Végtelen erőfeszítés, végtelen kitartás, végtelen szerénység. (Rain vezérelve)

Tudtam, hogy ránézésre nem tűnök valami nagy számnak, a megjelenésem sem túl vonzó, de a bensőm elég rendkívüli. Minden színpadra lépés előtt azt mondom magamnak, hogy én vagyok a legjobb, és minden előadás után ugyanúgy azt, hogy nem én vagyok. Ezért minden fellépés előtt 120 százalékosan kell felkészülnöm, hogy az előadáson 100 százalékos teljesítményt tudjak nyújtani. Ennek érdekében minden álló nap folyamatosan képzem magam. Már nagyon hosszú ideje alváshiányban szenvedek, mert ha éppen nem dolgozom, akkor vagy edzek, vagy a koreográfiákat és a dalokat próbálom. Éppen úgy, mint a filmfelvételek idején, ha valamit nem csináltam jól, képtelen vagyok aludni. Akár színészként, akár énekesként, a legjobbat kell tudnom kihozni magamból. De nem kell aggódni, hogy most nincs elegendő időm az alvásra, jut arra majd bőven a halálom után. (Rain)

Ez a fiatalság, ez az egészség... és a túlcsorduló önbizalom... az erőfeszítés, amit az oly hihetetlen előadásai sikeres megvalósításáért tett... és a tehetség, amit felmutat, ezek töltenek el spontán tisztelettel engem. Azt gondolom, hogy a történelem a fontos személyiségek között fogja jegyezni. Úgy, mint aki színészként és zenészként egyaránt sikeres lett. ...
Ami igazán meglepő Ji-hoonban, az az, hogy egyfajta düh, bosszúvágy és szomorúság, az összes efféle sötét, komor negatív motiváció az ő esetében rendkívül optimista és derűs módon ölt testet.
(Park Chan-wook rendező)

RAIN KRÓNIKA: 2006.05.08.

HÉTFŐ / MONDAY






MIT CSINÁLT RAIN EZEN A NAPON?





🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧


A NAP HÍREI ÉS TUDÓSÍTÁSAI (áttekintés):

📰   Time - The 2006 TIME 100


🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧




TIME
(weboldal)



The 2006 TIME 100
Here's our list of the 100 men and women whose power, talent or moral example is transforming our world
 




Rain


Rain is big — big! — in Japan. The South Korean king of pop also fills seats in Beijing, Pusan and Bangkok. In Hong Kong his concerts sell out in 10 minutes, and across much of Asia, fans snap up pirated videos of his soap operas. Thanks to his angelic face, killer bod and Justin Timber-like dance moves, Rain, 23, has ridden the crest of hallyu, or the Korean wave, the Asia-wide obsession for that country's pop culture. But the ambition that lifted Rain (real name: Ji Hoon Jung) out of a one-room house in Seoul won't be sated by simply conquering the biggest continent on earth. Rain is looking east to the U.S., studying English day and night. He sold out two shows at Madison Square Garden's smaller venue in February, and that could be just a few drops of the deluge that some think will follow the release of his English-language debut album this fall. Yet even if Rain, whose style virtually clones American pop, fails to make it in the U.S., the trend he represents is here to stay. Rain is the face — and well-muscled torso — of pop globalism. Before he visited the U.S., Rain already had a fan base, thanks to Internet music sites, satellite TV and DVDs of his soap operas. Those are the same media that make it easier than ever for growing numbers of Americans to get their fix of Japanese anime, Bollywood films and Korean music — and vice versa. Pop culture no longer moves simply in a single direction, from the West to the rest of the world. Instead, it's a global swirl, no more constrained by borders than the weather. Rain, after all, falls on everyone.





🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧🌧

































Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése