Végtelen erőfeszítés, végtelen kitartás, végtelen szerénység. (Rain vezérelve)

Tudtam, hogy ránézésre nem tűnök valami nagy számnak, a megjelenésem sem túl vonzó, de a bensőm elég rendkívüli. Minden színpadra lépés előtt azt mondom magamnak, hogy én vagyok a legjobb, és minden előadás után ugyanúgy azt, hogy nem én vagyok. Ezért minden fellépés előtt 120 százalékosan kell felkészülnöm, hogy az előadáson 100 százalékos teljesítményt tudjak nyújtani. Ennek érdekében minden álló nap folyamatosan képzem magam. Már nagyon hosszú ideje alváshiányban szenvedek, mert ha éppen nem dolgozom, akkor vagy edzek, vagy a koreográfiákat és a dalokat próbálom. Éppen úgy, mint a filmfelvételek idején, ha valamit nem csináltam jól, képtelen vagyok aludni. Akár színészként, akár énekesként, a legjobbat kell tudnom kihozni magamból. De nem kell aggódni, hogy most nincs elegendő időm az alvásra, jut arra majd bőven a halálom után. (Rain)

Ez a fiatalság, ez az egészség... és a túlcsorduló önbizalom... az erőfeszítés, amit az oly hihetetlen előadásai sikeres megvalósításáért tett... és a tehetség, amit felmutat, ezek töltenek el spontán tisztelettel engem. Azt gondolom, hogy a történelem a fontos személyiségek között fogja jegyezni. Úgy, mint aki színészként és zenészként egyaránt sikeres lett. ...
Ami igazán meglepő Ji-hoonban, az az, hogy egyfajta düh, bosszúvágy és szomorúság, az összes efféle sötét, komor negatív motiváció az ő esetében rendkívül optimista és derűs módon ölt testet.
(Park Chan-wook rendező)

RAIN KRÓNIKA: 2010.08.18.





http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=19444&page=240&searchType=title&searchStr=
ratoka

[17-Aug-10][Osen]Rain's surprise appearance on KBS 'Men's Qualifying' attracts attention.



World satr Rain made a surprise appearance on KBS 2TV variety show 'Happy Sunday's one section 'Men's Qualifying' where its regular panel members advanced to the finals of a band competition last July.



On the day of the finals (July 11th), it was impossible for the members even to rehearse due to their own TV or musical schedules, even in an urgent situation with just hours before the competition.



In particular, actor 'Lee Jung-Jin' was to have a tense situation where he had to return to Korea, 3 hours before the competition when he was staying in Japan because of the 'Runaway' shooting.



At this point, Rain filming the drama with 'Lee Jung-Jin', materialized at the side of 'Lee Jung-Jin' who was preparing for returning to the country.



After saying hello to the viewers, "Hello, I'm 'Jung Ji-Hoon' filming drama 'Runaway' with 'Jung-Jin' hyung.", Rain sent his greetings to them, "As a viewer of the program, 'Men's Qualifying', I'm cheering the panel members."



Then, when 'Lee Jung-Jin' asked Rain to explain his tense situation by saying, " 'Ji-Hoon', I'm working under difficult conditions, right?, Rain chatted him up, saying "Absolutely not."



Also, Rain gave one reminder to 'Lee Jung-Jin' who was trying to leave for the airport with haste, "Hyung! You should not cause a trouble for others!"



Meanwhile, 'Lee Jung-Jin' alone flew in from Japan and managed to enter the country an hour before the competition, after that he safely arrived at the place where the competition took place.






credit to Osen
http://news.naver.com/main/read. ... &aid=0002130080

Brief translation by rain bird.







10-06-28 Rain Love Tour Osaka
raintic     다꼬야끼 쿠다사이!






http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=19446&page=240&searchType=title&searchStr=
ratoka

Rain on the set of Fugitive in Japan

source//kwakhyunjoo.com





10-08-12 Rain (Bi) @ Channel[V] Ent . news
Credit: Cathy @  비withRain 
video hiányzik





http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=19448&page=240&searchType=title&searchStr=
ratoka

Rain (Bi) Filming Fugitive


From // DC Gallary





http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=19449&page=240&searchType=title&searchStr=
ratoka

[18-Aug-10][Info] SK-W900 CF where Rain appears was filmed in YOKOHAMA.


This CF was filmed on a road called Motomarch (元町) in Yokohama (橫浜), Japan.
I live by this place.
Since Yokohama has many harbors, a lot of foreigners have lived there.
「喜久家」seen on the screen is a traditional bakery which has pretty good lemon pie.
This street is very great.
You have to visit this place when you come to Japan.



credit to Yuki (유키) @ Rain Gallery http://gall.dcinside.com/list.php?id=rain&no=266571&page=1&bbs=
Brief translation by rain bird.
 




http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=25&bcmSeq=5&seq=47155&page=464&searchType=title&searchStr=
scorpiola

Rain on the set of 'Fugitive' in Japan

Credit: kwakhyunjoo.com





http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=25&bcmSeq=5&seq=47156&page=464&searchType=title&searchStr=
scorpiola


Back To The Basic (Asia Special Edition)


Credit: yesasia // EN by yesasia & scorpiola 



Release Date: 2010-08-27


. 收錄comeback 之作“Hip Song”以及排行情歌“挽留妳的歌” 英文版
. DVD收錄”挽留妳的歌”音樂錄影帶及幕後花絮;全球獨家DVD加收“Hip Song”, “Love Song” Live 演出經典現場

與韓版、日版封面包裝不同;首批獨家附贈二張明信片

.Asia Special Edition comes with a DVD with " Love Song" music video, music video making film, and two live performances ("Hip Song" & "Love Song" @ M! Countdown).
.Its package is different from Korean and Japanese version ; It also comes with two exclusive postcards.


過去一年半,他的名字登上好萊塢大螢幕,並且成為當紅男孩團體的幕後推手,Rain、在亞洲樂迷千呼萬喚期盼下,以君臨天下之姿、帶著全新音樂作品”Back To The Basic”重返流行樂壇!從清純無邪的鄰家男孩瞬間成為全世界矚目的巨星,靜默的神態中散發出性感野性的陽剛魅力,他是眾所熟知韓劇「浪慢滿屋」的李英宰,也是好萊塢電影「忍者刺客」的RAZIO。但對於Rain而言,音樂是他的最愛的舞台,並藉由這張回歸自我的專輯中完整展現:期待值MAX的首支單曲「挽留妳的歌」音樂錄影帶邀請了女星韓藝瑟演出,悲傷的顫抖歌聲,如泣如訴地觸動所有人的淚水,展現了抒情的Rain;而「Hip Song」以一貫自信加上無人匹敵的Hip Dance!給你動感的Rain。亞洲限定盤特別珍藏「挽留妳的歌」英文版「Love Song」,DVD收錄「挽留妳的歌」音樂錄影帶外,全球獨家加收Rain在M! Countdown節目中精彩演出「Hip Song」及「Love Song」的歷史時刻!

After starring in the Hollywood actioner Ninja Assassin, completing a world tour, and taking a hand at producing his own boy band, Rain is back in Korea, and back at what he does best. Rain's anticipated special mini-album Back to the Basic comes with five new cuts, including one English song. The album's title is a reflection that Rain, though now an international superstar, has never forgotten where he started, and approaches his music with the same ambition and attitude as he did eight years ago as a newcomer. Rain himself penned the album's main track, the ballad "Love Song".



CD
01. 挽留妳的歌  Love Song
02. Hip Song
03. One
04. Same
05. Love Song (English Ver.)

DVD
01. 挽留妳的歌 (音樂錄影帶)  Love Song (Music Video)
02. Hip Song (M! Countdown)
03. 挽留妳的歌 (M! Countdown)  Love Song (M! Countdown)
 




http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=26&bcmSeq=5&seq=50876&page=302&searchType=title&searchStr=
scorpiola

[Eng Trans] 100628 Rain Love Tour Osaka_다꼬야끼 쿠다사이!

Credit: 팬더공주 // raintic  @ youtube

http://www.youtube.com/watch?v=M4UQRlZO_LE


Brief translation by rain bird
Dakoyakki Kudahsai -

  - Brief summary-

Rain :

Does anyone here bring Dakoyakki I could have?

It's so delicious.

(When he thought there was no one bringing it, he had a cynical smile on his face)

I've become one of the highest-paid stars, so I'll pay for it myself if you don't really want to buy it to me.

(In spite of saying such things, he is keeping saying about 'Dakoyakki' )

I'd like some Dakoyakki !! (Dakoyakki Kudahsai)

(All of them at the concert laughed at his words.)

For your information :

**' Dakoyakki', one of the most representative Japanese snacks, which is out of the oven after allowing dough and octopus to mix well.

** I'd like some Dakoyakki - Dakoyakki Kudahsai ----These two sentences have the same meaning.


































































Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése