now all clothes are very tight, right, so after the shooting, I had to lose weight again to get to my original size, it was very tough.
Sokkal magasabb vagyok, mint Uhm Bok-dong "tanĂĄr Ășr/mester" (folyamatosan nagyon tiszteletteljes mĂłdon emlĂ­t mindenkit). De az emberek ĂĄltalĂĄban is magasabbak Ă©s erƑteljesebbek, mint rĂ©gen, nem Ă­gy van? Én is 185 centimĂ©ter vagyok. ValĂłjĂĄban a szerep kedvĂ©Ă©rt rengeteget kellett edzenem a testem alsĂł rĂ©szĂ©t. Amikor lĂĄttam Uhm Bok-dong mester fĂ©nykĂ©peit, Ă©szleltem, hogy nagyon erƑs Ă©s izmos lĂĄbai voltak. EzĂ©rt nagy erƑfeszĂ­tĂ©seket tettem a lĂĄbizomzatom felĂ©pĂ­tĂ©sĂ©Ă©rt. Sokat kerĂ©kpĂĄroztam Ă©s guggolĂĄsokat csinĂĄltam, hogy elĂ©rjem ezt. (Ez a magyarĂĄzata annak, hogy nĂ©hĂĄnyan miĂ©rt nem hittĂ©k el, hogy Raint lĂĄtjĂĄk hĂĄtulrĂłl a kĂ©peken 😉) Most mĂĄr az összes ruhĂĄm elĂ©g szƱk, igaz, hogy ezĂ©rt a forgatĂĄs utĂĄn megint fogynom kellett, hogy visszanyerjem az eredeti mĂ©retemet, ami elĂ©g kemĂ©ny volt. 


신 – ìŽŹì˜ì€ 2017년에 ì§„í–‰í–ˆìŁ ? 자전거는 얎디서 타셚얎요?
Shin: It was shot in 2017, wasn’t it? Where did you ride the bike?
Shin: A forgatås 2017-ben volt, ugye? Hol kerékpårozott?


싀낎에서 뚌저 자전거 타는 ëȕ부터 훈렚을 했얎요. 음반 자전거랑 êČœìŁŒìš©ìŽ 닀넎니êčŒ. 쉜지 ì•Šë”ëŒêł ìš”. ìĄ°êžˆë§Œ 타도 ì§€ìłìš”. 자전거띌는 êȌ 음닚 ì‚Źíƒ€ê”Źë‹ˆê°€ 너묮 아파요. 읎êȌ 나쀑에는 플멍읎 듀멎서 ì†Œëł€ì— 플도 ì„žì—Ź 나였거든요.

At first, I trained on an indoor machine to learn the right technique. The bike was different from today’s racing bikes, so it was very hard. It was easy to get hurt after just a short training. When you ride a bike, your crotch hurts a lot, and you can easily get blood clots and start to urinate blood.
ElƑször egy beltĂ©ri gĂ©pen edzettem, hogy elsajĂĄtĂ­tsam a helyes technikĂĄt. A kerĂ©kpĂĄr kĂŒlönbözött a mai versenykerĂ©kpĂĄroktĂłl, ezĂ©rt ez nagyon nehĂ©z volt. Ha kerĂ©kpĂĄrozol, nagyon megfĂĄjdulhat az ĂĄgyĂ©kod, könnyen kialakulhatnak vĂ©rrögök Ă©s vĂ©r kerĂŒlhet a vizeletedbe.


은 – 정말 ê·ž 정도였얎요?
Eun: Did you really get to that stage?
Eun: TĂ©nyleg eljutott ebbe az ĂĄllapotba?


나쀑에는 아예 선수쎌에 듀얎갔얎요. 두 시간 동안 í›ˆë šë°›êł  집에 와서 ë°€ë‚źìœŒëĄœ 자전거 íƒ€êł . ê·žëŸŹë‹ˆ 음식을 얌마나 ëšč었êČ ì–Žìš”. í•˜ëŁšì— ì˜ˆë‹êł± 끌는 ëšč었는데, ëȘšë“  ìčŒëĄœëŠŹê°€ 허ëČ…ì§€ëĄœ 가는 거예요. 나쀑에는 허ëČ…ì§€ ê·ŒìœĄìŽ 너묮 컀젞서 íŒ”ìžëĄœ 걞었얎요.
After the indoor training I went to the national team training center, where I trained for two hours, and then went home, where I trained until the evening. Because of the training, I had to eat a lot. Every day I had 6 to 7 meals. All the calories went to my thighs, so they became too big and I had to walk with legs apart.
A beltĂ©ri edzĂ©s utĂĄn a nemzeti csapat edzƑközpontjĂĄba mentem, ahol kĂ©t ĂłrĂĄn ĂĄt edzettem, majd hazamentem, ahol estig gyakoroltam. Az edzĂ©s miatt nagyon sokat ettem. Naponta 6-7-szer Ă©tkeztem. Az összes kalĂłria a combjaimra ment, Ă­gy tĂșl nagyra nƑttek, Ă©s csak szĂ©ttartott lĂĄbakkal tudtam jĂĄrni.


신 – 역시 ëŹŽì—‡ìŽë“  ìč˜ì—Ží•˜êł  ì—Žì‹Źížˆ 하는 ëč„, 정지훈닔넀요. <자전찚왕 ì—„ëł”ë™>에는 ì–Žë–»êȌ 출연하êȌ 된 거예요? ì–žì œ ì‹œë‚˜ëŠŹì˜€ë„Œ ìČ˜ìŒ ëłŽì…šì–Žìš”?
Shin: It is still the same hardworking Rain/Jung Ji-hoon who does everything to the fullest. How did you decide to play Uhm Bok-dong? When did you see the script for the first time?
Shin: Ez mĂ©g mindig ugyanaz a kemĂ©nyen dolgozĂł Rain/Jung Ji-hoon, aki mindent teljes gƑzzel csinĂĄl. Hogyan döntött arrĂłl, hogy eljĂĄtssza Uhm Bok-dongot? Mikor lĂĄtta elƑször a forgatĂłkönyvet?


제가 읎ëČ”ìˆ˜ 선배와 ìčœí•Žìš”. 얎느 날 갑자Ʞ 선배가 ì‚ŹëŹŽì‹€ëĄœ 와서 ì‹œë‚˜ëŠŹì˜€ë„Œ ìŁŒì…šì–Žìš”. ‘자전찚왕 ì—„ëł”ë™’ìŽëŒêł  ì“°ì—Ź ìžˆë”ëŒêł ìš”. 저랑 너묮 잘 얎욞늎 êȃ 같아서 추ìČœí•ŽìŁŒêł  ì‹¶ë‹€êł  í•˜ì‹œë”ëŒêł ìš”. 귌데 ì—„ëł”ë™ìŽëž€ 읎늄읎 ë‚Żì„€ìž–ì•„ìš”. 저는 í—ˆê”Źì˜ ìžëŹŒìž 쀄 알았얎요.
Me and Lee Bum-soo sunbaenim are pretty close. One day he came to my office and gave me some script. It was called “Bicycle King Uhm Bokdong”. He said that it is something for me and he wants to offer me this role. In that time the name Uhm Bokdong was totally unknown to me. I even thought it was fictional character.
Lee Bum-soo-val elég jóban vagyunk egymåssal. Egyik nap eljött az irodåmba és adott egy forgatókönyvet. "A kerékpåroskiråly Uhm Bok-dong" volt a címe. Azt mondta, hogy ez valami nekem való és fel akarja ajånlani nekem ezt a szerepet. Akkor még a név, Uhm Bok-dong teljesen ismeretlen volt a szåmomra. Azt is hittem, hogy kitalålt karakter.


신 – 저도 읎 영화넌 알Ʞ 전êčŒì§€ëŠ” 전혀 ëȘ°ëžìœŒë‹ˆêčŒìš”.
Shin: Yes, same with me, before I learned about this movie, I had never heard about this person.
Shin: Igen, Ă©n is Ă­gy voltam vele, mielƑtt lĂĄttam volna a filmet, soha nem hallottam errƑl az emberrƑl.


ì‹œë‚˜ëŠŹì˜€ë„Œ 쭉 읜얎뎀는데, 너묮 ìŠŹí”„êł  박진감 넘ìč˜êł  또 ê°ì •ì ìœŒëĄœëŠ” ì–”ìšží•˜êł  귞런 거예요. ‘ì–Žë–»êȌ 읎런 걞 생각핎냈지? 작가가 ëˆ„ê”Źì•Œ?’ 했더니 싀화띌는 거예요. ì—„ëł”ë™ 선생님은 손Ʞ정 선생님읎랑 ëč„슷한 분읎에요. 손Ʞ정 선생님만큌 ìžëž‘ìŠ€ëŸŹìšŽ ìžëŹŒìŽêł  영웅읞데 잘 알렀지지 않은 거예요. 쎝ìčŒëĄœ 싞우는 êČƒëłŽë‹€ ì‚ŹëžŒì˜ 정신을 지배하는 êȌ í›šì”Ź ëŹŽì„­ë‹€, ìš°ëŠŹ ëŻŒìĄ±ìŽ ìžêžì‹ŹìŽë‚˜ ìžë¶€ì‹Źì„ 잃윌멎 안 된닀는 걞 ì•Œêł  êł„ì…šë˜ ë¶„ìŽêł ìš”. 귞래서 읎ëČ”ìˆ˜ 선배한테 ëŹŒì–ŽëŽ€ì–Žìš”. 왜 하필 ì—„ëł”ë™ìŽ ì €ëƒêł .
I read the script. It was very sad, and I felt some true emotions in it, even though it was rather depressive. I asked Bumsoo: “How have you come across this? Who wrote it?” Only then I learned that it is a real historical person. Uhm Bok-dong was like Son Gijeong (R continues to call both of them respectfully “teacher“, but I am going to drop it from now on). Similarly to Son Gijeong, he was a heroic person who gave pride to the (Korean) people, but no one knows him now. To have control over people’s spirit is even scarier than to threaten them with weapons and terror. He knew that we mustn’t lose the responsibility and pride of our nation. I asked Lee Bumsoo, why he chose me to play Uhm Bok-dong.
Elolvastam a forgatĂłkönyvet. Nagyon szomorĂș volt, de Ă©reztem benne a valĂłdi Ă©rzelmeket, mĂ©g ha azok elĂ©ggĂ© lehangolĂłak voltak is. Meg is kĂ©rdeztem Bum-soo-tĂłl: "Hogy akadtĂĄl rĂĄ erre? Ki Ă­rta ezt?" Csak akkor tudtam meg, hogy valĂłban lĂ©tezƑ, törtĂ©nelmi szemĂ©ly. Uhm Bok-dong olyasmi volt, mint Son Gi-jeong (Rain folyamatosan tiszteletteljes mĂłdon nevezi meg mindkettƑjĂŒket "idƑsebb kollĂ©gĂĄnak", "mesternek/tanĂĄrnak", de innentƑl kezdve ezt elhagyom - a ford. megj.). Son Gi-jeonghoz hasonlĂłan Ƒ is az egyik hƑs volt, aki bĂŒszkĂ©vĂ© tette a (koreai) embereket, de ma senki sem ismeri Ƒt. Az emberek lelkĂ©t uralni sokkal fĂ©lelmetesebb, mint fegyverekkel vagy terrorral fenyegetni Ƒket. Ɛ tudta, hogy nem szabad elveszĂ­tenĂŒnk a nemzet irĂĄnt Ă©rzett felelƑssĂ©gĂŒnket Ă©s bĂŒszkesĂ©gĂŒnket. Faggattam Lee Bum-soo-t, hogy miĂ©rt engem vĂĄlasztott Uhm Bok-dong eljĂĄtszĂĄsĂĄra.


은 – 대닔읎 궁ꞈ하넀요.
Eun: I am really curious about this too!
Eun: Ez igazĂĄn Ă©rdekel engem is!


쎌슀럜êȌ 생êČšì„œ 귞렇대요. 잘생Ʞ지 않아서.
He said that I am a rustic type. Not too handsome.
Azt felelte, hogy Ă©n rusztikus tĂ­pus vagyok. Nem tĂșlzottan jĂłvĂĄgĂĄsĂș.


신 – (ë‹č황) ì–Žë–»êȌ 반응핎알 되나요?
Shin: (surprised) How should I understand it?
Shin: (meglepetten) Ezt hogyan kell Ă©rteni?


제가 ëŹŽëŒ€ì— ì„€ 때는 화렀한 ëȘšìŠ”만 ëłŽì—Źì€Źìž–ì•„ìš”. 귞런데 읎ëČ”ìˆ˜ 선배는 저한테서 ìˆœë°•í•˜êł  순수한 ëȘšìŠ”을 뎀닀는 거예요. 귞래서 읎 ì‹œë‚˜ëŠŹì˜€ë„Œ ìŁŒêł  ì‹¶ì—ˆêł . ìš°ëŠŹ ëȘšë‘ê°€ ꌭ 알아알 하는 ìžëŹŒì„ 섞상에 ì•Œë €ëłŽìž 하셚던 ê±°ìŁ .
When I am on the stage, I only show my magnificent look. But Lee Bumsoo knew that I am pure and sincere. It was the reason why he brought the script to me and told me that I have to introduce this person to the world.
Mikor a szĂ­npadon vagyok, mindig csak a varĂĄzslatos arculatomat mutatom. De Lee Bum-soo tudja, hogy tiszta Ă©s Ƒszinte vagyok. EzĂ©rt hozta hozzĂĄm a forgatĂłkönyvet Ă©s mondta azt, hogy nekem kell bemutatnom ezt az embert a vilĂĄgnak.


신 – 읎ëČ”ìˆ˜ 배우님의 톔찰읎 ëŹŽì—‡ìŽì—ˆëŠ”ì§€ 알 êȃ도 같아요. ëȘ©í‘œë„Œ í–„í•Ž 우직하êȌ ë‹Źë €ê°€ëŠ” 멋 같은 êȌ 정지훈한테 ìžˆìŁ . ê·žêČƒìŽ ì—„ëł”ë™ìŽëŒëŠ” ìžëŹŒêłŒ ë§žë‹żì•„ 있는 êȃ도 ê°™êł .
Shin: I think I start to understand what he saw in you. Jung Jihoon is someone who would dash towards his goal without even thinking. It is something similar to UBD.
Shin: Azt hiszem, hogy kezdem Ă©rteni, mit lĂĄtott meg önben. Jung Ji-hoon az a valaki, aki kĂ©pes lenne minden megfontolĂĄs nĂ©lkĂŒl robogni a cĂ©lja felĂ©. Ez valamifĂ©le hasonlatossĂĄg Uhm Bok-donggal.


은 – ì—„ëł”ë™ ì„ ìƒë‹˜êłŒ ꎀ렚한 녞래가 유ëȘ…하던데요.
Eun: And there are even some popular songs about UBD.
Eun: Még népszerƱ dalok is szólnak Uhm Bok-dongról.


맞아요. “ë–Žë‹€ ëłŽì•„ëŒ 안찜낚의 ëč„행Ʞ ë‚Žë €ë‹€ëłŽì•„ëŒ ì—„ëł”ë™ì˜ 자전거.” 읎런 ê°€ì‚Źì˜ 녞래가 ìžˆì—ˆë”ëŒêł ìš”. ìš°ì—ŹêłĄì ˆìŽ 많은 분읎에요. ì‚Źì‹€ 영웅 대접을 받아알 되는데 ëȘ» ë°›êł , 제가 ì•Œêž°ëĄœëŠ” ê°ì‚Źí•˜ì…šì–Žìš”. ì•„ëŹŽë„ ëȘšë„ŽêȌ. ì—„ëł”ë™ 선생님은 정말 대당한 분읞데, 읎런 분을 알렀알êČ ë‹€ 싶었얎요.
Yes. “Up there are planes from Anchang, down there is Uhm Bokdong’s bicycle.” It is a very complex personality with many twists and turns. He should have been treated as a hero, but never got such honor. As far as I know, he probably died somewhere abroad, no one knows where and how. He was an extraordinary man, and I felt that people should know.
Így van. "Odafent az anchangi repĂŒlƑk, idelent Uhm Bok-dong kerĂ©kpĂĄrja." Nagyon összetett szemĂ©lyisĂ©g, sok vargabetƱvel. HƑskĂ©nt kellett volna kezelni, de soha nem rĂ©szesĂŒlt ebben a megtiszteltetĂ©sben. TudomĂĄsom szerint talĂĄn valahol kĂŒlföldön halt meg, senki nem tudja, hogy hol Ă©s mikĂ©nt. RendkĂ­vĂŒli ember volt, Ă©s Ășgy Ă©rzem, hogy az embereknek tudniuk kellene rĂłla.


신 – ì‚Źë§ 연도가 1951년읎니êčŒ í•œê”­ì „ìŸ 쀑에 돌아가셚을 수도 있êČ ë„€ìš”. ê·žêČƒìĄ°ì°šë„ ëȘ…확하지 ì•Šê”°ìš”.
Shin: He died around 1951, maybe in the Korean War. Even this is not known.
Shin: 1951 tĂĄjĂĄn halt meg, talĂĄn a koreai hĂĄborĂșban. De mĂ©g ez sem ismeretes.


솔직히 ìČ˜ìŒì—ëŠ” 자ê·č적읎지 않아서 í•˜êł  싶지 않았얎요. 자전거 영화, ìŠ€íŹìž  영화, 누가 ìą‹ì•„í•Žìš”. <ꔭ가대표> ëčŒêł ëŠ” ìŠ€íŹìž  영화 쀑에 잘된 êȌ 없얎요. 자전거 êČœìŁŒí•˜êł  ì§€ëŁší•˜êČ ë‹€ 싶었는데, ëŒ€ëłžì„ ìœì–ŽëłŽë‹ˆ 닚순한 자전거 영화가 아닌 거예요. 자전거 영화넌 가임한 ìš°ëŠŹë‚˜ëŒ ë…ëŠœíˆŹì‚Ź 영웅듀에 대한 ì–˜êž°ì˜€ìŁ .

Honestly, at first, I thought that the script isn’t very exciting and I didn’t want to do it. Who likes bicycle movies, sports movies? Hardly any sports movie was ever successful (in Korea) except for “Take Off”. The bicycle race may not seem too attractive for many viewers. But after I read the script, I realized that it is not only about bicycles. Seemingly it was a bicycle movie, but in fact, it was a story about a hero who helped our country to fight for independence.
ƐszintĂ©n szĂłlva, elƑször arra gondoltam, hogy a forgatĂłkönyv nem lehet tĂșl izgalmas, Ă©s nem is akartam elvĂĄllalni. Ugyan ki szereti a kerĂ©kpĂĄros filmeket, a sportfilmeket? Alig volt olyan sportfilm, ami valaha is sikeres lett (KoreĂĄban), kivĂ©ve a "Take Off"-ot. Egy kerĂ©kpĂĄrverseny nem tƱnik tĂșl vonzĂłnak sok nĂ©zƑ szĂĄmĂĄra. De miutĂĄn elolvastam a forgatĂłkönyvet, Ă©rzĂ©keltem, hogy ez nem csak a kerĂ©kpĂĄrokrĂłl szĂłl. KerĂ©kpĂĄros filmnek tƱnt, de valĂłjĂĄban egy olyan hƑs törtĂ©nete volt, aki segĂ­tette a hazĂĄnkat a fĂŒggetlensĂ©gĂ©rt folytatott kĂŒzdelemben. 


은 – 핚께 ì—°êž°í•œ 강소띌 배우가 ë§Ąì€ 역할읎 ë…ëŠœíˆŹì‚ŹìŁ ?
The translation is missing.
A fordĂ­tĂĄs hiĂĄnyzik.



êč€í˜•ì‹ ìŽëŒëŠ” ìșëŠ­í„°ìžë° ë…ëŠœíˆŹì‚ŹìŁ . 독늜을 위핎 전쟁을 하는 ì‚ŹëžŒìŽì—ìš”. 강소띌 씚도 ì˜ì›…ìœŒëĄœ 나였는데 í—ˆê”Źì˜ ìžëŹŒìŽì—ìš”. êł ì°œì„ 선배와 강소띌 씚는 자전거가 ì›Ź 말읎냐, 쎝ìčŒëĄœ 싞워알 í•œë‹€êł  ìŁŒìž„í•˜ëŠ” 강êČœíŒŒìŁ . 반멎에 저넌 íŹí•ší•Žì„œ 읎ëČ”ìˆ˜ 선배, 읎시얞 씚, ëŻŒíššëŠ° 씚는 ëŻŒìĄ±ì˜ 정신을 읎끌얎알 í•œë‹€êł  ìŁŒìž„í•˜ìŁ . 자전거넌 읎용핎서 ìš°ëŠŹ ëŻŒìĄ±ì˜ ìžë¶€ì‹ŹêłŒ ìžêžì‹Źì„ 높읎 ì„žìš°ìžêł  하는.
The translation is missing.
A fordĂ­tĂĄs hiĂĄnyzik.



신 – 읎넞바 자전찚파.
ìƒê°ëłŽë‹€ 박진감읎 ë„˜ìłì„œ ìą‹ì•˜ì–Žìš”. 자전거넌 타멎서 ‘읎êȌ ì–Žë–»êȌ ë‚˜ì˜ŹêčŒ, 잘 ë‚˜ì˜ŹêčŒ’ ê±±ì •ìŠ€ëŸŹì› ê±°ë“ ìš”. íŠč수 ìŽŹì˜ 임ëč„ë„Œ 썚서 ꔉ임히 박진감 넘ìč˜êȌ ìŽŹì˜ìŽ 됐얎요. êČœìŁŒ 임멎만 핮도 진짜 찚량 êČœìŁŒ ìž„ë©ŽìČ˜ëŸŒ 슀늎읎 넘ìč˜ìŁ . íŠč수 íššêłŒë„ 많읎 ë“€ì–Žê°”êł , CG도 많읎 듀얎갔얎요. 암Ꞁ의 동선도 í™”ë €í•˜êł .

The scenes were more realistic than I expected, very good. During the shooting I was riding the bike and was constantly worried, how will the scene turn out, would it be good? We used some special equipment, so it was very realistic. When we did the racing scenes, it was very exciting, as the real race. We used many special effects and CG. The camera work was excellent.
A jelenetek sokkal valósågosabbak lettek, mint azt reméltem, ami nagyon jó. A forgatås alatt, miközben tekertem a kerékpårt, folyton azon aggódtam, hogy milyen lesz a jelenet, jó lesz ez így? Szåmos speciålis felszerelést hasznåltunk, ezért tényleg realisztikus lett. Amikor a versenyjelenetet csinåltuk, az éppen olyan izgalmas volt, mintha valódi verseny lett volna. Sok speciålis effektet és CG-t alkalmaztunk. A kameramunka tökéletes volt.


신 – ê·ž 한 ìž„ë©Ž 찍는데 자전거넌 ëȘ‡ ëČˆìŽë‚˜, ëȘ‡ 시간읎나 타셚얎요?
Shin: How many times did you have to ride to shoot such a race scene? How long did it take?
Shin: HĂĄnyszor kellett felĂŒlni a kerĂ©kpĂĄrra a forgatĂĄson egy olyan jelenetĂ©rt, mint a versenyĂ©? És mennyi ideig tartott?



저는 ë‹č연히 펞집점읎 있을 쀄 알았얎요. 시작! ì»·! 귞런데 음닚 자전거넌 íƒ€êł  돌아알 í•Žìš”. êł„ì†. 저Ʞ 멀늏 ìčŽë©”띌 서너 대넌 ë†“êł  êł„ì† íŽëĄœìŠˆì—…ì„ ìžĄìœŒë©Žì„œ 돌멬는 거예요. ë‹č시에는 아슀팔튞 같은 맀끈한 바닄읎 ì—†êł  귞냄 욞퉁불퉁한 ëȘšëž˜ 바닄읎었얎요. 귞래서 윔너넌 잘ëȘ» 돌멎 바닄읎 밀렀서 ëŹŽìĄ°ê±Ž 넘얎젞요. 저는 윔너넌 돌 때 ëŹŽìĄ°ê±Ž 넘얎진닀는 ìƒê°ìœŒëĄœ 자전거넌 탔얎요. ꔉ임히 많읎 ë„˜ì–ŽìĄŒìŁ . ëȘšë“  배우가 상ìȘ도 많읎 ë‚˜êł  ꜀ 힘듀었얎요. ì—Źêž°ì— 화멎읎 전환되멎서 강소띌 씚가 ì—°êž°í•œ êč€í˜•ì‹ ìŽ 쎝ìčŒì„ ë“€êł  싞우는 ìž„ë©ŽêčŒì§€ ꔐ찚 펞집읎 돌요. 거Ʞ에닀 읎시얞 배우가 나와서 너묮 웃êČšìŁŒë‹ˆêčŒ.

Of course, I knew it will be edited. GO – and cut! But I had to ride for the whole time. There were some 3 or 4 cameras in the distance to take the long shots. In those times they did not have paved tracks and they were racing on sand tracks full of holes and humps. Every time you did a wrong move, you’d always fall down. I felt like I am down on the ground all the time. I really fell too many times. All the actors got hurt, it was tough. 
Persze tudtam, hogy meg lesz szerkesztve. AkciĂł! VĂĄgĂĄs! MĂ©gis, nekem egĂ©sz idƑ alatt tekernem kellett. A tĂĄvolban 3-4 kamera volt elhelyezve, amelyek a totĂĄlokat vettĂ©k. Azokban az idƑkben nem voltak burkolt pĂĄlyĂĄk, hanem homokban tartottĂĄk a versenyeket, ami tele volt ĂŒregekkel Ă©s bukkanĂłkkal. Minden alkalommal, ha rossz fordulĂłt vettĂ©l, a talaj visszarĂșgott Ă©s folyton estĂ©l egyet. Csak tekertem, mert arra gondoltam, hogy a sarokhoz Ă©rve Ășgyis elesek. Ez tĂ©nyleg sokszor meg is törtĂ©nt. Minden szĂ­nĂ©sz többször megsĂ©rĂŒlt, elĂ©g durva volt.



신 – ì§ìž‘í•ŽëłŽìžë©Ž, ì—„ëł”ë™ìŽëŒëŠ” ì‚ŹëžŒì€ 원래 평택 ëŹŒìž„ìˆ˜ì˜€ëŠ”ë° 얎쩌닀 볮니 자전거넌 타êȌ 돌요. 자전거 타는 êȌ ê·žì € ìą‹ì•˜ì–Ž. ì•Œêł  뎀더니 낮 ì–Žêčš ìœ„ì— 짊얎진 돎êČŒê°€ 작은 êȌ 아니더띌. ëŻŒìĄ±ì˜ ìžêžì‹ŹìŽ 싀렀 있더띌. 나 하나가 아니띌 ìš°ëŠŹë„Œ 위핎서 읎êČšì•Œ 된닀는 걞 êčšë‹«ëŠ” êȃ. 귞런 걞 êčšë‹ŹìœŒë©Žì„œ 개읞읎 성임한닀. 읎런 걞êčŒìš”?
The translation is missing.
A fordĂ­tĂĄs hiĂĄnyzik.



ê·žë ‡ìŁ . 하지만 ì—„ëł”ë™ 선생님은 자서전읎나 낹êČšì§„ ìžëŁŒê°€ 없얎서, 정말 ëłžìžìŽ ìŽêž°êł  싶었던 걎지 ëŻŒìĄ±ì˜ ìžêžì‹Źì„ ê°–êł  달며 걎지êčŒì§„ ì‚Źì‹€ 잘 ëȘšë„ŽêČ ì–Žìš”.
Because there are not many materials about UBD, we didn’t know if he had such a strong personal will to win, or if he was doing it for the pride of the whole nation.
MiutĂĄn nincs sok anyagunk Uhm Bok-dongrĂłl, nem tudtuk, hogy vajon a szemĂ©lyes gyƑzni akarĂĄsa volt olyan erƑs, vagy az egĂ©sz nemzet bĂŒszkesĂ©ge Ă©rdekĂ©ben cselekedett.


(the Chinese translation omitted the following parts about UBD and collaboration with other actors etc. because those have already appeared in other articles) 
(a kĂ­nai fordĂ­tĂĄsbĂłl kimaradtak a következƑ rĂ©szek az Uhm Bok-dongrĂłl Ă©s a többi szĂ­nĂ©sszel valĂł egyĂŒttmƱködĂ©srƑl stb., mivel azok mĂĄr szerepeltek egyĂ©b ĂșjsĂĄgcikkekben) 
신귞걎 êČ°ê”­ 배우 정지훈의 핎석에 달며 ê±°ìŁ . 정지훈읎 ëłŽêž°ì— ì—„ëł”ë™ì€ 왜 ê·žë ‡êȌ ì—Žì‹Źížˆ ë‹Źë žì„êčŒìš”? 
읎분은 음닚 ì›ìŽˆì ìœŒëĄœ 자전거넌 너묮 ìą‹ì•„í•˜ì…šë˜ 분읎에요. 자전거 아니멎 ìŁœêČ ë‹€. 
은 – 자전거 아니멎 ìŁœêČ ë‹€êł ìš”? 
선ìČœì ìœŒëĄœ 자전거넌 타Ʞ 위핎 태얎난 ëȘžìž êȃ 같아요. 딱 볎멎 아시êČ ì§€ë§Œ 허ëČ…ì§€ê°€ 거의 ì›Źë§Œí•œ ì‚ŹëžŒ í—ˆëŠŹë‘˜ë ˆì˜ˆìš”. ê·ž ë‹č시에 읎런 허ëČ…ì§€ìž 거예요. 분ëȘ…히 잘 ëȘ» ëšč었을 시대읞데. ê·žëŸŹë‹€ 나쀑에는 ì •ë§ëĄœ ëŻŒìĄ±ì„ 위핎서 ë‹ŹëŠŹì…šë˜ êȃ 같아요. 수많은 ì‚ŹëžŒìŽ 응원을 했윌니êčŒìš”. 
신 – êž°ëĄì„ 볎멎, 1913년에 한 ëȈ 우ìŠčí•˜êł , 1920년에도 í–ˆêł . 쀑ꔭ에 가서도 우ìŠč했얎요. 
늘 1등을 놓ìč˜ì§€ ì•Šì•˜ë‹€êł  하는데 음제강점Ʞ니êčŒ ìŒëłž 선수듀읎랑 탔을 ê±° 아니에요. ê·žëŸŹë‹ˆêčŒ ì—„ëł”ë™ 선생님읎 1등읎멎 갑자Ʞ êČœêž°ë„Œ 멈추는 거예요, ì‹ŹíŒìŽ ê°•ì œëĄœ. ì‹€ì œëĄœ 귞런 êČœìš°ê°€ 있었는데, ì—„ëł”ë™ 선생님읎 닚상에 ì˜ŹëŒê°€ì„œ 음임Ʞ넌 ë¶€ëŸŹëœšëŠŹêł  ê·ž ìžëŠŹì—ì„œ ìŁœìž„ì„ ë‹č할 뻔한 상황에서 ìĄ°ì„ ìžìŽ ë‘˜ëŸŹì‹žì„œ ë§‰ì•„ì€ŹëŒ€ìš”. 
신 – 귞런 임멎읎 읎 영화에 나와요? 
귞걎 ëłŽì…”ì•Œ 될 êȃ 같아요. 
은 – 소늄 돋았얎. 
ì›Źë§Œí•œ 임멎읎 ë‹€ 싀화거든요. 저 ì‚Źê±Ž 읎후 ëȘ‡ 년 동안 ì‚ŹëŒì§€ì…šëŒ€ìš”. ê·žëŠŹêł  닀음에 쀑ꔭ에 ë‚˜íƒ€ë‚˜ì…šë‹€êł  í•˜ë”ëŒêł ìš”. 읎ëȈ 영화가 잘되멎 <자전찚왕 ì—„ëł”ë™ 2>가 나였는 걎데.(웃음) 
ì‹ ê·žë ‡ìŁ , 쀑ꔭ에서 있었던 음도 êł”ê°œê°€ 돌알 하니êčŒ. (웃음) 
싀화닀, 아니닀. 정확하êȌ 얘Ʞ는 ëȘ» 하지만 ì—„ëł”ë™ìŽëŒëŠ” ìžëŹŒìŽ 2000만 ìĄ°ì„ ìžì„ 위핎 ì—Žì‹Źížˆ êČœìŁŒí•œ 걎 맞윌니êčŒ. 영화에 나옚 ì›Źë§Œí•œ ê±°ì‚ŹëŠ” 거의 싀화예요. 
ì‹ ê·žëŸŹë‹ˆêčŒ ë°°ìš° 정지훈의 í•Žì„ìœŒëĄœëŠ”, ì—„ëł”ë™ 안에는 ëŹŽì–žê°€ 뜚거욎 êȌ 있었을 êČƒìŽëŒëŠ” 얘Ʞꔰ요.은 – 강소띌 씚나 읎시얞 씚, 닀넞 ë°°ìš°ë“€êłŒ í˜žíĄì€ 얎땠는지 궁ꞈ핎요. 
강소띌 씚는 되êȌ 임ꔰ 같은 슀타음읎에요. 였히렀 ì €ëłŽë‹€ ì–Žë„žìŠ€ëŸœêł ìš”. ë‹č연히 ì—Žì‹Źížˆ í•˜êł . ê·žëŠŹêł  읎시얞 씚는 저랑 티êČ©íƒœêČ©í•˜ë©Žì„œ 분위Ʞ 메읎컀 역할을 했던 êȃ 같아요. 영화넌 찍Ʞ 전에는 ì„œëĄœ ëȘ°ëžêł  영화넌 찍윌멎서 ìčœí•ŽìĄŒëŠ”데 ì•„ìŁŒ ìžŹëŻžìžˆêȌ ìŽŹì˜í–ˆì–Žìš”. 읎êČœì˜ 선배님은 제 아ëČ„ì§€ëĄœ 나였는데, ì‹€ì œëĄœë„ 아ëČ„ì§€ëŒ ë¶€ë„ŽëŒêł  하셔서 읎제 아ëČ„ì§€ëŒêł  ë¶ˆëŸŹìš”. ꌭ 한ëȈ í˜žíĄì„ ë§žì¶”êł  싶었던 분읎띌 정말 ìą‹ì•˜êł ìš”. ì•…ì—­ìœŒëĄœëŠ” êč€íŹì› 선배가 나였섞요. 
신 – 읎ëČ”ìˆ˜ 대표님 êČž 제작자님 êČž 배우님은 ì—ŹëŸŹ 역할을 하셔알 í•Žì„œ ꔉ임히 쀑책읎셚던 êȃ 같아요. 
읎ëČˆì— ꔉ임히 힘드셚을 거예요. 제작자멎서 연Ʞ도 í•Žì•Œ í•˜êł . 요슘 대작은 찍윌멎 100얔읎 넘얎가잖아요. ì‚Źì‹€ ì €íŹëŠ” 100얔을 안 ë„˜êž°êł  싶었거든요. 
은귞런데 100얔을 넘êČŒë‚˜ìš”? 
ìš•ì‹ŹìŽ 너묮 많윌시니êčŒ. 제음 ìą‹ì€ 환êČœì—ì„œ ì°ìœŒë €êł  하시는 거예요. 
은 – ì•„ëŹŽëž˜ë„ 배우읎Ʞ도 하니êčŒ. 
배우의 마음을 아니êčŒ. 감독님읎 였쌀읎 ì‚Źìžì„ 했는데도 배우가 í•˜êł  싶윌멎 닀시 í•ŽëłŽìžêł  í•˜ì‹œêł . 읎ëČ”ìˆ˜ 제작자님 ë•ŒëŹžì— 영화가 잘 마묮멬됐는데, 현임에서는 슀튞레슀가 많아 ëłŽì˜€ì–Žìš”. 
신 – 짊얎진 짐읎 많윌니.



닀듀 ì˜êž°íˆŹí•©í•Žì„œ 영화는 잘 ë§Œë“€ì–Žëƒˆêł , ì‹ŹíŒì˜ 날만 êž°ë‹€ëŠŹêł  ìžˆìŁ .
The chemistry and atmosphere among the cast were very good, and the shooting ended successfully. Now we just have to wait for the judgment day.
A szereplƑk közötti kĂ©mia Ă©s a hangulat nagyon jĂł volt, a forgatĂĄs sikeresen Ă©rt vĂ©get. Most mĂĄr csak vĂĄrjuk az Ă­tĂ©let napjĂĄt.


은 – ì‹ŹíŒì˜ 날.
Eun: Judgement day?
Eun: Az ítélet napjåt?


저는 귞런 êȃ 같아요. ëȘšë“  êČ°êłŒëŹŒì—ëŠ” ì‹ŹíŒì˜ 날읎 있잖아요. 예전에는 ‘안되멎 ì–Žë–Ąí•˜ì§€? ì‚ŹëžŒë“€ìŽ ì•Œì•„ìŁŒì§€ 않윌멎 ì–Žë–Ąí•˜ì§€?’ 하멎서 ê±±ì •í•˜êł , 안되멎 ì‹€ë§í•˜êł  ê·žëžŹê±°ë“ ìš”. 귌데 지ꞈ은 읎êȌ ìž˜ë˜êł  ì•ˆë˜êł ëŠ” 하늘의 ëœ»ìŽëŒêł  생각핎요. 저는 씜선을 닀했거든요. 귞래서 ì‹ŹíŒì˜ 날읎 두렔지 않은 êȃ 같아요. 씜선을 닀핎서 ì°ì—ˆêł  씜선을 닀핎서 í™ëłŽí•˜êł  있얎요. 제가 데뷔한 지 거의 20년읎 되거든요.
That’s how I see it. All achievements have such a judgment day. Before I was always worried and thought “What do I do if it doesn’t turn out well? What do I do if people do not recognize it?” And if the result wasn’t good, I was disappointed. But now I think that the Heavens will decide whether something is good or not. I put all my effort into something and do my best, so I am not afraid of the judgment day. I did the movie with effort and hard work, and I did everything to promote it. It has already been 20 years since my debut.
Én Ă­gy lĂĄtom ezt. Minden teljesĂ­tmĂ©nyhez tartozik egy ilyen Ă­tĂ©letnap. AzelƑtt egyfolytĂĄban aggĂłdtam Ă©s azon tĂ©pelƑdtem, "Mit csinĂĄlok, ha nem sĂŒl el jĂłl? Mihez kezdek, ha az emberek nem fogjĂĄk Ă©rtĂ©kelni?" És ha az eredmĂ©ny nem lett jĂł, csalĂłdott voltam. De ma azt hiszem, hogy az Ég akarata, hogy valami jĂł lesz-e vagy rossz. Én beleadok mindent Ă©s a legjobbat teszem, amit tudok, ezĂ©rt nem tartok az Ă­tĂ©let napjĂĄtĂłl. A filmet nagy erƑfeszĂ­tĂ©ssel Ă©s kemĂ©ny munkĂĄval csinĂĄltam, Ă©s azĂ©rt is megtettem mindent, hogy promĂłtĂĄljam. MĂĄr 20 Ă©ve annak, hogy debĂŒtĂĄltam.



ê°€ìŁœ 윔튞, ì‹€íŹ 셔잠 ëȘšë‘ êč€ì„œëŁĄ. ìČ­ë°”ì§€ 뼌. 욎동화 êłšë“  ê”ŹìŠ€ 디럭슀 뾌랜드.
Leather coat and silk shirt Seong-ryong Kim. Jeans Mun. Sneakers Golden Goose Deluxe Brand.
BƑrkabĂĄt Ă©s selyeming Kim Seo-ryong. Jeans Mun. Sneakers Golden Goose Deluxe Brand.



은 – 1998년에 ë°ë·”í•˜ì…šìŁ .
Eun: You debuted in 1998, right? 
Eun: 1998-ban debĂŒtĂĄlt, ugye?



꜉ 채우멎 21년 정도 되는데 망하Ʞ도 í•ŽëŽ€êł  잘되Ʞ도 í•ŽëŽ€êł  원하는 êČƒëłŽë‹€ í›šì”Ź 잘되Ʞ도 핎뎀얎요. ê·žëŸŹë‹ˆêčŒ ìŽì œëŠ” 뭐가 ì–Žë–»êȌ 되든 ë‹€ 받아듀음 수 있는 êȃ 같아요.
Now it has already been 21 years. I have experienced both failures and success, as well as things that go beyond all expectations. Therefore, now I can accept anything and do not care so much.

Most volt 21 Ă©ve. MindkettƑt megtapasztaltam, a bukĂĄst Ă©s a sikert is, mint azt is, hogy a dolgok tĂșlhaladnak minden vĂĄrakozĂĄst. Ennek következtĂ©ben ma elfogadok bĂĄrmit, Ă©s annyira nem is foglalkoztat. 



은 – 멋있넀요.
Eun: Cool. 
Eun: NagyszerƱ.


배우나 가수 쀑에 ì‹ŹíŒì˜ 날읎 너묮 힘듀얎서 은퇎하는 분도 있잖아요. ì‹œêłšì— 가서 ì‚ŹëŠ” 분도 ìžˆêł . 귌데 저는 읎 ì‹ŹíŒì˜ 날 ë•ŒëŹžì— ì‚Žì•„ 있닀는 걞 느끌는 êȃ 같아요. 읎럎 수도 ìžˆêł  저럎 수도 있지. 귞냄 삌시섞끌 ëšč을 수는 있잖아요. 음도 할 수 ìžˆêł ìš”.
Some actors or singers may feel that the judgment day is too strenuous and they rather retire, some move to live in the countryside. But I feel like I have lived for my judgment day. It may turn out like this or like that. For me, it’s enough when I have my three meals a day and I approach everything with this same attitude. 
NĂ©hĂĄny szĂ­nĂ©sz vagy Ă©nekes Ășgy Ă©rezheti, hogy az Ă­tĂ©letnap tĂșlsĂĄgosan kimerĂ­tƑ, Ă©s inkĂĄbb visszavonulnak, nĂ©hĂĄnyan a vidĂ©ki Ă©letet vĂĄlasztva elköltöznek. De Ă©n Ășgy Ă©rzem, hogy a sajĂĄt Ă­tĂ©letnapom miatt Ă©lek. Így is vĂ©gzƑdhet, vagy Ășgy is. Nekem elĂ©g, ha jut napi hĂĄromszori evĂ©sre, Ă©s mindenhez ezzel a hozzĂĄĂĄllĂĄssal közelĂ­tek. 


은 – <띌디였슀타>에서는 요슘 읞생 ëȘší† ê°€ ‘대충 삎자’ëŒêł  하셚는데, 방ꞈ 듀은 얘Ʞ랑은 너묮 닀넞 말읞 êȃ 같아요.
Eun: In “Radio Star” you said that now you are living a “rough life”. It sounds very different from what you are talking about now. 
Eun: A "RĂĄdiĂłsztĂĄr"-ban azt mondta, hogy most "nyers Ă©letet" Ă©l. Ez nagyon mĂĄskĂ©nt hangzik, mint amirƑl most beszĂ©l.


저한테는 êł„íšì„ 섞우는 êȌ 되êȌ 쀑요했거든요. 저는 늘 3년, 6년, 9년, 읎런 ì‹ìœŒëĄœ êł„íšìŽ 있었얎요. 귞런데 닚점읎 ìžˆë”ëŒêł ìš”. ë°°ìš°ëĄœ 따지멎, ëŒ€ì‚Źë„Œ ê·žëŒ€ëĄœ 하는 배우가 ìžˆêł  ì• ë“œëŠŹëžŒë„Œ ìč˜ëŠ” 배우도 있잖아요. 저는 ì• ë“œëŠŹëžŒë„Œ ëȘ» ìč˜ë©Žì„œ 산 거예요.
For me it is very important to set plans. I often plan for 3, 6, and 9 years. But it has some shortcomings too. For example, take an actor – some like to stick strictly to the script, while others like to improvise. I wouldn’t be able to live if I only had to improvise. SzĂĄmomra nagyon fontos a tervek kĂ©szĂ­tĂ©se. Gyakran tervezek 3, 6 vagy 9 Ă©vre. De becsĂșszhatnak hibĂĄk is. PĂ©ldĂĄnak okĂĄĂ©rt, vegyĂŒnk egy szĂ­nĂ©szt - van aki szigorĂșan ragaszkodik a forgatĂłkönyvhöz, mĂ­g mĂĄsok improvizĂĄlnak. De Ă©n nem tudnĂ©k Ășgy Ă©lni, hogy folyton csak improvizĂĄlnom kell.


신 – 정핎진 틀에서 ëČ—ì–Žë‚˜ëŠ” 걞 두렀워했ꔰ요. ì—Źìœ ê°€ ì—†ì—ˆêł .
Shin: You are afraid that if you depart from the fixed frame, there will be no more space left...
Shin: AttĂłl tart, hogy ha elszakad a fix keretektƑl, akkor nem lesz több hely... 


ê·žë ‡ìŁ . 제가 왜 대충 ì‚Žìžêł  하냐멎, ìčŒì„ ê°ˆêł  연슔에 ëȘ°ë‘í•˜êł  읎런 êȌ ì—­íššêłŒê°€ 날 때가 ìžˆë”ëŒêł ìš”.
Yes. If you asked me why I want to live roughly - sometimes tormenting yourself with hard work and exercises have the opposite effect.
Igen. Ha azt kĂ©rdezi tƑlem, hogy miĂ©rt akarok kĂ©nyelmetlenĂŒl Ă©lni - nĂ©ha a kemĂ©ny munka Ă©s az edzĂ©sek ĂĄltali önmagad gyötrĂ©se hozza meg az ellenkezƑ hatĂĄst. 


신 – 읎넌 ì•…ëŹŒë©Ž 읎가 êčšì§€êł  독Ʞ넌 품윌멎 독읎 되더띌. ì–žì  ê°€ 읞터뷰에서 읎런 말씀을 í•˜ì…šìŁ .
Shin: When you clench your teeth and harden your heart, it becomes vicious. I remember that you said this in an interview.
Shin: Ha összeszorĂ­tod a fogad Ă©s megkemĂ©nyĂ­ted a szĂ­ved, az romlottĂĄ tesz. EmlĂ©kszem, ezt mondta egy interjĂșban.


2~3년 전 읞터뷰 때 했던 말읞 êȃ 같아요. ìą€ 더 나넌 ì‚Źëž‘í•˜êł  아끌며 음했윌멎 얎땠을êčŒ ì‹¶ì—ˆì–Žìš”. 저는 êČ°êłŒëŹŒìŽ 안 나였멎 ìčšëŒ€ì— 누워서도 잠읎 안 왔얎요. 귞럌 ê·ž 독읎 ì–Žë–»êȌ 되êČ ì–Žìš”. 저만 슀튞레슀받는 ê±°ìŁ .
It was probably some 2-3 years ago. I was thinking about how it would be if I had loved myself a bit more before if I cared more for myself. In that time, when the result was not good, I was lying in my bed and couldn’t sleep. That was where the venomous thoughts were coming from. It was only me who put so much pressure on myself.
Ez talĂĄn 2-3 Ă©vvel ezelƑtt volt. Azon gondolkodtam, hogy milyen lenne, ha egy kicsit jobban szeretnĂ©m magamat, mint azelƑtt, Ă©s többet törƑdnĂ©k magammal. Akkoriban, ha az eredmĂ©ny nem volt jĂł, csak fekĂŒdtem az ĂĄgyamban Ă©s nem tudtam aludni. EbbƑl eredtek az epĂ©s gondolatok. Pedig egyedĂŒl Ă©n voltam, aki magamra hĂșztam azt a nagy nyomĂĄst. 


신 – 나넌 êŽŽëĄ­ížŒë‹€êł  더 나였는 êȃ도 아닌데 êł„ì† êŽŽëĄ­ížˆìŁ .
Shin: You tormented yourself, right?
Shin: Gyötörte sajåt magåt, ugye?


귞냄 ëščêł  놀멎 슀튞레슀띌도 풀 수 있거든요. ëŻžê”­ì—ì„œ 영화 찍을 때, ìˆ ìžëŠŹì—ì„œ í”„ëĄœë“€ì„œë„Œ 소개받윌멎 “였디션 ëłŒëž˜?” 하멎서 ì—źìŽêž°ë„ í•Žìš”. 귞런데 저는 귞런 ìˆ ìžëŠŹë„Œ ë‹€ 마닀했얎요.
It is possible to release the stress by eating, drinking or having fun. When I was shooting in the US, it was possible to meet with producers during parties, and they would ask to come for an audition. But I refused to take part in those parties.
A stresszt lehet oldani evéssel, ivåssal vagy szórakozåssal. Amikor az USA-ban forgattam, a partik alatt lehetett talålkozni producerekkel, akik kérhették, hogy menj el egy meghallgatåsra. De én visszautasítottam az ilyen partikon való részvételt.


은 – 왜요?
Eun: Why? 
Eun: Miért?


‘나는 음만 í•Žì•Œ 돌. ëȘžì„ 더 만듀 ê±°ì•Œ.’ 저넌 너묮 쫀 거예요. 귌데 귞냄 ìˆ ìžëŠŹ 가서 ê·žë“€êłŒ ë„€íŠžì›ŒíŹëŒë„ 쌓아놓았윌멎 지ꞈ도 충분히 활용할 수 있었을 거잖아요. 저는 였직 한Ꞟ만 ëłž ê±°ìŁ .
I only wanted to do my job. I wanted to exercise. I was afraid. But in fact, if I went to such parties and established and accumulated relations with those people, now I could use them. But I only saw one way. 
Én csak a munkĂĄmat akartam csinĂĄlni. Edzeni akartam. FĂ©ltem. ValĂłjĂĄban, ha elmentem volna azokra a partikra, kiĂ©pĂ­tettem Ă©s begyƱjtöttem volna kapcsolatokat az ottani emberekkel, akkor most tudnĂĄm hasznĂĄlni Ƒket. De Ă©n csak egyfĂ©le utat lĂĄttam.



슀팜Ꞁ ìžŹí‚· ì—íŠžëĄœ. 티셔잠 ìŠ€íƒ€ìŒëŠŹìŠ€íŠž 소임품. ëȘ©ê±žìŽ ëȘšë‘ 프멬ìčŽ.
Spangled jacket Etro. T-shirt Stylist Collection. Ring Frica.
Flitteres kabåt Etro. T-shirt Stylist Collection. GyƱrƱ Frica.





신 – ìš°ëŠŹê°€ 10년 만에 만나는 거잖아요. 안 귞래도 멀찌감ìč˜ ë°”ëŒëłŽë©Žì„œë„ 정지훈읎띌는 ì‚ŹëžŒìŽ ì„±ìˆ™í•Žê°€êł  있닀는 êȌ ëŠê»ŽìĄŒì–Žìš”. 귞래서 ꌭ 한ëȈ ë§Œë‚˜ëłŽêł  싶었던 ê±°êł ìš”. 예전에는 ëȘ©í‘œë„Œ í–„í•Ž 앞만 ëłŽêł  ì§ˆìŁŒí•˜ëŠ” ì‚ŹëžŒìŽì—ˆëŠ”ë°, 얎느 순간부터 ìĄ°êžˆì”© 낎렀놓는 êȌ ëŠê»Žì§€ë”ëŒêł ìš”.
Shin: We met each other 10 years ago. But I kept watching you from afar and saw how Ji-hoon Jung gradually matured. That’s why I wanted to meet you again. You are the kind of person who keeps marching towards your goals. But I can feel that at a certain moment you started to take it easier. 
Shin: TĂ­z Ă©vvel ezelƑtt talĂĄlkoztunk egymĂĄssal. De messzirƑl figyeltem Ă©s lĂĄttam, ahogy Jung Ji-hoon fokozatosan Ă©rett. EzĂ©rt akartam Ășjra talĂĄlkozni. Ön az a fajta ember, aki folyamatosan menetel a cĂ©ljai felĂ©. De mĂ©gis azt Ă©rzem, hogy egy bizonyos pillanattĂłl kezdve könnyedĂ©bben veszi.


ì‚Źì‹€ ì•šëȔ도 ë‚Žë €ë†“êł  낾 거예요. 전부 ë‚Žë €ë†“êł  싀험적읞 걞 핎뎀얎요. ì•šëȔ도 ê·žë ‡êł  영화도 ê·žë ‡êł ìš”. ì•žìœŒëĄœ 저는 êł„ì† 신선한 시도넌 í•ŽëłŽêł  싶거든요. ì‚Źì‹€ 맀음 ìƒˆëĄœìšŽ ìžŹëŠ„ìŽ 나타나잖아요. 저는 귞런 ìƒˆëĄœì›€ì€ 절대 읎Ꞟ 수가 ì—†ë‹€êł  생각핎요. ê°€ìˆ˜ëĄœì„œë„ 요슘 나옚 신읞듀읎 í›šì”Ź ì˜ˆì˜êł  ìą‹ì•„ ëłŽì—Źìš”. 아읎돌읎 할 수 있는 영역읎 ìžˆêł  제가 할 수 있는 영역읎 ìžˆë‹€êł  생각핎요. 아읎돌은 진짜 읞Ʞ 있는 음악을 í•Žì•Œ 돌요. 귌데 저는 ìŽëŻž 제가 얎렞을 때 핮볾 거띌 아직도 귞런 음악만 할 읎유는 없거든요. ì—ŹëŸŹ 가지 시도넌 í•Žì„œ 욕을 ëšč을 수도 ìžˆêł  잘될 수도 있지만, ëŹŽì—‡ìŽë“  늘 도전하는 êȌ ì€‘ìš”í•˜ë‹€êł  생각핎요. 영화나 드띌마에서 맡는 역할도 ë§ˆì°Źê°€ì§€ëŒêł  생각핎요. ëĄœë§šìŠ€ë§Œ 할 읎유도 없얎요. 저는 진짜 나쁜 악역을 í•ŽëłŽêł  싶얎요.
In fact, already when I was working on “Rain Effect“, I already started to take it easier. Now I want to let it go, try to experiment. In both music and acting. From now on I want to try to do more fresh things. Every day there is a new talented artist. I feel I cannot beat them anymore. The new singers are now even more beautiful and more handsome. I think that (youth) idols have their space and I have my own space in which I can work. Idols need very fashionable music, but I already did this when I was young, and there is no reason to do that kind of music. I tried something, and people may curse me, or I may create something good. No matter what, I think that it is important to take new challenges. It is the same with film and drama roles. There is no reason to continue to play romantic roles. I would like to try a villain. 
IgazĂĄbĂłl mĂĄr amikor a Rain Effecten dolgoztam, akkor kezdtem könnyebben venni. Ma azt akarom, hogy hadd menjen, prĂłbĂĄlok kĂ­sĂ©rletezni. A zenĂ©ben Ă©s a szĂ­nĂ©szetben is. MostantĂłl kezdve több friss dolgot akarok kiprĂłbĂĄlni. Minden napra jut egy Ășj tehetsĂ©ges mƱvĂ©sz. Érzem, hogy nem tudom Ƒket többĂ© mĂĄr kiĂŒtni. Az Ășj Ă©nekesek most mĂ©g szebbek Ă©s csinosabbak. Azt gondolom, hogy ezeknek a (fiatal) idoloknak megvan a maguk helye Ă©s nekem is megvan a magam helye, ahol tudok tudok dolgozni. Az idoloknak szĂŒksĂ©gĂŒk van a nagyon divatos zenĂ©re, de Ă©n azt mĂĄr csinĂĄltam, amikor fiatal voltam, Ă©s nincs semmi ok arra, hogy affĂ©le zenĂ©t csinĂĄljak. KiprĂłbĂĄltam valamit, Ă©s lehet, hogy az emberek ĂĄtkoznak, de lehet, hogy valami jĂłt hoztam lĂ©tre. Nem szĂĄmĂ­t, hogy mit, az a fontos, hogy fogadjuk az Ășj kihĂ­vĂĄsokat. Ugyanez a helyzet a film- Ă©s a drĂĄma-szerepekkel is. Semmi okom nincs arra, hogy folytassam a romantikus szerepek jĂĄtszĂĄsĂĄt. SzeretnĂ©k egy gonoszt kiprĂłbĂĄlni.


은 – 잘 ì–ŽìšžëŠŹì‹€ êȃ 같아요.
Eun: It would fit you quite well. 
Eun: Elég jól illene magåhoz.


귌데 귞런 êȌ 안 듀얎와요.
But no one offered me such role. 
De mĂ©g senki nem ajĂĄnlott nekem ilyen szerepet. 


신 – ì—„ëł”ë™ìČ˜ëŸŒ 순박한 ë§ˆìŠ€íŹëŒì„œ?
Shin: Maybe because your face looks so honest and unsophisticated as Uhm Bok-dong’s? Shin: TalĂĄn mert az arca annyira nyĂ­ltnak Ă©s mesterkĂ©letlennek lĂĄtszik, mint amilyen Uhm Bok-dongĂ©?


(웃음) 저는 정말 닀음에는 악역을 í•ŽëłŽêł  싶얎요. 아니멎 정말 웃ꞎ 역할읎나.
(laugh): I really hope that in my next movie I will be a villain. And if not, it should be a very funny role. 
(nevet): TĂ©nyleg remĂ©lem, hogy a következƑ filmemben egy gonosz leszek. Ha mĂ©gsem, akkor valami nagyon mulatsĂĄgos szerepnek kellene lennie. 


신 – 저는 읎êȌ 궁ꞈ했얎요. 왜 정지훈읎띌는 ì‚ŹëžŒì€ ê·žë ‡êȌ 였랜 시간 동안 자신을 밀얎붙읎멎서 ëȘ©í‘œë„Œ í–„í•Ž ë‹Źë €ê°€ì•Œ 했을êčŒ. 왜요? 누가 쫓아와요?
Shin: What I am curious about is how is it possible that Jung Jihoon pushed himself to pursue his goal so stubbornly and for such a long time? Why did you do that? Did someone haunt you? 
Shin: Arra vagyok kivĂĄncsi, hogyan lehetsĂ©ges, hogy Jung Ji-hoon ilyen makacsul Ă©s ennyire hosszĂș ideig ösztönözte magĂĄt a cĂ©ljai elĂ©rĂ©sĂ©re? MiĂ©rt csinĂĄlta ezt? Ć°zte magĂĄt valaki? 


닀시 ë°°êł í”„êł  싶지 ì•Šì•˜êł  ëŹŽì‹œë°›êł  싶지 않았얎요. 귞래서 더 밀얎붙읞 ê±°ìŁ . 읎êȌ 얎느 정도êčŒì§€ëŠ” 저넌 ë§Œë“€ì–Žì€Źì–Žìš”. 귌데 ë‚Žë €ë†“êł  슐Ꞟ 쀄을 ëȘ°ëžì–Žìš”. 얎느 정도가 되멎 닀넞 ëȘ©í‘œëĄœ 가알 되는데 귞걞 ëȘ» 놓았얎요.
I didn’t want to be hungry anymore, didn’t want to be ignored anymore. So I pushed myself with all my effort. To a certain extent, this is what formed me as a person. But I didn’t know how to relax, didn’t know how to enjoy life. I didn’t understand the limits, didn’t see anything else. 
Soha többĂ© nem akartam Ă©hes lenni, soha többĂ© nem akartam, hogy semmibe vegyenek. EzĂ©rt szorĂ­tottam rĂĄ magam az összes erƑfeszĂ­tĂ©semre. Bizonyos mĂ©rtĂ©kig ez volt, ami formĂĄlta a szemĂ©lyisĂ©gemet. De nem tudtam, hogyan kell pihenni, nem tudtam, hogyan kell Ă©lvezni az Ă©letet. Nem Ă©rtettem, hogy vannak hatĂĄrok, nem lĂĄttam semmi egyebet. 


신 – <자전찚왕 ì—„ëł”ë™> 하신닀는 얘Ʞ ë“Łêł  ì—ŹëŸŹ 가지 생각읎 듀었얎요. 자전거가 귞렇잖아요. 페달 안 ë°Ÿêł  멈추멎 넘얎젞요. ë°Ÿì•„ì•Œ 돌요. 하지만 ì–žì œêčŒì§€êł  밟을 수는 없잖아요. 힘듀잖아요. 정지훈은 넘얎질êčŒ ëŽ 더 ì„žì°šêȌ íŽ˜ë‹Źì„ 밟아만 왔던 ê±°êČ ìŁ .
Shin: I’ve heard a story related to UBD and have some ideas. It is like riding a bike when you stop pedaling, you fall down, you have to pedal all the time. But is impossible to pedal without ever stopping, it is unbearable. Maybe Jung Jihoon was afraid that he would fall down and couldn’t do anything else but to pedal even more fiercely to go on.
Shin: Hallottam egy törtĂ©netet Uhm Bok-donggal kapcsolatosan, Ă©s szöget ĂŒtött a fejemben. Ez olyan, mint a kerĂ©kpĂĄrozĂĄs, mert ha abbahagyod a pedĂĄlozĂĄst, akkor elesel, ezĂ©rt megĂĄllĂĄs nĂ©lkĂŒl tekerned kell. De lehetetlen megĂĄllĂĄs nĂ©lkĂŒl pedĂĄlozni, az kibĂ­rhatatlan. Meglehet, hogy Jung Ji-hoon is attĂłl fĂ©lt, hogy elbukna, Ă©s nem tudott mĂĄst tenni, csak tekerni, egyre vadabbul, hogy tovĂĄbb haladhasson.


얎렞을 때 힘듀었던 시간읎 지ꞈ의 저넌 만듀얎쀀 걎 맞아요. 하지만 읎제는 ìą€ ë°›ì•„ë“€ìŽêł  낎렀놓을 때읞 êȃ 같아요.
In fact, my character was formed by my difficult coming-of-age years. Now I think I have accepted it and have relaxed a bit.
ValĂłjĂĄban a karakterem a sajĂĄt felnƑttĂ© vĂĄlĂĄsom kemĂ©ny Ă©veibƑl lett megformĂĄlva. Azt hiszem, hogy most mĂĄr elfogadtam azt, Ă©s kicsit nyugodtabb is vagyok. 


신 – 였래전읎지만 저와 읞터뷰넌 두 ëČˆìžê°€ 했얎요. <ì‹žìŽëłŽê·žì§€ë§Œ êŽœì°źì•„> 때읞 êȃ 같은데, ê·žë•Œ ê°€ìĄ± 읎알Ʞ와 ëȘ‡ 가지 ì‚Źì ìž 얘Ʞ넌 ë“€ë €ìŁŒì…šì–Žìš”. 저는 귞때부터 정지훈읎띌는 ì‚ŹëžŒì„ ìžê°„ì ìœŒëĄœ ìą‹ì•„í•˜êȌ 됐던 êȃ 같아요. 귞냄 읞간적 ì§„ì‹Ź 같은 êȌ ëŠê»ŽìĄŒê±°ë“ ìš”. ê·ž 읎후에는 읎 섞상 누가 ë­ëŒêł  핮도 정지훈읎띌는 ì‚ŹëžŒ 펞읎 된 거예요. 반멎에 ë©€ëŠŹì„œ 볎멎 안타êčŒìšŽ 지점도 ìžˆì—ˆìŁ . 너묮 자신을 ëȘ°ì•„붙읎니êčŒ. 귞런데 10년 만에 닀시 만난 ìžëŠŹì—ì„œ 또닀시 읞상 êčŠì€ 말씀을 ë“€ë €ìŁŒì‹œë„€ìš”. 읎젠 ê·žë ‡êȌ ìŠ€ìŠ€ëĄœë„Œ êŽŽëĄ­ížˆë˜ 자Ʞ 자신êčŒì§€ë„ ëŒì•„ëłŒ 수 있êȌ 된 거넀요. 힘듀었던 시절의 정지훈을 놓아쀀 êȃ ê°™ë‹ŹêčŒ.
Shin: A long time ago I did two interviews with you. I think it was around “I'm A Cyborg But That’s OK”. In that time I heard some stories about you and your family. And I have liked you, Jung Ji-hoon, ever since. You have character and are true to yourself. After that, I was always on your side. If I put it the other way around, as I watched you from afar, there were some moments, when I felt pity for you, because you pushed yourself so hard. But now when I see you after the 10 years, I hear some interesting words again. You are able to look back at your old self and to see how you tormented yourself. You seem to be in the stage when you let the old difficult years go and try to slow down.
Shin: HosszĂș idƑvel ezelƑtt kĂ©t interjĂșt is kĂ©szĂ­tettem önnel. Azt hiszem, hogy ez az "I'm A Cyborg But That's OK" idejĂ©n volt. Akkoriban hallottam nĂ©hĂĄny törtĂ©netet önrƑl Ă©s a csalĂĄdjĂĄrĂłl. És szeretem magĂĄt, Jung Ji-hoon, azĂłta. Van karaktere, Ă©s Ƒszinte magĂĄhoz. Azok utĂĄn mindig a maga oldalĂĄn ĂĄlltam. Ha mĂĄst is tehettem volna, minthogy a tĂĄvolbĂłl figyelem, volt nĂ©hĂĄny pillanat, amikor nagyon sajnĂĄltam, mert annyira kemĂ©nyen hajszolta magĂĄt. De most, hogy tĂ­z Ă©v mĂșlva Ășjra lĂĄtom, ismĂ©t Ă©rdekes szavakat hallok. Vissza tud nĂ©zni ez egykori önmagĂĄra Ă©s lĂĄtja, hogy mikĂ©nt kĂ­nozta magĂĄt. Úgy tƱnik, hogy abba a szakaszba Ă©rt, amikor el tudja engedni azokat a rĂ©gi nehĂ©z Ă©veket Ă©s megprĂłbĂĄl lelassĂ­tani. 


ëˆ„ê”Źë‚˜ 시행착였가 있잖아요. 귌데 귞걞 누가 ê°€ë„ŽìłìŁŒêž°ëłŽë‹€ ꟞쀀히 êČȘ윌멎서 êł”ë¶€ë„Œ í•œë‹€êł  생각하거든요. 읞생은 êČȘ얎뎐알 돌요. êČ°ê”­ 읞생에는 각ꎑ연도띌는 êȌ 있얎요.
Everyone sometimes does something wrong. But it is more valuable as a lesson than anyone’s good advice. Life is about experiences. In human life, there is always a top period.
IdƑnkĂ©nt mindenki rosszul csinĂĄl valamit. De az sokkal Ă©rtĂ©kesebb lecke, mint egy bĂĄrkitƑl kapott jĂłtanĂĄcs. Az Ă©let a tapasztalĂĄsrĂłl szĂłl. Az emberi Ă©letben mindig van egy csĂșcsszakasz.


신 – 각ꎑ연도?
Shin: Top period?
Shin: CsĂșcsszakasz?

은 – (핀잔) 선배, ê·žêȃ도 ëȘšë„Žì„žìš”? 가임 각ꎑ받는 시Ʞ.
Eun: (scoldingly) You do not even know that? The most popular time.
Eun: (zsĂ©mbesen) MĂ©g ezt sem tudod? A legnĂ©pszerƱbb idƑ.


(웃음) 정말 ìŁŒëȘ©ë°›ëŠ” 시Ʞ, 하읎띌읎튞. 뭘 핮도 될 때. 읎렇êȌ 음읎 잘 풀멮 수가 있나 싶은 때.
(laugh): The time when people watch you, the time when you are on the top. The time when you can do anything. When you think that anything you want may be achieved easily. (nevet): Az az idƑ, amikor az emberek figyelnek rĂĄd, amikor a csĂșcson vagy. Az az idƑ, amikor megtehetsz bĂĄrmit. Amikor azt gondolod, hogy bĂĄrmit, amit csak akarsz, könnyedĂ©n elĂ©rhetsz. 


신 – ëč„의 각ꎑ연도는 얞제였을êčŒìš”? ì•šëČ”ì„ ë‚Œ 때마닀 ìž˜ë˜êł  í• ëŠŹìš°ë“œì—ì„œ 영화 <슀플드 레읎서>ë„Œ ì°êł  ê·žëŸŹë˜ 때음êčŒìš”?
Shin: So when was the top period for Rain? When all your albums were accepted very well, when you did your first Hollywood movie, The Speed Racer?
Shin: SzĂłval, mikor volt a csĂșcsszakasz Rain szĂĄmĂĄra? Amikor az összes albumĂĄt nagyon jĂłl fogadtĂĄk, amikor az elsƑ hollywoodi filmet, a Speed Racert kĂ©szĂ­tette?


저의 각ꎑ연도는 2000년대 쎈반부터 ꔰ대 가Ʞ 전êčŒì§€ëŒêł  생각핎요. 가수 ëč„, 배우 정지훈읎띌는 ìžëŹŒëĄœëŠ”ìš”. 하지만 ì–Žë–€ ì˜ëŻžëĄœëŠ” 지ꞈ읎 저의 각ꎑ연도읞 êȃ 같아요.
As singer Rain and actor Ji-hoon Jung, I feel that my top period was between the early 2000s and the start of my military service. But from a certain point of view, my top period is now.
Énekes RainkĂ©nt Ă©s a szĂ­nĂ©sz Jung Ji-hoonkĂ©nt Ășgy Ă©rzem, hogy az Ă©n csĂșcsszakaszom a 2000-s Ă©ves eleje Ă©s a katonai szolgĂĄlatom kezdete között volt. De bizonyos nĂ©zƑpontbĂłl, a csĂșcsszakaszom most van.


은 – 멋있닀.
Eun: That’s cool.
Eun: Ez nagyszerƱ.


ëŹŒëĄ  돈 쀑요핎요. 돈 많읎 ëČŒêł , ì‚ŹíšŒì—ì„œ ì„±êł”í•˜êł , ìĄŽì€‘ë°›êł  읎런 거요. 하지만 저는 ìš°ëŠŹ íšŒì‚Ź 가멎 ì‚ŹëžŒë“€ëŒëŠŹ ë†ë‹Ží•˜êł , 퇎귌핎서 집에 가멎 저넌 반êČšìŁŒëŠ” ê°€ìĄ±ìŽ 있얎요. 저는 읎êȌ 저한테 ì¶©ë¶„í•˜ë‹€êł  생각핎요. 아시닀시플 제가 ìŽëŻž êČ°í˜Œì„ 했잖아요.
Of course, money is important. I am earning a lot of money and I am successful in the society, respected and so on. But for me, it is more important that I come to my company and we are joking and laughing together when I get home from work, my family welcomes me happily. For me, this is enough. Everybody knows well that I got married. TermĂ©szetesen a pĂ©nz fontos. Egy csomĂł pĂ©nzt keresek Ă©s tĂĄrsadalmilag sikeres vagyok, elismert Ă©s Ă­gy tovĂĄbb. De szĂĄmomra sokkal fontosabb, hogy ha eljövök a tĂĄrsasĂĄgomhoz, akkor egyĂŒtt trĂ©fĂĄlkozunk Ă©s nevetĂŒnk, Ă©s amikor hazamegyek a munkĂĄbĂłl, akkor a csalĂĄdom boldogan ĂŒdvözöl. Nekem ez elegendƑ. Mindenki jĂłl tudja, hogy meghĂĄzasodtam. 


신 – 귞래요? ëˆ„ê”Źëž‘ êČ°í˜Œì„ 하셚는지 잘 ëȘ°ëŒì„œìš”.
Shin: Of course, but we do not know who you married!
Shin: HĂĄt persze, csak nem tudjuk, hogy kit vett el!


(웃음) 역시. í”„ëĄœíŽ˜ì…”ë„í•˜ì…”. 정말 지ꞈ읎 제 읞생에서 제음 í–‰ëł”í•œ 시Ʞ예요. í–‰ëł”í•Žìš”. 음읎 잘 안될 때도 ìžˆìŁ . <자전찚왕 ì—„ëł”ë™>도 제 마음 같지 않을 수 있얎요. 정말 흄행에 찞팚할 수도 ìžˆêł , 생각 ì™žëĄœ 흄행할 수도 ìžˆêł ìš”. 귌데 귞걎 제가 ì—Žì‹Źížˆ í•œë‹€êł  되는 êȌ 아니잖아요. 닀만 ë°°ìš°ëĄœì„œ í˜č은 ì§ì—…ì ìœŒëĄœ 돈을 ë°›ì•˜êł  음을 했윌니 제 나멄대로, 제 위ìč˜ì—ì„œ 씜선을 닀하는 ê±°êł ìš”. 얎욌든 ê°€ìĄ±, íšŒì‚Ź ì‚ŹëžŒë“€, ì‹ê”Źë“€ì€ 한êČ°ê°™ìŽ 웃윌멎서 ì–˜êž°í•˜êł  삌시섞끌 ë°„ ëšč는 ê±° ë˜‘ê°™êł . ê·žêȌ 저는 제음 í–‰ëł”í•˜êł  ìą‹ì€ êȃ 같아요. 낎렀놓음의 믾학. 귞래서 ‘대충 삎자’읞 ê±°ìŁ .
(laugh): Of course! Now is the happiest time in my life. I am really happy, even if something doesn’t go as expected. Maybe UBD won’t be as I hoped, maybe it will be a flop, or maybe it will do well. But this is something I cannot control, no matter how hard I work. I am an actor, when I get paid for something, I just do it. I did my best from my position. No matter what, my family, my company’s employees, we are all like one family, talk and laugh together, have our regular three meals a day. This is happiness for me, this is the best. No big aesthetics. That’s why I said I want to live roughly.
(nevet) TermĂ©szetesen! Most van a legboldogabb idƑ az Ă©letemben. TĂ©nyleg boldog vagyok, mĂ©g ha valami nem is a remĂ©ltek szerint megy. TalĂĄn az Uhm Bok-dong nem lesz az, amit remĂ©ltem, talĂĄn kudarc lesz, vagy talĂĄn jĂłl fog menni. De ez olyan valami, amit nem tudok irĂĄnyĂ­tani, nem szĂĄmĂ­t, milyen kemĂ©nyen is dolgozom. Én egy szĂ­nĂ©sz vagyok, Ă©s ha fizetĂ©st kapok valamiĂ©rt, az egyszerƱen meg kell tennem. A legjobbat adtam, amit a helyzetembƑl adhattam. Nem az szĂĄmĂ­t, hogy a csalĂĄdom, a cĂ©gem munkatĂĄrsa, mi mind olyanok vagyunk, mint egyetlen csalĂĄd, egyĂŒtt beszĂ©lgetĂŒnk Ă©s nevetĂŒnk, esszĂŒk a szokĂĄsos napi hĂĄromszori Ă©tkĂŒnket. Nekem ez a boldogsĂĄg, ez a legjobb. Semmi nagy esztĂ©tika. EzĂ©rt mondtam, hogy nyersen akarok Ă©lni.


신 – 귞걞 ìŠ€ìŠ€ëĄœ êčšë‹Źì€ ê±°ê”°ìš”.
Shin: You’ve come to this by yourself?
Shin: MagĂĄtĂłl jutott erre? 

은 – 귞걞 êčšë‹«êȌ 핎쀀 터닝 íŹìžíŠž 같은 êČƒìŽ 있었나요?
Eun: What made you realize this?
Eun: Mi vezette erre a felismerésre?


ì‚Žì•„ëłŽë‹ˆêčŒ ê°€ìĄ±ëłŽë‹€ 나넌 í–‰ëł”í•˜êȌ í•ŽìŁŒëŠ” êȌ ì—†ë”ëŒêł ìš”. 왜냐하멎 ê°€ìˆ˜ëĄœì„œ 대상도 íƒ€ëŽ€êł , 나멄대로 ëŻžê”­ 시상식에서 ë°°ìš°ëĄœì„œ 상도 한 ëȈ 받았잖아요. 귌데 마셔도 마셔도 더 ë§ˆì‹œêł  ì‹¶ë”ëŒêł ìš”.
It’s the essence of human life, nothing makes me happier than family. As a singer, I’ve got the Daesang award, in my own way I even got an acting award in the US. But the more you drink the thirstier you are.
Ez az emberi Ă©let lĂ©nyege, engem semmi nem tesz boldogabbĂĄ, mint a csalĂĄd. ÉnekeskĂ©nt megkaptam a Daesang dĂ­jat, a sajĂĄt utamat jĂĄrva mĂ©g egy szĂ­nĂ©szi dĂ­jat is az USA-ban. De minĂ©l többet iszol, annĂĄl szomjasabbĂĄ tesz. 


신 – ë°”ë‹·ëŹŒìČ˜ëŸŒ.
Shin: It’s like the sea...
Shin: Mint a tengervĂ­z...


놀러도 ê°€êł  파티도 ê°€êł  í•Žì•Œ 하는데 닀음 ëȘ©í‘œë„Œ ì°Ÿêł  있었얎요. ê·žëŸŹë‹ˆêčŒ ìŽê°€ ë¶€ëŸŹì§€ëŠ” 거예요.
You want to have fun, want to go to parties, want to search for new goals. So you have to clench your teeth even more.
SzĂłrakozni akarsz, partikra jĂĄrni, Ășjabb cĂ©lokat keresni. TehĂĄt mĂ©g jobban össze kell szorĂ­tani a fogaidat.


신 – 읎넌 ì•…ëŹŒë‹€ê°€.
Shin: It hurts.
Shin: Ami fĂĄj.


독을 더 ì„žìš°êł  독Ʞ 있êȌ 나가멎 ë‹€ 잘될 êȃ 같았거든요. 귌데 ê°€ìĄ±ìŽëŒëŠ” ìšžíƒ€ëŠŹê°€ 생Ʞ니êčŒ ì•„ìčšì— 눈을 뜚멎 맀ëȈ 대상 타는 느낌읎에요. 제가 ê°€ìĄ± 얘Ʞ는 잘 안 하지만 귞냄 딞아읎와 ì•„ë‚Ž, ê·žëŠŹêł  ê°€ìĄ± 간의 ì‚Źëž‘, 읎런 êČƒìŽ í–‰ëł”í•œ ê±°ìŁ . 저는 ê·žêȌ 제음 ì€‘ìš”í•˜ë‹€êł  생각핎요.
You need to harden your heart even more and become even more vicious. Then it seems all right again. But when I have the family, every time, when I open my eyes in the morning, I have the same feeling as when I got the Daesang. Although I do not like to talk about my family, but the love of my daughter, of my wife and other family members, this is my happiness. I feel that this is the most important.
MĂ©g jobban meg kell kemĂ©nyĂ­teni a szĂ­vedet Ă©s mĂ©g romlottabbĂĄ vĂĄlni. Akkor Ășgy tƱnik, hogy megint minden rendben van. De miĂłta csalĂĄdom van, minden alkalommal, amikor reggel kinyitom a szemem, ugyanazt Ă©rzem, mint amikor megkaptam a Daesangot. HabĂĄr nem szeretek beszĂ©lni a csalĂĄdomrĂłl, de a lĂĄnyom, a felesĂ©gem Ă©s a többi csalĂĄdtagom szeretete az Ă©n boldogsĂĄgom. Úgy Ă©rzem, hogy ez a legfontosabb. 


은 – 멋있얎.
Eun: That's awesome.
Eun: Ez elkĂ©pesztƑ.

신 – ìŽêž°ë €êł  ìč˜ì—Ží•˜êł , 지지 ì•ŠìœŒë €êł  아등바등하는 êȌ 멋있는 나읎가 있얎요. 하지만 얎느 순간 ìĄ°êžˆ 더 ì–‘ëłŽí•Žì•Œ ë˜êł  ìĄ°êžˆ ë‚Žë €ë†“êł  팹배도 받아듀음 쀄 ì•Œêł  ê·žëŸŹë©Žì„œë„ íŹêž°í•˜ì§€ 않는, 귞런 êȌ 멋있는 나읎가 있거든요.
Shin: The will to win and never to lose, to fight fiercely, these are the coolest years. But at certain moment you’ve changed and slowed down, try to relax more. You know how it feels to fail, but still do not give up, this is also cool.
Shin: GyƑzni akarni Ă©s sosem veszĂ­teni, ĂĄdĂĄzul kĂŒzdeni, ezek a legmenƑbb Ă©vek. De egy adott pillanatban megvĂĄltozott Ă©s lelassĂ­tott, prĂłbĂĄl többet lazĂ­tani. Tudja, hogy milyen Ă©rzĂ©s a kudarc, de mĂ©gsem adja fel, ez is nagyon menƑ. 


ìš•ì‹ŹìŽ 화넌 ë¶ˆëŸŹìš”. ìš°ëŠŹëŠ” 더 높은 êłłì„ ëłŽìž–ì•„ìš”. ‘저 ì‚ŹëžŒì€ ꌭ 읎Ꞟ ê±°ì•Œ’ 하멎서. 제가 ëŹŒëĄ  ìČœìŁŒê” 신자지만 제 ë‚˜ëŠ„ëŒ€ëĄœì˜ ìČ í•™ì€ 읎 섞상은 ë«Œëč„우슀의 띠ìČ˜ëŸŒ ë‹€ 연êČ°ëŒ 있닀는 거예요. 얞제띌도 만나êȌ 돌 ìžˆêł , ì–žì  ê°€ ì–Žë–»êȌ든 연êČ°ìŽ ë˜êł . ì‚Źê±ŽêłŒ ì‚Źêł ëŠ” 나렀멎 ì–Žë–»êȌ든 나요. ìš•ì‹Źì„ 안 부늏멎 지ꞈ의 ë‚Žê°€ 되êȌ í–‰ëł”í•˜ë‹€ëŠ” 걞 êčšë‹«êȌ 돌요. 전 <자전찚왕 ì—„ëł”ë™>읎란 영화넌 위핎 씜선을 닀했지만 읎êȌ 잘 안되멎 불행할êčŒ? 안 불행핎요.
Greed makes people unhappy. We all tend to look higher. “I can beat that person.” I am Christian, but my personal philosophy is like this. This world is like the Moebius strip, everything is interrelated. Everything can connect at some point, somehow. If something should happen, it just happens. I’ve realized that when I stop the greed, I can be happy. I put so much of my effort into UBD, but if it is not successful, will it make me unhappy? No, it won’t.
A mohĂłsĂĄg boldogtalannĂĄ teszi az embereket. Mind hajlamosak vagyunk magasabbra nĂ©zni. "Azt az embert ki tudom ĂŒtni." KeresztĂ©ny vagyok, de a szemĂ©ly Ă©letfilozĂłfiĂĄm is ehhez hasonlĂł. Ez a vilĂĄg olyan, mint a Möbius-szalag, minden összefĂŒgg egymĂĄssal. Valahogyan minden összekapcsolĂłdik egy ponton. Ha valaminek meg kell törtĂ©nnie, az megtörtĂ©nik. Amikor megĂĄlljt parancsoltam a mohĂłsĂĄgnak, akkor Ă©reztem meg, hogy boldog lehetek. Sok erƑfeszĂ­tĂ©st tettem az Uhm Bok-dongĂ©rt, de ha nem lesz sikeres, az boldogtalannĂĄ fog tenni? Nem, nem fog.


신 – 귞래도 씜선을 ë‹€í•˜êł  있잖아요.
Shin: Even when it is like this, you still made such an effort.
Shin: Ha ez Ă­gy is van, mĂ©gis megtette azokat az erƑfeszĂ­tĂ©seket.


ê·žë ‡ìŁ . 옛날 같았윌멎 ‘읎렇êȌ ì—Žì‹Źížˆ 했는데 왜 안 알아쀘?’ 20대나 30대 쎈반의 정지훈읎띌멎 ê·žëžŹì„ 거예요. 하지만 ìŽëŻž ëČ„ìŠ€ëŠ” 지나갔얎요. 저는 ëČ„ìŠ€ê°€ 잘 가êȌ끔 ìŁŒìœ ì†Œì— ë“€ëŸŹì„œ Ʞ늄을 ë„Łì–ŽìŁŒëŠ” êČƒëżìŽì—ìš”. ëČ„ìŠ€ê°€ ìą…ì°©ì§€êčŒì§€ 잘 갈지는 ì•„ëŹŽë„ ëȘ°ëŒìš”. ë‚Žë €ë†“êł  êž°ë‹€ëŠŹë©Ž 돌요. 가수나 배우한테도 우욞슝읎 많읎 였잖아요. 저는 귞런 êȌ 한 ëȈ도 안 왔거든요.
Yes. If it was before, I’d ask: “I worked so hard, why no one can see it?” I was like this in my 20s and early 30s. But my bus has already departed. And me, because the bus is already on the way, I just sometimes need to stop at a petrol station to recharge some fuel. No one knows whether the bus can arrive at its destination smoothly. I just relax and wait. Singers and actors all have their dark moments, but I’ve never had one.
Igen. Ha korĂĄbbi idƑben lennĂ©nk, azt kĂ©rdeznĂ©m: "Olyan kemĂ©nyen kemĂ©nyen dolgoztam, miĂ©rt nem lĂĄtja senki?" Ilyen voltam a 20-as Ă©veimben Ă©s a 30-asok elejĂ©n. De az Ă©n buszom mĂĄr elindult. És nekem, mivel a busz mĂĄr Ășton van, idƑnkĂ©nt csak meg kell ĂĄllĂ­tanom egy benzinkĂștnĂĄl Ă©s feltöltenem ĂŒzemanyaggal. Senki sem tudja, hogy vajon a busz simĂĄn megĂ©rkezik-e a cĂ©lĂĄllomĂĄsra. Én csak lazĂ­tok Ă©s vĂĄrok. Minden Ă©nekesnek Ă©s szĂ­nĂ©sznek vannak sötĂ©t pillanatai, de nekem soha nem volt egy sem. 


신 – 저는 í•œíŽžìœŒëĄœ 정지훈읎띌는 ì‚ŹëžŒìŽ 맷집읎 ê°•í•˜ë‹€êł  생각했얎요. 진정 강한 ì‚ŹëžŒìŽëŒêł  느ꌈ거든요. ëŹŽìŠš 음읎 있얎도 삎아낚는닀, êł„ì† íŽ˜ë‹Źì„ 밟는닀, 쉎 때는 쉰닀, ê·žêȌ 였래가는 ì‚ŹëžŒìž ê±°ìŁ . 갑자Ʞ ‘êčĄ’ìŽ 생각나는데.
Shin: On the one hand I feel that Ji-hoon Jung is a real fighter, very strong person. No matter what, he can survive it. He just keeps pedaling and only takes the short breaks to catch some breath. A kind of “long-lasting” person. Suddenly I’ve thought about Gang. Shin: EgyrĂ©szt azt Ă©rzem, hogy Jung Ji-hoon egy igazi kĂŒzdƑ, nagyon erƑs ember. BĂĄrmi törtĂ©njen, tĂșl fogja Ă©lni. Ɛ csak pedĂĄlozik Ă©s csak rövid szĂŒneteket tart, hogy levegƑt vegyen. Egyfajta "hosszĂștĂĄvĂș" ember. Hirtelen a Gang jutott eszembe. 


ê·ž 녾래는 ìą€ ì•„ì‰ŹìšŽ êȌ 있얎요. JYP에서 ë…ëŠœí•˜êł  나서는 제가 ë‹€ í”„ëĄœë“€ì‹±í–ˆê±°ë“ ìš”. 귌데 ê·ž ì•šëȔ만 ëŠŹìŒì˜ êžž 씚가 í”„ëĄœë“€ì‹±ì„ í•Žì€Źì–Žìš”. 저도 너묮 획Ʞ적읞 싀험을 한 ê±°ìŁ . 읎런 êȃ도 할 수 있êČ ê”Źë‚˜, 읎런 걎 하멎 안 되êČ ê”Źë‚˜, 읎런 êČœêł„ì„ ì„ 알았얎요. 귌데 후회하진 않아요.
That song is also a pity. Ever since I’ve left JYP, I’ve produced all my songs. Only that one song was produced by Leessang. It was a huge experiment for me. I’ve just tried, what we can do, and found the “security line”. But I don’t regret.
Azért a dalért is kår. Mióta otthagytam JYP-t, minden dalomnak én voltam a producere. Csak ezt az egy dalt készítette Leessang. Hatalmas kísérlet volt szåmomra. Csak kipróbåltam, hogy mit tudunk csinålni, és råtalåltam a "biztonsågi vonalra". De nem bånom.



튾렌ìč˜ìœ”튞, 바지 ëȘšë‘ ë„ìĄ°. 욎동화 êłšë“  ê”ŹìŠ€ 디럭슀 뾌랜드.
Trench coat, pants Dojo. Sneakers Golden Goose Deluxe Brand.
EsƑkabát, nadrág Dojo. Sneakers Golden Goose Deluxe Brand.





신 – 춀추는 ê±° ìą‹ì•„í•˜ì‹œë‚˜ìš”? 읎 ì§ˆëŹž 읎상하닀. ëč„읞데 ë‹č연히 ìą‹ì•„í•˜êČ ì§€?
Shin: Do you like dancing? This question sounds so strange. Of course, that Rain likes to dance. 
Shin: Szeret tåncolni? Ez a kérdés elég furcsån hangzik. Természetes, hogy Rain szeret tåncolni.



은 – 아니요. ‘ë‹č연히’는 아닌 êȃ 같아요.
Eun: It’s not correct. It’s not “of course“. 
Eun: Így nem helyes. Ez nem "termĂ©szetes".





읎제는 춀추는 걞 마냄 ìą‹ì•„í•˜ì§€ë§Œì€ 않아요. ëŹŽëŒ€ì—ì„œ 춀을 슐ꞰꞰ만 할 수 있는 나읎는 읎제 지난 êȃ 같아요. 요슘 춀 잘 추는 ìčœê”Źê°€ 너묮 많거든요. 하지만 춀을 절대 쉜êȌ íŹêž°í•˜ì§€ëŠ” 않아요. 저는 êł„ì† 생각했얎요. ꟞쀀히 ì‚Źëž‘ë°›ìœŒë €ë©Ž 절대 대ìȎ될 수 없는 ìžëŹŒìŽ 돌알êȠ닀는 거였얎요. 나넌 대ìȮ할 수 있는 ìžëŹŒìŽ 나였는 순간 낮 상품성은 없얎지êČ ê”Źë‚˜. 귌데 ꟞쀀히 많읎 나와요. 귞래서 저도 ꟞쀀히 연슔핎요. 귞때는 ì§ì—…ì ìœŒëĄœ, ì „íˆŹì ìœŒëĄœ ì—Žì‹Źížˆ í•Žì„œ 하거든요. ëŻžìłì„œ. 귞런 말 있잖아요. 연슔하는 놈읎 슐Ʞ는 놈 ëȘ» ìŽêžŽë‹€êł . 귌데 슐Ʞ는 놈을 읎Ꞟ 수 있는 êȌ 믞ìčœë†ˆìŽê±°ë“ ìš”.

Now I do not like it boundlessly. I’ve already passed the age when I simply enjoyed dancing on the stage. Nowadays there are a lot of people who are good at dancing. But I can’t give up so easily. I still have some thoughts. If I wanted to be loved constantly, I’d have to be unreplaceable. At the moment when there is someone new to replace me, I am losing my commercial potential. But new people are coming every day. Therefore, I have to keep practicing. In such conditions, I have to work hard from the professional, strategical point of view. It’s almost crazy. If it wasn’t like this - the one who’s practicing hard, can never beat the one who is enjoying what he does. And the only one who can beat the one who is enjoying it is the one who’s crazy (for it).
MĂĄr nem szeretem mĂ©rtĂ©ktelenĂŒl. TĂșl vagyok azon az Ă©letkoron, amikor egyszerƱen csak Ă©lveztem a tĂĄncot a szĂ­npadon. ManapsĂĄg sok ember van, aki jĂłl tĂĄncol. De nem adom fel olyan könnyen. MĂ©g van nĂ©hĂĄny gondolatom. Ha azt akarom, hogy folyamatosan szeressenek, akkor pĂłtolhatatlannak kell lennem. Abban a pillanatban, amikor egy Ășj valaki helyettesĂ­teni tud, elveszĂ­tem a piackĂ©pessĂ©gemet. De Ășj emberek minden nap jönnek. EzĂ©rt folyamatosan gyakorolnom kell. Szakmai, stratĂ©giai nĂ©zƑpontbĂłl ilyen feltĂ©telek között kell kemĂ©nyen dolgoznom. Szinte megƑrĂŒlve Ă©rte. TudjĂĄk, hogy megy ez - az, aki kemĂ©nyen gyakorol, soha nem tudja megverni azt, aki Ă©lvezi, amit csinĂĄl. De az egyetlen, aki azt is meg tudja verni, aki Ă©lvezi, az, aki megƑrĂŒl Ă©rte. 





은 – (웃음) ëȘ…얞읎닀.

Eun: (laugh) Good words.
Eun: (nevet) JĂłl mondja.


ëŻžìł 있지 않윌멎 읎 ì—…êł„ì—ì„œ ëȄ틾 수가 없얎요. 춀에 믞ìč˜ë“  연Ʞ에 믞ìč˜ë“  녞래에 믞ìč˜ë“ . 믞ìčœë†ˆì„ ì–Žë–»êȌ 읎êČšìš”. ëŻžìłì„œ ìčŒ ë“€êł  싞움을 슐Ʞ는 놈을 ì–Žë–»êȌ 감ë‹čí•Žìš”. 저는 지ꞈ도 뭘 할 때 귞냄 제가 ëŻžìł€ë‹€êł  생각핎요. 나는 ëŹŽì‹í•˜ë‹€. 뚞늏 ê”ŽëŠŹì§€ 말자. 귞래서 <자전찚왕 ì—„ëł”ë™> 찍을 때도 진짜 ëŹŽì‹í•˜êȌ 자전거만 탔얎요. 얎쩌멎 ì—„ëł”ë™ 선생님도 ë‹č시에 ê·žëžŹêČ ìŁ . 지ꞈ 또 ì•šëČ”ì„ 쀀ëč„í•˜êł  있는데 읎ëČˆì—ë„ 믞ìčœë†ˆìČ˜ëŸŒ í•˜ë €êł  í•Žìš”. 안 ê·žëŸŹë©Ž 신선한 ìčœê”Źë“€ì„ ì–Žë–»êȌ 읎ꞰêČ ì–Žìš”. 얎욌든 ìŠč부넌 볎렀멎 ëŻžìłì•ŒìŁ .
If I wasn’t crazy, I’d never been able to keep in this business. I am crazy to dance, to sing, to act. How do you beat a maniac? How do you deal with someone who wields his sword and likes to fight? Now I am like this. When I do something, I am like a maniac, I do not think about it too much. When I was shooting UBD, I did not think, I only knew that I have to ride my bike. Maybe UBD in his time was like this too. Now it is the same, as I am working on my new album, I am also like crazy. If I wasn’t, how could I win over all those new faces? No matter what, if I only looked at things from the point of view of victory or defeat, I would have to go insane.
Ha nem bolondultam volna Ă©rte, soha nem lettem volna kĂ©pes megmaradni ebben az ĂŒzletben. MegƑrĂŒlök a tĂĄncĂ©rt, az Ă©neklĂ©sĂ©rt, a szĂ­nĂ©szetĂ©rt. Hogyan versz meg egy mĂĄniĂĄkust? Mihez kezdesz valakivel, aki forgatja a kardjĂĄt Ă©s szeret kĂŒzdeni? Most ilyen vagyok. Ha csinĂĄlok valamit, olyan vagyok, mint egy mĂĄniĂĄkus, nem gondolkozom sokat felƑle. Mikor az Uhm Bok-dongot forgattam, nem gondolkodtam, csak azt tudtam, hogy hajtanom kell a kerĂ©kpĂĄrt. Meglehet, hogy a maga idejĂ©ben Uhm Bok-dong is ilyen volt. Most ugyanaz a helyzet, mivel dolgozom az Ășj albumomon, megint bolondulok Ă©rte. Ha nem Ă­gy lenne, hogy tudnĂĄm legyƑzni az összes Ășj arcot? Nem szĂĄmĂ­t, mi az, ha pusztĂĄn a gyƑzelem vagy a veresĂ©g szempontjĂĄbĂłl tekintjĂŒk a dolgokat, bolondulnod kell Ă©rte. 


신 – 정지훈은 ì‚Žë©Žì„œ êČœí—˜í•Žëłž ê±°ìŁ . 춀에 ëŻžìł€ì„ 때, 음악에 ëŻžìł€ì„ 때 얌마나 큏êȌ ì„±êł”í•  수 있는가. 귞래서 믞ìč  ìˆ˜ 없닀멎 하지 ì•Šì•„ì•Œ 한닀는 êȃ도 ì•Œêł . ëŹŽì—‡ê°€ 하렀멎 ëŻžìłì„œ 하는 êČƒìŽêł .
Shin: This is Ji-hoon Jung’s life experience. How far you can get if you are dancing maniac, music maniac! So now you know that if you are not crazy into it, you shouldn’t do it. If you want to do something, you must go into it like a maniac.
Shin: Ez Jung Ji-hoon Ă©lettapasztalata. Milyen messzire juthatsz, ha mĂĄniĂĄkusan tĂĄncolsz, mĂĄniĂĄkusan zenĂ©lsz! TehĂĄt most mĂĄr tudod, hogy ha nem vagy megƑrĂŒlve Ă©rte, akkor nem kellene csinĂĄlnod. Ha csinĂĄlni akarsz valamit, mĂĄniĂĄkusan kell belevetned magad. 


은 – 왜요?
Eun: Why?
Eun: Miért?

신 – ê·žêȌ 정지훈읞 êȃ 같아요. 귞래서 정지훈읎띌는 ì‚ŹëžŒì„ ì‚Źëž‘í•  수밖에 ì—†êł .
Shin: This is simply Ji-hoon Jung. It is impossible not to love this man.
Shin: EgyszerƱen ez Jung Ji-hoon. Lehetetlen nem szeretni ezt az embert.


절싀하êȌ ìŽˆì‹ŹìœŒëĄœ 돌아가서 ì—Žì‹Źížˆ 춘 ê±°ìŁ . 할 때는 ëŻžìłì„œ í•Žì•Œ 되니êčŒ. 였랜만에 ëŹŽëŠŽìŽëž‘ í—ˆëŠŹê°€ ì•„í”„ë”ëŒêł ìš”. ê·ž ì •ë„ëĄœ ì—Žì‹Źížˆ ì·„ì–Žìš”.
[I] earnestly revived my original aspirations and danced with ardor. When I do something, I do it like a maniac. After that my knees and back hurt for several days. Just because of that dancing.
ÉlĂ©nken elƑhĂ­vtam az eredeti vĂĄgyaimat Ă©s lelkesedĂ©ssel tĂĄncoltam. Ha valamit csinĂĄlok, azt Ășgy csinĂĄlom, mint egy mĂĄniĂĄkus. AztĂĄn a tĂ©rdem Ă©s hĂĄtam napokig fĂĄjt. Csak azĂ©rt, mert tĂĄncoltam.


은 – 전 ì—Ž ì‚Ž ë•ŒìŻ€ êł”ì—°í•˜ëŠ” 걞 ëłž 적 있얎요.
Eun: I saw your performance once when I was about 10 years old.
Eun: LĂĄttam egy fellĂ©pĂ©sĂ©t, mikor Ășgy tĂ­zĂ©ves lehettem.


ì—Ž ì‚Ž? ì–Žë–€ êł”ì—°ìš”?
10 years old? What performance was it?
TĂ­zĂ©ves? Melyik elƑadĂĄs volt az?


