Végtelen erőfeszítés, végtelen kitartás, végtelen szerénység. (Rain vezérelve)

Tudtam, hogy ránézésre nem tűnök valami nagy számnak, a megjelenésem sem túl vonzó, de a bensőm elég rendkívüli. Minden színpadra lépés előtt azt mondom magamnak, hogy én vagyok a legjobb, és minden előadás után ugyanúgy azt, hogy nem én vagyok. Ezért minden fellépés előtt 120 százalékosan kell felkészülnöm, hogy az előadáson 100 százalékos teljesítményt tudjak nyújtani. Ennek érdekében minden álló nap folyamatosan képzem magam. Már nagyon hosszú ideje alváshiányban szenvedek, mert ha éppen nem dolgozom, akkor vagy edzek, vagy a koreográfiákat és a dalokat próbálom. Éppen úgy, mint a filmfelvételek idején, ha valamit nem csináltam jól, képtelen vagyok aludni. Akár színészként, akár énekesként, a legjobbat kell tudnom kihozni magamból. De nem kell aggódni, hogy most nincs elegendő időm az alvásra, jut arra majd bőven a halálom után. (Rain)

Ez a fiatalság, ez az egészség... és a túlcsorduló önbizalom... az erőfeszítés, amit az oly hihetetlen előadásai sikeres megvalósításáért tett... és a tehetség, amit felmutat, ezek töltenek el spontán tisztelettel engem. Azt gondolom, hogy a történelem a fontos személyiségek között fogja jegyezni. Úgy, mint aki színészként és zenészként egyaránt sikeres lett. ...
Ami igazán meglepő Ji-hoonban, az az, hogy egyfajta düh, bosszúvágy és szomorúság, az összes efféle sötét, komor negatív motiváció az ő esetében rendkívül optimista és derűs módon ölt testet.
(Park Chan-wook rendező)

> RAIN KRÓNIKA: 2012.01.04.




http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=21986&page=71&searchType=title&searchStr=
emik

<和訳> 12/17 Rainの兵士仲間が鍵部隊ブログに投稿

Rain news No.7875訳しました。
英訳:rain birdさん

"Ji Hoon" 兄さんの講義を聞いたあと、どうやって自分の夢を実現させるのか的確な方法は決められた。
("Ji Hoon" = Rain)
例えまだ自分が兵役に拘束されていて夢を実現できなくても、夢を忘れないように毎日ノートに書き込むんだ。
自分の夢が実現できる日が早く来ることを望む。

僕たちには初冬のようだ...僕たちは2回冬を越さなければならない。
ここは間違いなく南極のようだ、北極ではない。
漣川は寒すぎる。






http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=21987&page=71&searchType=title&searchStr=
emik

<和訳> [改訂] Rainが入隊したとき、ベッカは泣かずにはいられなかった。  

Rain news No.7887和訳しました。
要約英訳:rain bird さん

 

[2012-01-03] Rainが入隊したとき、ベッカは泣かずにはいられなかった。


kép


Baegka & Rain

- Rainに焦点を絞って -


[改訂]

男性2人と女性1人の混合POPグループ コヨーテのメンバーであるベッカが、2日enewsでの独占インタビューで
彼の親友Rainが入隊した時、冷静さを失いそして泣いたことについて彼の心境を語った。

昨年10月11日、ベッカがRainを見送るためにRainと共に議政府京畿道306補充隊へ行き、
後に大泣きしたことは話題になった。

ベッカは語った"僕たちは彼がファンに別れを告げた後、僕たちの友人達だけで時間を持つつもりだった、でも慌ただしくてそうすることができなかった。なので、僕は電子時計、靴の中敷などを入れたバックをRainに手渡した、すると彼は大泣きしてしまった。僕は泣いている彼をなだめようとした、でもついには僕も彼と泣いてしまった。 僕の真情について疑う人がいる、でもどれだけ冷静にいようとしても、17年の間親友のRainが泣いているのを見た時、自分も涙を流すことを僕は前から分かっていた"

 

続けて"Rainはプライベート兵士なので、日曜日にだけ彼の知人に電話することができる。なので、日曜日は見覚えのない電話番号が携帯電話にかかってきたら、男性または女性からの電話なのかわからなくても電話に出るしかない。 一度、間違ってボタンを押してしまい、かかってきた電話が切れてしまったことがある。すると、すぐにRainが電話してきて、急いで "僕、僕" と言ったことは人々を笑わせた。