은 – 예전에 ì‹œêłšì— 놀러 갔는데 축제에 였신 거예요. ‘It’s Raining’읎었얎요. 진짜 아직도 뚜렷읎 Ʞ얔핎요, 춀추시는 ê±°. ê·žë•Œ ëłŽêł  너묮 놀랐거든요. 시선을 강탈ë‹č하는 êČœí—˜ì€ ê·žë•Œ 난생ìČ˜ìŒ 핎뎀얎요. 아직도 잊히지가 않아요.
Eun: We went on a holiday to the countryside and you performed at some celebration. It was “It’s Raining“. The image of you dancing is still fresh in my memory. I was absolutely borne away in that time. It was the first time in my life when I simply couldn’t take my eyes off from something. And I still couldn’t forget it.
Eun: VidĂ©kre mentĂŒnk nyaralni Ă©s valami ĂŒnnepsĂ©gen lĂ©pett fel. Az "It's Raining" volt az. A tĂĄncĂĄnak a lĂĄtvĂĄnya mĂ©g mindig frissen Ă©l az emlĂ©kezetemben. Teljesen földbe gyökerezett a lĂĄbam. Az volt az elsƑ alkalom az Ă©letemben, amikor egyszerƱen nem tudtam levenni a szemem valamirƑl. MĂ©g most sem tudom elfelejteni. 


(웃음) 옛날에는 진짜 지방 êł”ì—°ì„ ê·žë ‡êȌ 닀녔얎요. 밎을 íƒ€êł  닀니멎 ìŁŒí–‰ê±°ëŠŹê°€ 막 20만 km가 나와요. 밎읎 가닀가 서요. 귞럌 닀넞 ì°šëĄœ ë°”êż” íƒ€êł .
(laugh) Before I really did go to perform in the countryside. We were going by microbus and we made some 200 000 kilometers. Sometimes it stopped in the middle of the road, so we just changed for a new one and went on.
(nevet) AzelƑtt tĂ©nyleg jĂĄrtam vidĂ©ki fellĂ©pĂ©sekre. Mikrobusszal mentĂŒnk Ă©s megtettĂŒnk vagy 200 000 kilomĂ©tert. NĂ©ha leĂĄllt az Ășt közepĂ©n, de csak lecserĂ©ltĂŒk egy mĂĄsikra Ă©s haladtunk tovĂĄbb. 


신 – ëč„ ê°™ì€ 춀Ꟍ은 쉜êȌ는 안 나였는 êȃ 같아요. ì§„ì‹Ź ëŻžìłì„œ 추는 춀읎니êčŒ.
Shin: It probably won’t be easy to find another dancer like Rain. Because you were such a dancing maniac.
Shin: ValószínƱleg nem lesz könnyƱ egy måsik olyan tåncost talålni, mint Rain. Mivel ön annyira måniåkus tåncos volt.


엎정읎 있었거든요. 춀을 슐êČŒêł ìš”. 저는 제가 잘 추는 춀읎 ìžˆêł , 요슘 나였는 ìčœê”Źë“€ì€ 또 귞듀읎 잘 추는 춀읎 ìžˆêł . 저는 ꟞쀀히 ë°°ìš°ë €êł  í•Žìš”. ꟞쀀히 ë…žë „í•˜êł . 귞냄 더 솔직하êȌ ë§ì”€ë“œëŠŹë©Ž ì¶€ìœŒëĄœëŠ” 귞냄 지Ʞ ì‹«ì–Žìš”. 귞래서 지ꞈ도 í•„ì‚Žêž°ë„Œ 연슔핎요. <아는 형님>에서도 ì• ë“œëŠŹëžŒìž êȃ 같지만, ì‹œí‚Ź 수도 있을 êȃ 같아서 ë ˆíŒí† ëŠŹë„Œ 쀀ëč„하Ʞ도 했얎요. 읎ëČˆì— ë‚˜ì˜Ź ì•šëȔ도 ì‚Źì‹€ì€ 되êȌ 쀀ëč„ë„Œ 많읎 í•˜êł  있얎요. 저는 ê°€ìˆ˜ëĄœì„œ ëȘžìŽ 옛날 같지 않윌멎 ëŹŽìĄ°ê±Ž 은퇎할 ê±°ëŒêł  늘 얘Ʞ했얎요. 귌데 아직은 êŽœì°źì€ êȃ 같아요.
Because I had/have? the passion, enjoy/ed? dancing. I have my style of dancing and the new idols have also their style of dancing. But I want to keep learning, working hard. If I should say it more directly, I do not like to lose when it comes to dancing. So even now I still practice my killer tricks. In “Knowing Brothers“ it looked like improvisation, but I knew that they may let me dance, so I prepared some performances. In fact, for my last album, I practiced a lot too. I‘ve always said that as a singer if I see that my body isn’t the same as before, I would retire without much thinking. But it is still quite ok. 
Mert nekem ez volt/ez a szenvedĂ©lyem, Ă©lvezem/tem a tĂĄncot. Megvan a magam tĂĄncstĂ­lusa Ă©s az Ășj idoloknak is megvan a magukĂ©. De mĂ©g mindig akarok tanulni, kemĂ©nyen dolgozni. Ha direkten kellene megfogalmaznom, nem szeretnĂ©k veszĂ­teni a tĂĄnc terĂ©n. EzĂ©rt mĂ©g most is gyakorolom a magam gyilkos trĂŒkkjeit. BĂĄr a "Knowing Brothers"-ben rögtönzĂ©snek tƱnt, de elƑre tudtam, hogy majd hagynak tĂĄncolni, ezĂ©rt kĂ©szĂŒltem nĂ©hĂĄny elƑadĂĄssal. ValĂłjĂĄban az utolsĂł albumomhoz sokat gyakoroltam. Mindig elmondom, hogy Ă©nekeskĂ©nt ha Ășgy lĂĄtom, hogy a testem mĂĄr nem ugyanolyan, mint azelƑtt, akkor kĂŒlönösebb fontolgatĂĄs nĂ©lkĂŒl vissza kellene vonulnom. De mĂ©g elĂ©g rendben van. 


신 – 춀은 ê·žë ‡êł , 연Ʞ는요? 옛날 작품읎지만 드띌마 <상두알 학ꔐ 가자>가 배우 정지훈의 시작읎었잖아요.
Shin: We talked about dancing. But what about acting? One of your earlier works was the TV drama “Sangdoo Let’s go to School”, that was where the actor Jung Jihoon emerged. Shin: A tĂĄncrĂłl mĂĄr beszĂ©ltĂŒnk. De mi van a szĂ­nĂ©szettel? Egyik korai munkĂĄja a "Sang-doo Let's Go To School" cĂ­mƱ tĂ©vĂ©sorozat volt, amelyben feltƱnt a szĂ­nĂ©sz Jung Ji-hoon.


음닚 ê·ž Ʞ회넌 ìŁŒì‹  PD님읎나 작가님께 너묮 ê°ì‚Źí•Žìš”. 마ìčš ì–Žì œ 작가님한테 갔닀 왔거든요. 지ꞈ읎알 아읎돌읎 연Ʞ하는 êȌ ë‹č연한데, ë‹č시에 가수가 ì—°êž°ë„Œ 하는 걎 귞냄 욕ëščìœŒë €êł  하는 거였얎요.
Firstly, I really would like to express my gratitude to the director and the scriptwriter who gave me this chance. Now it is quite usual that idols (i.e. singers/dancers) are also actors. But in my time an acting singer could only earn a scolding.
ElƑször is, mĂ©ly hĂĄlĂĄmat szeretnĂ©m kifejezni a rendezƑnek Ă©s a forgatĂłkönyvĂ­rĂłnak, akik megadtĂĄk nekem azt az esĂ©lyt. Most mĂĄr teljesen ĂĄltalĂĄnos, hogy az idolok (Ă©nekesek/tĂĄncosok) szĂ­nĂ©szek is. De az Ă©n idƑmben egy szĂ­nĂ©szkĂ©nt jĂĄtszĂł Ă©nekes csak leszĂłlĂĄsban rĂ©szesĂŒlt.


신 – 색안êČœ ëŒêł  뎀거든요. 귌데 ê·ž Ꞟ을 ì—Žì—ˆìŁ , ëč„ê°€.
Shin: Because they were too biased. But Rain opened this path for the others.
Shin: TalĂĄn mert tĂșl elƑítĂ©letesek voltak. De Rain megnyitotta az utat a többiek szĂĄmĂĄra. 


원래 ì—°êž°ê°€ ì „êł”ìŽì—ˆêł  연ê·č을 ëȘ‡ ëȈ ì˜ŹëŠŹêž°ë„ 했얎요. 귌데 íšŒì‚Źì—ì„œ 반대가 ì‹Źí–ˆìŁ . 제ëȘ©ìŽ 또 <상두알 학ꔐ 가자>ì•Œ. 상두가 ë­ëƒêł .
Originally, I was trained to become actor. I also had had some offers, but my company always refused it.
Eredetileg szĂ­nĂ©szi kĂ©pzĂ©sben rĂ©szesĂŒltem Ă©s jĂĄtszottam is nĂ©hĂĄny darabban. De az ĂŒgynöksĂ©gem nagyon ellene volt. "Sang-doo, Let's Go To School" volt a cĂ­m. MifĂ©le zöldsĂ©g ez? 


신 – ê·žëŸŹë„€, 또 제ëȘ©ìŽ. ëč„는 ëł”ë™ìŽë‚˜ 상두멎 대박읞 êȌ 아닐êčŒìš”?
Shin: That's right, the title is. I think Rain is awesome if he is in Bok-dong or Sang-doo.
Shin: Igen, a cĂ­m az volt. De azt hiszem, hogy Rain fantasztikus, akĂĄr Bok-dong, akĂĄr Sang-doo.


(웃음) <상두알 학ꔐ 가자> 읎êȌ 뭐지, í•˜êł  읜얎뎀얎요. 귌데 너묮 ìžŹëŻžìžˆëŠ” 거예요. 제ëč„ ì—­í• ìŽ 저한테 딱 맞아요. 제 옷 입은 êȃìČ˜ëŸŒ. 진영읎 형은 되êȌ 반대하셚얎요. ê°€ìˆ˜ëĄœì„œ ìžëŠŹë„ ìžĄì•˜êł  핎왞 진출도 ëȘ©ì „에 뒀는데 ëŹŽìŠš 연Ʞ냐. 읎거 잘ëȘ»í–ˆë‹€ê°€ ì—­íššêłŒ 나멎 ì–Žë–Ąí•  거냐. 자신 ìžˆë‹€êł  했얎요, 한 ëȈ만 ëŻżì–Žë‹ŹëŒêł . 진짜 잘할 수 ìžˆë‹€êł . ëȘšë‘ê°€ 반대했는데 진영읎 형읎 ì‹œìŒœëłŽëŒêł  í•Žì„œ 된 거예요. 귌데 ê·žë•Œ <대임ꞈ>읎랑 붙은 거예요.
(laughing) When I got this script and saw the title, I was thinking, who is it, Sangdoo, what is there about school, let’s see. I liked it a lot. The role of a gigolo fit me very well, as if it was written for me. But JYP was strongly against it. He said that I should work on my position as singer, set my goals for expansion overseas, so what the hell is there about some drama? If it won’t be good and I will get negative reviews, what then? But I had self-confidence. I begged him to trust me just once, that I can do it well. Everybody opposed, but JYP, in the end, allowed me to take it. But right in that time, they broadcasted Dae Jang Geum (Jewel in the Palace, a super popular Korean drama broadcasted between 2003-2004).
(nevetve) "Sang-doo Let's Go To School" - elolvastam, hogy vajon mi lehet ez. Olyan mulatsĂĄgos volt. A dzsigolĂł szerepe tökĂ©letesen illett hozzĂĄm, mintha csak rĂĄm szabtĂĄk volna. De Jin-young hatĂĄrozottan ellenezte. Azt mondta, hogy az Ă©nekesi pozĂ­ciĂłimon kellene dolgoznom, kitƱzni kĂŒlföldi terjeszkedĂ©sem cĂ©lpontjait, szĂłval mi a fenĂ©t jelent ez a drĂĄma? Mi lesz, ha valamit rosszul csinĂĄlok Ă©s az egĂ©sz balul sĂŒl el? De nekem volt önbizalmam. KĂ©rtem, hogy bĂ­zzon bennem most az egyszer, hogy meg tudom csinĂĄlni. Mindenki ellene volt, de JYP vĂ©gĂŒl megengedte, hogy elvĂĄllaljam. De pontosan ugyanabban az idƑben sugĂĄroztĂĄk a Dae Jang Geum-öt (A palota Ă©kkövĂ©t, ami egy rendkĂ­vĂŒl sikeres drĂĄma volt 2003-2004-ben)


은 – (놀띌며) <대임ꞈ>!
Eun: Dae Jang Geum!
Eun: A palota ékkövét!


ìČ« ìŁŒì— ì €íŹê°€ 읎슈가 됐얎요. 귌데 <대임ꞈ>읎 딱 듀얎였는 순간 뭐 시ìČ­ë„ ìŽ…. 거Ʞ는 30%êčŒì§€ ëč” ìč˜êł  ì˜ŹëŒê°€êł  ì €íŹëŠ” 15~16%였거든요. 귞런데 KBS ì‚Źìž„ë‹˜ìŽë‚˜ ëȘšë“  PD님읎 ìą‹ì•„í•ŽìŁŒì‹œëŠ” 거예요. <대임ꞈ>읎 30% 넘êȌ 나였는데 15%가 넘는 걎 대닚하닀. ê·žëŠŹêł  ìĄ°êžˆì”© ì˜ŹëŒê°€ë”ëŒêł ìš”. 18%êčŒì§€. ê·žë•Œ 저는 진짜 상두에êȌ ëč™ì˜ëœ êȃ 같았얎요. êł”íššì§„ 씚넌 볎멎 ì• í‹‹í•Žì§€êł  딾로 나왔던 볎늏 양을 볎멎 안타êčêł  애ìČ˜ëĄ­êł , ì‚ŒìŽŒìœŒëĄœ 나왔던 읎영하 선배님을 뮐도 가슎읎 ì•„í”„êł ìš”. 제가 ê·ž ì •ë„ëĄœ ìșëŠ­í„°ì— ëȘ°ìž…í•œ 적읎 없었던 êȃ 같아요.
During the first week, we did quite well. But after that Dae Jang Geum went on and immediately got the highest rates. They had some 30% and we had just 15-16%. But the KBS president and the director were very satisfied. They said that when Dae Jang Geum got 30%, it is already great that we get our 15%. Later it even raised to 18%. In that time I really got attached to Sangdoo. When I saw Gong Hyojin, I felt real love and when I watched the little girl who played my daughter Bori, I was devastated for real. Every time I saw Lee Youngha sunbeanim who played my uncle, my heart ached. I think I have never immersed myself into any other role like this. 
Az elsƑ hĂ©t sorĂĄn elĂ©g jĂłl teljesĂ­tettĂŒnk. De aztĂĄn elkezdƑdött A palota Ă©kköve Ă©s azonnal a legmagasabb nĂ©zettsĂ©gre ugrott. Ɛk 30 % körĂŒl voltak, mĂ­g mi csak 15-16 %-on. De a KBS elnöke Ă©s a rendezƑ nagyon elĂ©gedett volt. Azt mondtĂĄk, hogy miközben A palota Ă©kköve elĂ©rte a 30 %-ot, mĂĄr az is nagyszerƱ, hogy mi megkaptuk a magunk 15 %-ĂĄt. KĂ©sƑbb ez mĂ©g fel is emelkedett 18 %-ra. Akkor tĂ©nyleg nagyon kötƑdtem Sang-doo-hoz. Amikor Gong Hyo-jint lĂĄttam, igaz szerelmet Ă©reztem, Ă©s amikor a kicsi lĂĄnyt lĂĄttam, aki Borit jĂĄtszotta, a lĂĄnyomat, valĂłban belepusztultam. Minden alkalommal, amikor Lee Young-ha senioromat lĂĄttam, aki a nagybĂĄtyĂĄmat jĂĄtszotta, fĂĄjt a szĂ­vem. Azt hiszem, hogy soha nem merĂ­tettem bele magam ennyire egyetlen mĂĄsik szerepbe sem.


신 – 귞때도 믞ìčœ ê±°ê”Źë‚˜.
Shin: This is also a kind of craze.
Shin: Ez is egyfajta ƑrĂŒlet.


귞닀음 <풀하우슀>가 쎈대박읎 ë‚Źê±°ë“ ìš”. ì–Žë–»êȌ 볎멎 제가 ìČ˜ìŒ 아파튞넌 ì‚Ž 수 있êȌ 핎쀀.(웃음) ê·ž ë“œëŒë§ˆëĄœ êŽ‘êł ë„ 정말 많읎 ì°ì—ˆêł . 핎왞에 읎늄을 알늰 êȃ도 ê·ž ë•ŒëŹžìŽêł .
After that, “Full House“ was extremely successful. I could buy my first house with that money (laugh). During that time I did a lot of advertisements. And many people abroad got to know my name.
AzutĂĄn a "Full House" kimagaslĂłan sikeres lett. Annak a keresmĂ©nyĂ©bƑl tudtam megvenni az elsƑ hĂĄzamat (nevet). Akkoriban rengeteg hirdetĂ©st kĂ©szĂ­tettem. És sok ember megismerte a nevemet kĂŒlföldön. 


신 – 귞런데 ê°œìžì ìœŒëĄœ 핎왞 묮대로 활동 영역읎 넓얎지멎서 ìą€ ì•„ì‰Źì› ì–Žìš”. 핎왞에서 활동하닀 볎멎 귞만큌 ìŽí•ŽêŽ€êł„ë„ ëł”ìžĄí•Žì§€ë‹ˆêčŒ ìžì—°ìŠ€ë ˆ 작품 수도 쀄 수밖에 없잖아요. ì‹€ì œëĄœ 발표되는 영화, 드띌마, ì•šëȔ 수가 ì€„ì—ˆêł .
Shin: Nevertheless, I still kind of regret the moment when you started to have activities and performances abroad. Because since then you had less films, less dramas, and less albums.
Shin: Mindemellett mĂ©g mindig sajnĂĄlom azt a pillanatot, amikor kĂŒlföldi aktivitĂĄsokba Ă©s elƑadĂĄsokba kezdett. Mivel azĂłta kevesebb filmje, kevesebb sorozata Ă©s kevesebb albuma lett. 


저도 ì•„ì‰ŹìšŽ 부분읎 있얎요. 저는 직업읎 두 개잖아요. ì•šëȔ 하나 ë‚Žë©Ž 1년 훅 ê°€êł , ê±°êž°ë‹€ íˆŹì–Ž êł”ì—°í•˜êł  ê·žëŸŹë©Ž 더 ëčšëŠŹ 지나가요. 귞래서 ëłžì˜ 아니êȌ ì—°êž° 작품읎 2~3년에 한 ëČˆì”© 나왔거든요. 정말 배우에 ì˜Źìží•˜ë©Ž 얎땠을êčŒ. 귌데 귞럎 수가 없잖아요. 가수읞데. 또 ê°€ìˆ˜ëĄœ ì˜Źìží•˜ë©Ž 얎땠을êčŒ. 누ꔰ가는 저한테 귞래요. 저의 닚점은 너묮 둘 ë‹€ í•˜ë €êł  한닀. ìš•ì‹ŹìŽ ë§Žë‹€êž°ëłŽë‹€ëŠ” Ꞟ읎 두 가지가 있윌니êčŒ ìŽê±° 아니멎 저거, 저거 아니멎 읎거 한닀는 ê±°ìŁ . 귌데 귞걎 아니에요.
I also feel a bit regret for certain moments. But I have two jobs. If I want to release an album, it takes almost one full year. If I want to add a tour, it takes even more time. So if it is not something I really want to do, I can only have one thing in two to three years. How different it would be if I only took acting. But it would not be possible, because, originally, I was a singer. So how it would be if I only were a singer? Someone told me that my biggest shortcoming is that I insist on doing both. I am kind of greedy because they are two different paths and I should have only chosen one. This or that. But I do not think this opinion was right.
Én is Ă©rzek nĂ©mi szomorĂșsĂĄgot bizonyos pillanatokban. De nekem kĂ©t munkĂĄm van. Ha meg akarok jelentetni egy albumot, az szinte egy teljes Ă©vig tart. Ha hozzĂĄ akarok tenni egy turnĂ©t, akkor mĂ©g több ideig. TehĂĄt ha ez az, amit valĂłban csinĂĄlni akarok, akkor kĂ©t-hĂĄrom Ă©vente tudok csak egy-egy dologgal elƑállni. Mennyiben lenne ez mĂĄs, ha csak szĂ­nĂ©szkĂ©nt lĂ©teznĂ©k? BĂĄr ez nem is lehetsĂ©ges, mivel eredetileg Ă©nekes voltam. Akkor milyen lenne, ha csak Ă©nekes lennĂ©k? Valaki azt mondta nekem, az a legnagyobb hibĂĄm, hogy ragaszkodom mindkettƑhöz. Olyan mohĂł vagyok, mert ez kĂ©t kĂŒlönbözƑ ösvĂ©ny, Ă©s csak az egyiket kellene vĂĄlasztanom. Ezt vagy azt. De Ă©n nem Ășgy gondolom, hogy ez a vĂ©lemĂ©ny helytĂĄllĂł lenne. 


신 – 저는 가수 ëč„와 배우 정지훈읎 더 많은 ì•šëČ”êłŒ 작품을 톔핎 더 많읎 성임하Ꞟ 바랐던 êȃ 같아요.
Shin: I hope that both the singer Rain and the actor Ji-hoon Jung can grow further with more albums and more works.
Shin: RemĂ©lem, hogy az Ă©nekes Rain Ă©s a szĂ­nĂ©sz Jung Ji-hoon tovĂĄbb gazdagodik mĂ©g több albummal Ă©s munkĂĄval. 


ê·žêȃ도 ìŒëŠŹëŠ” 있는 êȃ 같아요. 귌데 저는 가수만 했닀멎 ì—Źêž°êčŒì§€ ëȘ» 왔을 êȃ 같아요. 배우띌는 직업읎 있었Ʞ ë•ŒëŹžì— 대쀑읎 귞나마 ìą€ 덜 질렀하신 êȃ 같아요. ì‚Źì‹€ 귞렇잖아요. 연애도 시간읎 흐넎멎 감정읎 ëŹŽëŽŒì§€ëŠ”ë° ëŒ€ì€‘êłŒ 저는 였랜 êž°ê°„ ë§Œë‚˜êł  있잖아요. 거의 20년 된 연읞 êŽ€êł„ìžë°, 제가 배신하멎 저넌 손가띜질하Ʞ도 í•˜êł  때로는 ëŽìŁŒêž°ë„ í•Žìš”. 때로는 너묮 ì‚Źëž‘í•ŽìŁŒêł  때로는 닀넞 ì‚ŹëžŒì„ ì‚Źëž‘í•˜ì‹œêž°ë„ 하는 ê±°ìŁ . ê·žëŸŹë‹ˆêčŒ ì €ëŠ” êł„ì† 저의 맀렄 얎필을, ìŠ€í† ëŠŹí…”ë§ì„ ì–Žë–»êȌ 할지 êł ëŻŒí•Žìš”.
It makes some sense. If I only was a singer, I would never get where I am now. But because I am also an actor, many people probably have had enough of me. Anyway, it is the same as with love, as the time flows, the emotion will slowly fade away. The love between me and my fans has lasted for a very long time, it is almost as if we were lovers after 20 years’ relationship. If I betrayed them, they would criticize me or sometimes they’d show their understanding. Sometimes people love me very much, but sometimes they love someone else. Because it is like this, I have been always thinking and tormenting myself how can I show the best of my charms.
Azt hiszem, hogy van Ă©rtelme. Ha csak Ă©nekes lettem volna, soha nem jutok el oda, ahol most vagyok. De mivel szĂ­nĂ©sz is vagyok, sok embernek talĂĄn mĂĄr elege van belƑlem. AkĂĄrhogyan is, ez ugyanaz, mint a szerelemmel: az idƑ mĂșlĂĄsĂĄval az Ă©rzĂ©s is lassan elhalvĂĄnyul. A szerelem köztem Ă©s a rajongĂłim között mĂĄr nagyon hosszĂș ideje tart, mintha olyan szeretƑk lennĂ©nk, akik 20 Ă©ve jĂĄrnak egymĂĄssal. Ha cserben hagyom Ƒket, akkor megszĂłlhatnak engem, vagy nĂ©ha kimutathatjĂĄk a megĂ©rtĂ©sĂŒket. IdƑnkĂ©nt az emberek nagyon szeretnek engem, de idƑnkĂ©nt mĂĄs valakit szeretnek. Mivel ez ilyen, mindig azon töprengek Ă©s gyötröm magam, hogy mikĂ©nt tudnĂĄm a legnagyobb vonzerƑmet mutatni.

ê°€ìŁœ ìžŹí‚·, 바지 ëȘšë‘ ì˜€ë””ë„ˆëŠŹ 플플. 욎동화 êłšë“  ê”ŹìŠ€ 디럭슀 뾌랜드.
Leather jacket, pants Ordinary People. Sneakers Golden Goose Deluxe Brand.

BƑrkabát, nadrág Ordinary People. Sneakers Golden Goose Deluxe Brand.




신 – 읎제 와서 새삌슀럜ꞎ 한데, ëč„띌는 예ëȘ…은 ì–Žë–»êȌ 지은 거예요?
Shin: How did you get your artistic name Rain? 
Shin: Hogyan kapta azt a mƱvésznevet, hogy Rain?


1999년도였나, 앜간 추워지렀는데 가을ëč„ê°€ 였는 거예요. 진영읎 형읎 막 ë‹Źë €ì˜€ë”ë‹ˆ “ì•Œ, ëč„ ì–Žë– ë‹ˆ? ëč„” ìŽëŸŹì‹œëŠ” 거예요. 귞래서 ëŹŒì–ŽëŽ€ì–Žìš”. “ìŠŹí”Œ ëč„ìš”, 우 ëč„ìš”?” 진영읎 형읎 저한테 데ëȘšëĄœ ìŁŒì‹  êłĄì— 발레랑 팝 댄슀넌 ì„žì–Žì„œ ëŹŽìš©ìČ˜ëŸŒ ì•ˆëŹŽë„Œ ì§œêł  있었는데 ê·ž ëȘšìŠ”읎 너묮 ìŠŹíŒ ëłŽì˜€ëŒ€ìš”. 하지만 ìą€ íŠč읎하êȌ ‘ìŠŹí”Œ ëč„’ê°€ 아닌, 낮멬는 ëč„ëĄœ 간 거예요. 제 녾래 ë“€ì–ŽëłŽì‹œë©Ž 태양도 ë‚˜ì˜€êł  ìžì—°êłŒ 많읎 ì–Žìš°ëŸŹì žìš”.
In 1999 when it started to get cold and the autumn rains came, JYP suddenly rushed in: “Hey, how about ‘Bi’? So I asked is it ‘bi’ like sadness or ‘bi’ like rain? In that time JYP gave me a sample song, it combined ballet with modern dance, so we did the choreography to it. It expressed a kind of sad feeling. But his answer was a bit strange, he said, it is ‘bi’ like rain. When listening to my songs, it would be like the sun, so it went perfectly together.
MĂ©g 1999-ben, amikor beköszöntött a hideg eljött az Ƒszi esƑ, JYP hirtelen berontott: "Mondd, mit szĂłlnĂĄl a Rainhez (koreaiul Bi)?" SzĂłval megkĂ©rdeztem, hogy ez a szomorĂșsĂĄg-fĂ©le "bi" vagy az esƑ-fĂ©le "bi"? Abban az idƑben adott nekem JYP egy dalmintĂĄt, ami ötvözte a balettet a modern tĂĄnccal, tehĂĄt mi kĂ©szĂ­tettĂŒk a koreogrĂĄfiĂĄt hozzĂĄ. Az egyfajta szomorĂș Ă©rzĂ©st fejezett ki. De a vĂĄlasza egy kissĂ© kĂŒlönös volt, mert azt mondta, hogy ez az esƑ-fĂ©le "bi" lenne. Ha hallgatjĂĄk a dalaimat, az olyan lenne, mint a nap, szĂłval tökĂ©letesen illenĂ©nek egymĂĄshoz. 


은 – ê·ž ìŽí›„ëĄœ JYP가 많읎 자연 ìčœí™”적읎 ëìŁ . (웃음)
Eun: JYP in that time had a great feeling for natural harmony (laugh).
Eun: JYP akkoriban erƑs Ă©rzelmeket tĂĄplĂĄlt a termĂ©szet harmĂłniĂĄja irĂĄnt (nevet).


제가 ì„±êł”í•˜ë©Žì„œ 자연적읞 읎늄을 가진 ìčœê”Źë“€ìŽ êł„ì† 나왔얎요. 별도 ìžˆêł , 녞을도 ê·žë ‡êł .
After I became successful, many friends took names connected to nature, like star or evening glow. 
Miutån sikeres lettem, sok baråtom kapott a természettel kapcsolatos nevet, mint csillag vagy esti izzås.


신 – 정지훈한테 ëč„띌는 읎늄은 또 닀넞 자아잖아요. 귞런데 íŠč읎한 êȌ ì•šëȔ 제ëȘ©ìŽ ë‹€ <It’s Raining> . ëč„띌는 예ëȘ…을 적ê·č 활용했얎요. ê·žë ‡êȌ ëč„띌는 ìșëŠ­í„°ë„Œ 만듀얎간 걎, 의도한 ê±°ìŁ ?
Shin: For Ji-hoon Jung, Rain is like another identity. Also, your album was “It’s raining“, you used your artistic name a lot. It helped to create the role of Rain. Was it intentional from the beginning? 
Shin: Jung Ji-hoon szĂĄmĂĄra Rain egy mĂĄsik szemĂ©lyisĂ©g. Az albuma is "It's Raining" volt, sokat hasznĂĄlta a mƱvĂ©sznevĂ©t. Ez segĂ­tette felĂ©pĂ­teni a Rain-szerepet. A kezdetektƑl fogva szĂĄndĂ©kos volt ez?


의도하지는 않았얎요. 1집 <나쁜 낚자>는 ëŒ€ì€‘ì ìœŒëĄœ 흄행하지는 않았얎요. 2집 ‘태양을 플하는 ë°©ëȕ’읎 있던 는 너묮 ìą‹ì•˜êł . 3집 때는 진영읎 형읎 전 ì„žêł„ì— ëč„ë„Œ 낮멬êČ ë‹€êł  í•Žì„œ <It’s Raining> ì•šëČ”ì„ ì“Ž ê±°ìŁ . 귞닀음에 4집 때 핎왞 íˆŹì–Ž ëë‚˜êł  듀얎와서 <Rain’s World> ì•šëȔ. ê±°êž°êčŒì§€ 진영읎 형읎 í”„ëĄœë“€ì‹±í•œ ê±°êł . 제가 독늜을 한 읎유는 í”„ëĄœë“€ì‹± ë•ŒëŹžìŽì—ˆì–Žìš”. 형한테 í”„ëĄœë“€ì‹±ì„ í•ŽëłŽêł  ì‹¶ë‹€êł  했더니 귞럌 나가서 한ëȈ í•ŽëłŽëŒêł  한 거예요. 저도 ì—ŹëŸŹ ìž‘êłĄê°€ë“€ ë§Œë‚˜êł  ì˜ëą°ë„ í•˜êł  했는데 êłĄìŽ 안 나왔얎요. êł„ì† êł ëŻŒí•˜ë‹€ê°€ 레읞 ì‹ ë“œëĄŹ, 레읞 임팩튞, 레읞 읎펙튞 등 ì—ŹëŸŹ 가지넌 생각했얎요. 니슘, 읎런 êȌ 잘 떚얎지는 거예요. 레읎니슘. ê·žëŸŹêł  나서 ê°€ì‚Źë„Œ 쭉 적은 ê±°ìŁ . ê·žë ‡êȌ ëč„튞넌 ë§Œë“€êł  음정을 맞춰뎀얎요. ê·žëžŹë”ë‹ˆ 춀을 잘 출 수 있êČ ë”ëŒêł ìš”. 믞늏 또 ì•ˆëŹŽë„Œ ì§œë†“êł . ê·žêȌ 진짜 잘 ë§žì•„ë–šì–ŽìĄŒì–Žìš”.
No. My first album was “Bad Guy” and it was accepted quite well. The second album was “How to avoid the sun”, it was a big success. For the third album, JYP said that it’s raining all over the world, so it would be a good name for the album. The fourth album was in the time when I just finished my world tour, so it became “Rain’s World”. These were the albums that were produced by JYP. I went on my own after, because I wanted to become a producer myself. I told him that I wanted to try. And he said you can go a try yourself. I also met some other producers and worked with them, but we didn’t produce any songs. When I was working on the new album, I had a lot of ideas, like “Rain Syndrome”, “Rain Impact”, “Rain Effect” etc. Then I thought about – ism, Rainism. When we had the name, I wrote the lyrics, music, arranged it. It was good for dancing. I did the choreography and it all fit very well. 
Nem. Az elsƑ albumom a "Bad Guy" volt, ami elĂ©g jĂł fogadtatĂĄst kapott. A mĂĄsodik album a "How To Avoid The Sun", ami nagy siker lett. A harmadik albumhoz - JYP mondta, hogy az egĂ©sz vilĂĄgon esik az esƑ -, szĂłval a harmadik albumhoz ez jĂł nĂ©v lenne. A negyedi album annak idejĂ©n jött ki, amikor Ă©ppen befejeztem a vilĂĄgturnĂ©mat, ezĂ©rt lett "Rain's World". Ezeket az albumokat kĂ©szĂ­tettem JYP-vel. AztĂĄn sajĂĄt lĂĄbra ĂĄlltam, mert a magam producere akartam lenni. Mondtam neki, hogy meg szeretnĂ©m prĂłbĂĄlni. És azt mondta, hogy mehetsz Ă©s kiprĂłbĂĄlhatod magad. Ugyancsak talĂĄlkoztam mĂĄs producerekkel Ă©s dolgoztam velĂŒk, de mi nem gyĂĄrtottunk egy dalt sem. Mikor az Ășjabb albumon dolgoztam, volt egy csomĂł ötletem "Rain-szindrĂłma", "Rain-hatĂĄs", "Rain-jelensĂ©g" stb. AztĂĄn jutott eszembe az -ism, Rainism. Amikor megvolt a nĂ©v, megĂ­rtam a szöveget, a zenĂ©t, hangszereltem. JĂłl lehetett rĂĄ tĂĄncolni. MegcsinĂĄltam a koreogrĂĄfiĂĄt, Ă©s minden nagyon jĂłl illett egymĂĄshoz.


신 – ëč„와 정지훈읎띌는 두 개의 자아가 있는 걎 ì—”í„°í…ŒìŽë„ˆëĄœì„œëŠ” 큰 임점읞 êȃ 같아요. 지ꞈ도 원하멎 가수 ëč„였닀가 배우 정지훈읎 될 수도 있윌니êčŒ. 또는 자연읞 정지훈읎나 낹펾 또는 아ëč  ì •ì§€í›ˆìŒ 수도 ìžˆêł . 정지훈은 귞걞 잘 였가는 êȃ 같아요. 귞래서 20년 넘êȌ ì—”í„°í…ŒìŽë„ˆëĄœì„œ 활동을 êł„ì†í•  수 있지 않았나 싶얎요.
Shin: Rain and Jung Jihoon are your two different identities - this is really good for an artist. Even now, you can be either singer Rain or the actor Jung Jihoon. And you also can be the citizen Jung Jihoon, husband and father. It seems very convenient. Maybe it is the very reason why you could do it for 20 years. 
Shin: Rain Ă©s Jung Ji-hoon az ön kĂ©t kĂŒlönbözƑ szemĂ©lyisĂ©ge - ez igazĂĄn hasznos egy mƱvĂ©sz szĂĄmĂĄra. Most lehet akĂĄr az Ă©nekes Rain vagy a szĂ­nĂ©sz Jung Ji-hoon. És mĂ©g lehet a civil Jung Ji-hoon is, a fĂ©rj Ă©s az apa. Ez nagyon megfelelƑnek tƱnik. TalĂĄn ez az igazi oka, hogy ezt Ă­gy alakĂ­totta 20 Ă©vvel ezelƑtt.


귞런 멎에서는 아예 ëłžëȘ…ìĄ°ì°š 알렀지지 않윌멎 ìą‹ì€ë° 저알 뭐, 제 ëłžëȘ…은 너묮 잘 ì•Œêł  êł„ì‹œë‹ˆêčŒ. ë°°ìš°ëĄœ 활동할 때는 ìŒë¶€ëŸŹ ëłžëȘ…을 쓰는 거예요. 닀넎êȌ ëłŽìŽêž° 위핎서. 저도 제 나멄대로 ì „ëž”êłŒ 녞렄읎 숚얎 ìžˆì—ˆìŁ .
It would be even better if people didn’t know my real name at all. My real name is too well known. As an actor, I intentionally used my original name, because I wanted to show my other face. I have my secret strategies too. 
MĂ©g jobb lenne, ha az emberek egyĂĄltalĂĄn nem ismernĂ©k a valĂłdi nevemet. Az igazi nevem tĂșlsĂĄgosan is közismert. SzĂ­nĂ©szkĂ©nt szĂĄndĂ©kosan hasznĂĄltam a valĂłdi nevemet, mert egy mĂĄsik arcomat akartam megmutatni. Nekem is vannak titkos stratĂ©giĂĄim.




니튾, ìČ­ë°”ì§€ ëȘšë‘ 프띌닀. 팔찌 프멬ìčŽ.
Knitwear, jeans Prada. Bracelet Frica.
PulĂłver, farmer Prada. KarkötƑ Frica.




신 – í• ëŠŹìš°ë“œì—ì„œëŠ” 작품 활동 êł„íšìŽ 있나요?
Shin: Do you have some plans for new Hollywood projects? 
Shin: Vannak tervei Ășjabb hollywoodi projektekre?


꟞쀀히 였디션을 뎀얎요. 제의도 ìžˆêł , êł„íšë„ ìžˆêł ìš”. 귌데 거Ʞ에 집착하지 ì•ŠìœŒë €êł ìš”. ê·žëŸŹë©Ž 제가 í•Žì•Œ 할 음을 ëȘ» í•˜ë”ëŒêł ìš”. 만앜 집착했윌멎 <자전찚왕 ì—„ëł”ë™>도 ëȘ» 했얎요.
I still do auditions. I had some offers and plans. But I do not want to stick to it completely, otherwise, I would not be able to do anything else. If I only pursued this, I wouldn’t even do UBD. 
MĂ©g jĂĄrok meghallgatĂĄsokra. Van nĂ©hĂĄny ajĂĄnlatom Ă©s tervem. De nem akarok teljesen ragaszkodni hozzĂĄjuk, kĂŒlönben nem tudnĂ©k semmi mĂĄst csinĂĄlni. Ha csak azt az utat jĂĄrnĂĄm, mĂ©g az Uhm Bok-dongot se tudtam volna megcsinĂĄlni.


신 – 닀시 ë§ì”€ë“œëŠŹì§€ë§Œ 작품 수가 더 많았윌멎 ìą‹êČ ë‹€êł  늘 생각했거든요. 
Shin: I want to say it once more. I hope you will have more projects. 
Shin: Mg szeretnĂ©m ismĂ©telni: remĂ©lem, hogy mĂ©g sok projektje lesz. 


음닚 얘Ʞ 쀑읞 작품읎 하나 있얎요. ìœ”ëŻžë”” 영화거든요. ê·žêȌ 된닀멎 귞걞 7~8월êčŒì§€ ì°êł  바로 드띌마넌 또 하나 ë“€ì–Žê°€êž°ëĄœ 했얎요. 저는 닀작을 í•˜êł  싶얎요. 읎êȃ도 ëłŽì—Źë“œëŠŹêł  저êȃ도 ëłŽì—Źë“œëŠŹêł . 쀑간에 ì•šëȔ êł„íšë„ ìžˆêł ìš”. ì˜Źí•ŽëŠ” 한ꔭ에서만 ì˜Źìží•˜ë €êł ìš”. 

Now I have one work in discussion. It is a film comedy. If it goes well, I start shooting in July or August. And I have also a drama. I also hope I can do more, I still have a lot to show. And I have also plans for a new album. This year I only want to stay in Korea.

Most van egy munkĂĄm egyeztetĂ©s alatt. Egy filmkomĂ©dia. Ha jĂłl megy, akkor jĂșliusban vagy augusztusban kezdƑdik a forgatĂĄs. Egy Ășj albumhoz is vannak terveim. Ebben az Ă©vben csak KoreĂĄban akarok maradni. 


신 – ê·ž 시작읎 <자전찚왕 ì—„ëł”ë™>읎넀요.
Shin: So you start with UBD first.
Shin: TehĂĄt elsƑkĂ©nt az Uhm Bok-donggal kezd.


읎êȌ 젊은 섞대의 췚햄은 아니에요. 마음 펾히 ì›ƒì–ŽëłŽêȠ닀는 ë§ˆìŒìœŒëĄœ ëłŽì‹œë©Ž 돌요. 돎êČì§€ 않아요. ë…ëŠœíˆŹì‚Ź 얘Ʞ지만 ꔉ임히 윔ëŻčí•Žìš”.
This film will not flatter the taste of the young generation. It would have to be something light and funny. Not so heavy. But, although it is a story about the fight for independence, there are some funny moments too.
Ez a film nem lesz a fiatal generĂĄciĂłk Ă­zlĂ©sĂ©nek kedves. Akkor valami könnyednek Ă©s mulatsĂĄgosnak kellene lennie. Nem tĂșl nehĂ©znek. MĂ©gis, habĂĄr a törtĂ©net a fĂŒggetlensĂ©gĂ©rt folytatott kĂŒzdelemrƑl szĂłl, vannak benne mulatsĂĄgos pillanatok is.


신 – 귞런데 왜 ë‹č시 ìĄ°ì„  ëŻŒì€‘ì€ ì—„ëł”ë™ì„ 응원했을êčŒìš”? ì—„ëł”ë™ì„ ì‘ì›í•œë‹€êł  í•Žì„œ ë–ĄìŽ 나와, 밄읎 나와. 
Shin: Why the Joseon people did donations for UBD at that time? After they cheered for him, they donated rice cakes and rice? 
Shin: Akkoriban a Joseon-kori emberek miĂ©rt adtak adomĂĄnyokat Uhm Bok-dongnak? MiutĂĄn Ă©ljeneztĂ©k Ƒt, rizst Ă©s rizssĂŒtemĂ©nyt adomĂĄnyoztak. 


플는 ëȘ» 속읎잖아요. 하닀ëȘ»í•Ž ì¶•ê”Ź 대항전을 하더띌도 수십만 ëȘ…읎 êŽ‘í™”ëŹžì— 나와서 응원을 하는데. ì‹Źì§€ì–Ž 핍박받던 시절에 ìĄ°ì„ ìžìŽ 1등을 하는데 흄분읎 안 되êČ ì–Žìš”? 
You cannot betray your blood. It’s like now with football, hundreds of people would go to Gwanghwamun to make the donations. In the times of oppression, he as a Korean won the first place, how could people be not excited about it?
Az alma nem esik messze a fĂĄjĂĄtĂłl. Ez pont olyan volt, mint ma a foci, emberek szĂĄzai tĂłdulnak Gwanghwamunba, hogy adomĂĄnyozzanak. Az elnyomĂĄs Ă©veiben Ƒ koreaikĂ©nt nyerte meg az elsƑ helyet, hogy ne jöttek volna az emberek izgalomba emiatt? 


신 – 귞래서 대쀑은 ì°ž ë¶ˆê°€ì‚Źì˜í•˜ë‹€ëŠ” 느낌을 받을 때가 있거든요. ì—„ëł”ë™ì„ 응원했던 ê·ž 시절 ìĄ°ì„  ì‚ŹëžŒë“€ìŽë‚˜, ëč„ê°€ 핎왞 ëŹŽëŒ€ì— 섰을 때 ìžëž‘ìŠ€ëŸŹì›Œí•œ ëŒ€í•œëŻŒê”­ 대쀑은 연êȰ되는 지점읎 ìžˆìŁ . 귞런 êȌ ì„€ëȘ…í•  수 없는 ëŒ€ì€‘ì‹ŹëŠŹ 같은 ê±°ìŁ . 
Shin: The reactions and emotions of the masses are so unpredictable. There is something in common, when the Joseon people cheered for UBD and when the Korean people felt proud for Rain during his overseas performances. It is the inexplicable logic of the crowd. Shin: A tömegek reakciĂłi Ă©s Ă©rzelmei teljesen megjĂłsolhatatlanok. Van valami közös abban, amikor a Joseon-kori emberek Ă©ljenezik Uhm Bok-dongot Ă©s amikor a koreai emberek bĂŒszkĂ©k Rainre a tengerentĂșli fellĂ©pĂ©sei sorĂĄn. Ez a tömeg megmagyarĂĄzhatatlan logikĂĄja.


지ꞈ 핎왞 나가서 활동하는 가수나 배우분듀은 정말 박수 받아알 돌요. 방탄소년닚 같은 ìčœê”Źë“€ì€ 정말 ìžëž‘ìŠ€ëŸŹì›Œìš”. ê·žëž˜ëŻžêčŒì§€ ê°€êł . êżˆì˜ ëŹŽëŒ€ìŁ .
I also want to applaud all the artists who go abroad now. I also feel proud of such young friends as BTS. To get to Grammys is a real dream. 
Én az összes mƱvĂ©szt meg szeretnĂ©m tapsolni, akik most jĂĄrnak kĂŒlföldre. BĂŒszke vagyok az olyan fiatal barĂĄtaimra, mint a BTS. A Grammyre eljutni egy valĂłdi ĂĄlom.


은 – 마ìčš ì˜€ëŠ˜ìŽë„€ìš”. 
Eun: By coincidence, it is just today. 
Eun: Ami vĂ©letlenĂŒl Ă©ppen ma van. 


귞걎 하늘읎 낎렀쀀 Ʞ회예요. BTS뿐만 아니띌 í˜„ìžŹ ìš°ëŠŹë‚˜ëŒë„Œ 떠나서 활동하는 ëȘšë“  배우와 가수듀은 박수 ë°›ì•„ì•ŒìŁ . 
This is an opportunity from Heaven. It is not only BTS, but we should also applaud all the singers and actors who started their abroad activities.
Ez egy Ă©gadta lehetƑsĂ©g. Nemcsak a BTS-t, de meg kellene tapsolnunk az összes Ă©nekest Ă©s szĂ­nĂ©szt, akik belevĂĄgtak a kĂŒlföldi tevĂ©kenysĂ©geikbe. 


은 – 귞럌 정지훈 씚는 핎왞 활동하멎서 얎렀웠던 êȌ 뭐예요? íŠč히 Ʞ얔에 낹는 거나. 
Eun: Is there something difficult for you, when you hold activities abroad? Do you have some deep impressions?
Eun: Volt valami nehĂ©zsĂ©ge, amikor kĂŒlföldön tevĂ©kenykedett? Szerzett valami mĂ©ly benyomĂĄst? 


제가 정말 힘듀었던 걎 í–„ìˆ˜ëł‘, ì™žëĄœì›€ 읎런 거였얎요. ì‚Źì‹€ 지ꞈ도 ì˜ì–ŽëĄœ 대화하는 걎 불펞핎요. êł”ë¶€ë„Œ 핮볮니êčŒ ìŽê±Ž 슔ꎀ읎 돌알 í•Žìš”. 말은 나도 ëȘšë„ŽêȌ 튀얎나와알 되잖아요. 귌데 ìĄ°í•©ì„ í•˜êł  생각을 í•Žì•Œ 되니êčŒ. 지ꞈ도 갑자Ʞ ë§ˆìŁŒìč˜ë©Ž 대화가 안 될 때가 있얎요. ëȘ» 알아듀을 때도 ìžˆêł ìš”. 음닚 ì–žì–Žê°€ 불펞하니êčŒ ì†ì— 있는 읎알Ʞ넌 하Ʞ도 íž˜ë“€êł . ê·žëŸŹë©Žì„œ 많읎 ì™žëĄœì›Œí–ˆì–Žìš”. 
I always miss home a lot, feeling very lonely. And even now I still feel very uncomfortable when I should communicate in English. I tried to learn it, but such a thing needs a lot of practice, you have to get used to speaking. Your words should come out naturally, shouldn’t they? But I have to weave it, think about it. Even now, if it is too sudden, I am not able to react or sometimes I do not understand. Because of language, it is hard for me to express myself. Because of that, I feel very lonely.
Mindig nagyon hiĂĄnyzott az otthonom, magĂĄnyosnak Ă©reztem magam. MĂ©g most is elĂ©g kĂ©nyelmetlenĂŒl Ă©rzem magam, amikor angolul kell kommunikĂĄlnom. PrĂłbĂĄltam megtanulni, de az ilyen dolgok nagyon sok gyakorlĂĄst igĂ©nyelnek, meg kell szokni a beszĂ©det. A szavaidnak termĂ©szetesen kell elƑjönniĂŒk, ugye? De nekem szƑnöm kell Ƒket, gondolkodni rajtuk. MĂ©g most is, ha valami tĂșl hirtelen törtĂ©nik, nem tudok rĂĄ reagĂĄlni vagy nĂ©ha nem Ă©rtem meg. A nyelv miatt szĂĄmomra nehĂ©z, hogy kifejezzem magam. Emiatt nagyon magĂĄnyosnak Ă©rzem magam. 


신 – 핎왞 ëŹŽëŒ€ì—ì„œ ëŹŽìˆ˜í•œ 한넘 ꎀ객 앞에서 êł”ì—°í•œ ì„ ê”Źìžë„ ëč„ì˜€ìŁ . 
Shin: Rain was the pioneer of the mass K-pop performances abroad. 
Shin: Rain volt az ĂșttörƑje a nagyszĂĄmĂș kĂŒlföldi K-pop fellĂ©pĂ©snek.


귞때는 ëȘš 아니멎 도였얎요. ëë‚˜êł  뭐 했는지 ëȘšë„ŽêČ ìœŒë©Ž 잘한 거예요.
In those times it was like survival. When I didn’t know what I did after it ended, it was good. Akkoriban ez inkĂĄbb olyan volt, mint a tĂșlĂ©lĂ©s. Az volt jĂł, ha a vĂ©ge utĂĄn nem tudtam meg, hogy mit csinĂĄltam.


은 – ê·žêȌ 진짜 믞ìčœ ê±°ê”Źë‚˜. 
Eun: It was a real craze back then. 
Eun: Ez igazi ƑrĂŒlet volt. 


‘ë‚Žê°€ 뭐 했지?’ 읎런 생각읎 듀멎 잘한 거예요. 귌데 ‘왜 싀수했지? 아, 읎렇êȌ 할걞’ 귞럌 ëȘ»í•œ 거예요. 생각읎 안 나알 돌요. êČ°ê”­ 제가 ëŻžìł 있었던 ê±°êł ìš”. 
If I asked myself “What did I do?”, I knew it was good. But if I thought “Why did I do this mistake? Ah, I should have done it like this”, I knew I didn’t do well. The best was when I couldn’t remember. I have to conclude that at that time I was really a maniac. 
Ha azt kĂ©rdeztem magamtĂłl "Mit csinĂĄltam?", tudtam, hogy jĂł volt. De ha arra gondoltam, "MiĂ©rt követtem el ezt a hibĂĄt? Ah, Ă­gy kellett volna csinĂĄlnom", akkor tudtam, hogy nem csinĂĄltam jĂłl. Az volt a legjobb, amikor nem emlĂ©keztem. Arra a következtetĂ©sre kell jutnom, hogy tĂ©nyleg mĂĄniĂĄkus voltam azokban az idƑkben. 


신 – 귞런 걞 êČœí—˜í•œ ì‚ŹëžŒì€ 뭘 êČȘ얎도 읎êČšë‚Œ 수 ìžˆìŁ .
Shin: People who have experienced this, can win no matter what, can endure anything. Shin: Azok az emberek nyerhetnek, akik megtapasztaltĂĄk ezt, nem szĂĄmĂ­t, hogy mit kell elviselniĂŒk. 


읎제는 뭐가 와도 읎êČšë‚Œ 순 있윌나, 안 였멎 ìą‹ìŁ . 
Yes, now I can endure everything that comes, but it is still better when such things do not come.
Igen, most mĂĄr el tudok viselni bĂĄrmit, ami jön, de mĂ©gis jobb lenne, ha ilyen dolgok nem jönnĂ©nek. 


신 – ê·žëŸŹë„€ìš”. ì—„ëł”ë™ 역시 ê·žì € ìŁœë„ëĄ 달멬êČ ë‹€êł  하잖아요.
Shin: That’s it. For UBD you also did your very best.
Shin: HĂĄt ez az. Uhm Bok-dong szĂĄmĂĄra ismĂ©t a legjobban nyĂșjtotta. 


ꔉ임히 쀑요한 임멎읎거든요. 선생님읎띌멎 얎땠을êčŒ êŸžì€€ížˆ 생각하멎서 ëŒ€ì‚Źë„Œ 했얎요. 귌데 제가 ì–Žë–€ í‘œì •ìœŒëĄœ ì–Žë–€ ëŒ€ì‚Źë„Œ 했는지 ëȘšë„ŽêȌ 컷읎 ëë‚Źì–Žìš”. 저는 되êȌ ìą‹ì•˜ê±°ë“ ìš”.
There was one very important scene. I was thinking all the time, what would I do if I was UBD? I played this part like this. I did not know what my expression was like, how I said my lines, until we stopped the shooting. In the end, it came out very well. 
Volt egy nagyon fontos jelenet. Folyton azon gondolkodtam, hogy Ă©n mit tennĂ©k Uhm Bok-dong helyĂ©ben? És Ă­gy is jĂĄtszottam azt a rĂ©szt. Nem is Ă©rzĂ©keltem, hogy milyen volt az arckifejezĂ©sem, hogyan mondtam a szöveget, mĂ­g le nem ĂĄllĂ­tottĂĄk a felvĂ©telt. VĂ©gĂŒl nagyon jĂłl sikerĂŒlt. 


은 – 귞동안은 가수 ëč„ì—Źì„œ, 또 배우 ì •ì§€í›ˆìŽì—Źì„œ ìŽëŁŹ êȌ 많잖아요. ì•žìœŒëĄœ ì–Žë–€ ë‹šêł„ë„Œ 읎뀄나갈지 궁ꞈ핎요.
Eun: Now you have done a lot as the singer Rain and as the actor Jung Jihoon. I am really curious where you will move next.
Eun: Mår nagyon sok mindent csinålt énekes Rainként és színész Jung Ji-hoonként. Igazån kívåncsi vagyok, hogy merre mozdul legközelebb.


ì‚Źì‹€ 저한테 큰 Ʞ대넌 안 하시멎 ìą‹êČ ì–Žìš”. <자전찚왕 ì—„ëł”ë™>도 딱 귞래요. 저는 Ʞ대하지 ë§ëŒêł  í•Žìš”. 저는 제 갈 Ꞟ을 갈 테니 ê·žëŸŹë‹€ êŽœì°źìœŒë©Ž 뚞늏 한ëȈ ì“°ë‹€ë“Źì–Žë‹ŹëŒ, 읎 정도예요.
In fact, I myself do not want to have very high hopes. It is the same for UBD. I told to myself not to expect anything. I am walking my way. If I could, I’d just stroke my head and said that I’ve already done enough.
ValĂłjĂĄban nem akarok tĂșl nagy remĂ©nyeket tĂĄplĂĄlni a magam szĂĄmĂĄra. Ugyanez igaz az Uhm Bok-dongra. Azt mondtam magamnak, ne remĂ©lj semmit. JĂĄrom az utamat. Ha tehetnĂ©m, csak fejbecsapnĂĄm magam Ă©s azt mondanĂĄm, hogy mĂĄr tettĂ©l eleget.


신 – 얎쩌멎 읎êȌ ëŒ€ì€‘êłŒ 였래 연애한 자의 녞하우 같은 거넀요.
Shin: Maybe this is the know-how of someone who has a long-lasting relationship with fans.
Shin: Talån ez egy olyan valaki hozzåértése, aki hosszantartó kapcsolatban åll a rajongókkal.


은 – ë“€ì˜€ìží„°ë·°ì˜ 마지막 ì§ˆëŹžìž…ë‹ˆë‹€. 정지훈 씚는 í–‰ëł”í•˜ì„žìš”? 
Eun: My last question. Are you happy? 
Eun: Az utolsó kérdésem. Boldognak érzi magåt?


제 읞생의 각ꎑ연도는 지ꞈ읎에요. 전성Ʞ띌거나 음읎 잘된닀는 êȌ 아니띌 행볔 지수띌는 êȌ 있잖아요. 제가 í›šì”Ź 잘될 때가 있었êČ ìŁ . 하지만 귞때는 ìŠ€ìŠ€ëĄœì—êȌ í–‰ëł”í•˜ëƒêł  ëŹŒì–Žëłž 적도 없거니와, 더 높은 읎상을 ì‹€í˜„í•˜ë €êł ë§Œ 했던 êȃ 같아요. 지ꞈ ìƒê°í•ŽëłŽë©Ž 귞런 제가 되êȌ 불쌍핎요. 귌데 지ꞈ은 작은 êȃ도 ì†Œì€‘í•˜êł  í–‰ëł”í•˜ê±°ë“ ìš”. 지ꞈ읎 제음 í–‰ëł”í•œ 시Ʞ. ê·žëŸŹë‹ˆêčŒ í–‰ëł”í•˜ìŁ .
The most splendid time in my life is now. Not because I am on the top (in career) or because everything is smooth, but my “index of happiness” is the highest now. I experienced times when everything went as I wished, but at that time I never asked myself whether I am happy. I only thought about realizing all my ideas. When I think back about it, in fact, I was really pitiful. Now I am able to enjoy small things and I am happy. Now it is the happiest time for me. So yes, I am happy.
Az Ă©letem legragyogĂłbb ideje most van. Nem azĂ©rt, mert a csĂșcson vagyok vagy mert minden gördĂŒlĂ©kenyen megy, hanem a "boldogsĂĄg-mutatĂłm" ĂĄll most a legmagasabban. Megtapasztaltam olyan idƑket, amikor minden a vĂĄgyaim szerint mƱködött, de azokban az idƑkben soha nem kĂ©rdeztem meg magamtĂłl, hogy vajon boldog vagyok-e. Csak arra gondoltam, hogy valĂłra vĂĄltsam az elgondolĂĄsaimat. Amikor visszagondolok erre, valĂłjĂĄban ez igazĂĄn szĂĄnalomra mĂ©ltĂł volt. Most kĂ©pes vagyok arra, hogy aprĂł dolgokat Ă©lvezzek Ă©s boldog vagyok. Most itt van a legboldogabb idƑ a szĂĄmomra. TehĂĄt igen, boldog vagyok.





Credit

에디터/Editor/SzerkesztĆ‘ì‹  은지 and 신 êž°ìŁŒ /
Shin Eun-ji and Shin Ki-joo
ì‚Źì§„/Picture/FotĂłêłœêž°êł€ / Kwak Ki-gon
헀얎/Hair/HajëŻŒìą… / Min-jong
ë©”ìŽíŹì—…/Make up테믾 / Te-mi
슀타음링/Stylingêč€ì„ ëŻž / Kim Sun-mi
출ìȘ/Source/ForrĂĄs2019년 3월혞




Translated from Chinese to English by

Kamila625


Based on the Chinese translation by

Raincloudworld


Translated from English to Hungarian by

Harudo11
















































































































































Nincsenek megjegyzések:

MegjegyzĂ©s kĂŒldĂ©se