ベッカは付け加えた"最近の世論調査で、Rainと僕が本当に良い友人関係を持つ有名人として選ばれた。多くの人たちがそう思ってくれたことに感謝します。"


その一方で、コヨーテは5日にMnetの音楽プログラムでTV出演を予定している。





http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=21988&page=71&searchType=title&searchStr=
Karmen

¿NUEVO DRAMA? ¿SERÁN SOLO RUMORES?  

kép


¿NUEVO DRAMA? ¿SERÁN SOLO RUMORES?
El 2 de enero, existían varios rumores, respaldados por funcionarios de la industria sobre la posibilidad de que Rain estaba considerando la posibilidad de protagonizar un drama una vez termine su servicio militar. Mientras que Rain está dando lo mejor de sí mismo como soldado en el ejército, su proyecto de retorno está trabajando a ritmo propio.

El drama que Rain está considerando para su proyecto está escrito por los principales escritores, que han estado trabajando en el proyecto durante años.


Un representante dijo, El Drama está siendo preparado por la agencia, de modo que Rain será capaz de entrar de lleno en la producción de este drama, cuando termine su servicio militar. Incluso cuando Rain está descansando de sus actividades y promociones debido a sus funciones de servicio en el ejército, como la mejor moda masculina por la belleza de MTV y la red de estilo, demostrando que su fama llega mucho más en todo el mundo.

Un representante de Rain dijo: "Es cierto que Rain ha recibido una propuesta para protagonizar un drama. Sin embargo, todavía tenemos mucho tiempo antes de que sea dado de alta del ejercito, así que podría ser demasiado pronto para hablar de cualquier proyecto."

Se rumora que el título de drama se llame "Four Seasons". El guión es sobre la relación entre una periodista coreana con un niño adoptado en Francia. Se informó que más de 15$ millones de dólares serán invertidos en costes de producción.

Rain, que se alisto en el ejército el 11 de octubre, celebrará sus 100 días como un soldado el 18 de enero। Actualmente, trabaja como asistente para el entrenamiento a nuevos reclutas en la quinta división del ejército

Fuente:soompi

Traduccion al español: 27andreacs
http://rain-spain.blogspot.com




http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=21989&page=71&searchType=title&searchStr=
Karmen

[03/01/12]CUANDO RAIN ENTRO EN EL SERVICIO MILITAR, BAEKGA NO PUDO DEJAR DE LLORAR
kép
Baegka, miembro del grupo Koyote, grupo mixto de pop de 2 hombres y 1 mujer, nos mostró sus sentimientos en una entrevista exclusiva con news el día 2 sobre que no tuvo más remedio que mantener la compostura y que lloró cuando su amigo Rain entró al servicio militar.

El pasado 11 de octubre, Baegka fue con Rain al 306 Suplemento en Uijeongbu, Gyeonggi-do para despedirlo, y luego se echó a llorar,  lo que se convirtió en el rumor de la ciudad.

Baegka dijo: "Íbamos a tener un tiempo para pasarlo junto a él después de se despidiera de los fans, pero estábamos tan agitados que no pudimos. Por lo tanto, le di una bolsa que contenía un reloj electrónico, unas plantillas etc, y luego se echó a llorar. Yo estaba tratando de calmar sus lloros, pero al final, acabé llorando con él. Hay algunos que tienen dudas acerca de mis verdaderos sentimientos. Pero, no importa lo mucho que intenté permanecer calmado, sin darme cuenta, me puse a llorar al ver a Rain. Ha sido mi mejor amigo durante 17 años.

Continua diciendo, "Rain puede hacer llamadas a cobro revertido a sus conocidos los domingos al ser un soldado raso. Así que, aunque no sepa el número del que recibo la llamada que aparece en la pantalla de mi teléfono  móvil; cuando alguien me llama el domingo, siempre contesto el teléfono. Una vez pulsé el botón equivocado y sonó el teléfono. Entonces, de pronto Rain me llamó y me dijo con urgencia, Soy yo, soy yo!", eso hizo reír a la gente.

Baegka agregó: "En una encuesta reciente Rain y yo fuimos elegidos como las celebridades que tienen una amistad muy buena. Gracias a esas personas que nos votaron y pensaron de esa manera."

 
Mientras tanto, Koyote tiene la intención de aparecer en el programa de música Mcountdown  de la cadena de televisión Mnet el 5 de enero


Crédito para enews24 http://news.nate.com/view/20120103n04842
Traducción al ingles by rain bird @ rain-eu. // rain-cloud
Traducción al español Myriam morales
http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=21990&page=71&searchType=title&searchStr=
ratoka
[02-Jan-12][Hancinema]Singer Rain's performance was deemed the best event in Gangnam District for 2011
kép
The highlight event of the year 2011 in Gangnam District, southeastern Seoul, was singer Rain's concert that took place on Oct. 9, 2011, just before the entertainer began his military service.
The send-off concert for the Hallyu star took place at Yeongdeong Boulevard, just two days before the singer went into the Army.

The concert, titled "Rain: Last of The Best", was a free event that took place on the wide stretch of the road that was blocked off all day for the performance.
The entertainer, who featured in Hollywood films like "Ninja Assassin" (2009) and "Speed Racer" (2008), confessed following the event that he didn't sleep too well as he was thinking about his post-military future. One possible career path he was considering was looking for an entry into the American market.

The second event in 2011 deemed most noteworthy by the head chief of the Gangman District Office following the K-pop star's concert was the development of Guryong Village in Gangnam, which was originally full of shacks in plain view from Seoul's skyscrapers. The third-most notable event was the Gangnam Fashion Festival which took place in October.

By Carla Sunwoo


source : hancinema
http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=21991&page=71&searchType=title&searchStr=
ratoka
[03-Jan-11][KBS Global]Singer Rain Recognized Under MTV's "Best Men's Fashion of 2011"  

kép

World star Rain has received a very big honor from the US division of MTV.

Rain was listed under MTV's the Best Men's Fashion of 2011. A picture of him wearing a stylish jacket and shoes was featured on the music channel's official website. He was honored alongside the likes of tween heartthrob Justin Bieber, actor Ryan Gosling, Will Smith, and Smith's son Jaydon Smith.

Rain is currently serving in the military and is expected to be released on July 10th of 2013

source : KBS Global
http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=21992&page=70&searchType=title&searchStr=
ratoka
[03-Jan-11][Gokpop]Rain's "Last of The Best" Concert Named Best Event in Gangnam
kép
Korean soloist Rain's "Last of Best" concert was recently named the highlight event of 2011 in the southern Gangnam district. 

The concert, which took place on October 9th, 2011, acted as the send-off event for the idol, as he committed to a two-year period of military enlistment a mere two days later. Hundreds of fans crowded Yeongdeong Boulevard for the free event to wish their favorite idol the best of luck before his compulsory military service, during which, Rain admitted that he was unable to sleep the night before, as he anxiously anticipated his enlistment, as well as his post-military future. As of late, it has been rumored that he is currently considering pursuing a US acting career. 

Rain's concert beat out other noteworthy events in Gangnam this year, such as the development of Guryong Village, and Gangnam Fashion Festival, which also took place in October. 

Header image: CloudUSA

source : GOKPOP
http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=7&mstpSeq=&bcmSeq=4&seq=21993&page=70&searchType=title&searchStr=
secession
[Jan-04-2012]An episode that happened while filming a Coupang
commercial starring Rain.

1. kép

Rain is the man in the middle, and Mr. Kim is on the left of the picture.

2. kép

Rain

Mr. Kim, the chairman of operations for Coupang, has an interesting episode while he
was filming a Coupang commercial starring Rain. In the Commercial, Mr. Kim played bum A.

He explained what it meant for him to appear in the commercial, "I was able to throw
myself into work trying to have enough audacity to appear in the commercial even though
I've got out of shape, that has helped for my business activities."
On behalf of his wife, Mr. Kim got Rain's autograph on his CD before Rain entered the
military.

The Coupang commercial Rain and 'Kim Tae Hee' appear in, has been a great way to
build awareness, enhance its image, and bring in new customers. Also, sales have
improved by 50% compared to existing sales since the commercial ran on TV.

Credit to Hankyung


http://www.hankyung.com/news/app/newsview.php?aid=201112309540t

Brief translation by rain bird.




http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=25&bcmSeq=5&seq=49249&page=324&searchType=title&searchStr=
BIGrrr

Waiting for 2013 & BI's Triumphant Return!





http://rain-cloud.co.kr/board/view.asp?mstSeq=25&bcmSeq=5&seq=49250&page=324&searchType=title&searchStr=
ratoka

[Old] Rain with Makeup artist Lee Kyung-min 2007

source : cyworld // cap by ratoka




























































































































 


































































Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése